Английский - русский
Перевод слова Forum
Вариант перевода Форум

Примеры в контексте "Forum - Форум"

Примеры: Forum - Форум
(few emails sent, it are promised) the forum is also a good place where to go! (немногие посланные emails, пообещано) оно форум также хорошее место где пойти!
As was standard for new Roman cities, Hadrian placed the city's main forum at the junction of the main cardo and decumanus, now the location for the (smaller) Muristan. Согласно стандарту для новых римских городов, Адриан расположил форум на пересечении главной кардо и декумануса (ныне - местоположение (меньшего) Муристана).
The forum was attended by 503 Russian and 80 foreign guests (291 representatives of scientific organizations), as well as by 231 representatives of the media. Форум посетили более 500 российских и 80 иностранных гостей (291 представитель научных организаций), а также 231 представитель прессы.
If you also choose to delete your first category and your first forum, do not forget to assign permissions for all these usergroups for all new categories and forums you create. Если Вы пожелаете удалить первый раздел и первый форум, то не забывайте применять эти права доступа ко всем новым разделам и форумам, которые Вы создаете.
But in 1929 they observed that the new language had so proved itself in practical use that they published the magazine only in that language and thereby gave it a proper forum. Но в 1929 было констатировано, что новый язык так показал себя в практическом использовании, что издали журнал только на этом языке и таким образом дали ему необходимый форум.
It includes modules for managing documents and tasks, a client base, the automatic reporting system, the powerful search engine, mailing system, forum and chat - just the same as in the standard delivery. В её состав входят модули документооборота и заданий, клиентская база, система автоматических отчетов, поисковая система, почта, форум и чат. Словом, всё то, что содержится в стандартной поставке.
SGIP is a public-private consortium established by NIST in 2009 and provides a forum for businesses and other stakeholder groups to participate in coordinating and accelerating development of standards for the evolving Smart Grid. SGIP является государственно-частным консорциумом, созданным NIST в 2009 году, и представляет собой форум для предприятий и других заинтересованных групп для участия в координации и ускорении разработки стандартов для развивающейся Smart Grid.
The Naval Institute's mission is "to provide an independent forum for those who dare to read, think, speak, and write to advance the professional, literary, and scientific understanding of sea power and other issues critical to global security". Миссия Военно-морского института состоит в том, чтобы «обеспечить независимый форум для тех, кто осмеливается читать, думать, говорить и писать, чтобы способствовать профессиональному, литературному и научному пониманию морской мощи и других вопросов, критически важных для глобальной безопасности».
Nowadays, however, the SCO is often used as a forum to campaign against supposed American unilateralism and to provide a united front - especially between China and Russia - against the US with respect to security and arms-reduction issues in the region. В настоящее время, однако, ШОС часто используется как форум для проведения кампании против предполагаемых американских односторонних действий и создания единого фронта, особенно между Китаем и Россией, против США по вопросам безопасности и сокращения гонки вооружения в регионе.
For example, Chávez's and Morales' Constituent Assemblies are attractive not only to all of Venezuela's or Bolivia's radical groups who are seeking to re-found their Republics and reinvent history, but also to those who want to create a forum for democratic deliberation. К примеру, Ассамблеи избирателей, созванные Чавесом и Моралесом, привлекательны не только для радикальных групп Венесуэлы и Боливии, стремящихся заново основать свои республики и переписать историю, но и для тех, кто хочет создать форум для демократического обсуждения.
The excavations revealed city walls, baths, the forum, an aqueduct, an amphitheatre, and houses for the middle classes (insulae), as well as luxurious mansions (domus) with central courtyards decorated with mosaics. В результате раскопок здесь были обнаружены городские стены, бани, форум, акведук, амфитеатр, дома среднего класса (инсула) и роскошные особняки (домус), с центральным двором, украшенным мозаикой.
It is truly fitting that South Korea is hosting this forum, because it is so often seen as a model of what investment in education can deliver. Логично, что Южная Корея проводит этот форум, потому что она так часто выступает в качестве модели того, что инвестиции в образование могут доставить большую пользу.
The multilateral non-governmental organization was defined by its charter as a "forum of nationalist parties that prioritize sovereignty, while advancing a more just and egalitarian international order." Согласно своему уставу COPPPAL определена как «форум националистических партий, для которых приоритетен суверенитет, при продвижении более справедливого и равноправного международного порядка».
The forum was timed to coincide with National Unity Day, the 400th annivesary of the restoration of Russian statehood, and the 20th anniversary of the adoption of the Russian Constitution. Форум приурочен ко Дню народного единства, 400-летию восстановления Российской государственности и 20-летию принятия Конституции России.
However, it was considered that the permanent forum, when established, would provide a focal point for review of, and dialogue on, indigenous issues and that the Working Group would not be needed. Тем не менее было выражено мнение, что форум после его создания будет являться координационным центром для рассмотрения вопросов коренных народов и проведения диалога по ним и что Рабочая группа для этого не понадобится.
Channels should be created for sharing experience and information, and for the development of norms and standards towards international standardization, wherever applicable; and a forum should be organized for experts, academicians, business representatives and government policy makers to meet periodically on a regional basis. Наладить каналы для обмена накопленным опытом и информацией, выработки нормативов и стандартов в целях международной стандартизации там, где это целесообразно; и организовать форум для экспертов, представителей научных и деловых кругов и лиц, определяющих государственную политику, который собирался бы периодически на региональной основе.
And on the website was a forum where people could post messages, and there was a message that said, На сайте у нас был форум, где люди могли размещать сообщения, а там сообщение, в котором говорится:
This motivated the students to keep going, and it also meant that everybody was working on the same thing at the same time, so if you went into a discussion forum, you could get an answer from a peer within minutes. Это побудило студентов продолжать обучение и также означало, что каждый работал над одним и тем же материалом в то же самое время, так что если вы заходили в дискуссионный форум, то могли получить ответ от сокурсников в течение нескольких минут.
Press releases: four articles on the Second Transport Decade in international journals (1994 and 1995); and special events: forum on African transport and communications (1995). Сообщения для печати: четыре статьи в международных журналах, касающиеся второго Десятилетия транспорта (1994 и 1995 годы); специальные мероприятия: форум по вопросам транспорта и связи в Африке (1995 год).
The United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) formed part of the Joint Support Unit and the first regional forum on refugee, returnee and displaced women was held in the subregion. Фонд Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин (ЮНИФЕМ) стал частью совместной группы поддержки, а в самом регионе состоялся первый региональный форум по проблемам женщин, являющихся беженцами, репатриантами и перемещенными лицами.
Furthermore, in the course of the Decade it is likely that a permanent forum will be established which may, if so decided, examine the programme of activities on a regular and formal basis. Кроме того, в течение Десятилетия может быть создан постоянный форум, в рамках которого, при наличии соответствующего решения, Программа действий может рассматриваться на регулярной и официальной основе.
By consolidating the principles of international law, this forum and the subsequent second International Conference, held in 1907, became milestones in the life of the international community. Этот форум и последовавшая за ним в 1907 году Вторая конференция мира стали важнейшими вехами в жизни мирового сообщества, в утверждении начал международной законности.
The Heads of Government recognized that the Assembly would constitute a forum for a wider debate on issues affecting the region and therefore looked forward to the holding of the first session of the Assembly at a date and venue to be determined in the very near future. Главы правительств признали, что Ассамблея будет представлять собой форум для широкого обсуждения вопросов, касающихся региона, вследствие чего они с нетерпением ожидают первой сессии Ассамблеи, дата и место проведения которой будут определены в самом ближайшем будущем.
It is a global issue - just as peace and democracy are global issues - and for that reason this forum must deal with it as a matter of priority. Это глобальный вопрос - точно так же, как мир и демократия являются глобальными вопросами - и по этой причине данный форум должен подходить к ней как к приоритетному вопросу.
(a) The PTA investment promotion forum, held at Lusaka, Zambia, in January 1994, for which 176 investment projects were identified using national expertise; а) форум ЗПТ по содействию инвестированию, Лусака, Замбия, январь 1994 года, для которого с привлечением национальных экспертов было выявлено 176 инвестиционных проектов;