Английский - русский
Перевод слова Forum
Вариант перевода Форум

Примеры в контексте "Forum - Форум"

Примеры: Forum - Форум
The Commission could play a stronger role as a forum for the exchange of regional data and experiences. Комиссия могла бы играть более важную роль как форум для обмена региональными данными и опытом.
The consultations provide a useful forum for the exchange of information, as well as for discussing possible avenues of collaboration. Эти консультации представляют собой ценный форум для обмена информацией и обсуждения возможных направлений сотрудничества.
They said that the permanent forum should be established at the highest possible level within the United Nations system. Они заявили, что постоянный форум должен быть создан на возможно более высоком уровне в рамках системы Организации Объединенных Наций.
It is not a forum for negotiations on non-proliferation agreements alone. Это не форум для выработки соглашений исключительно по вопросам нераспространения.
Niger has established a National Council on Environment and Sustainable Development, which conducted a national forum in September 1997. В Нигере создан Национальный совет по окружающей среде и устойчивому развитию, который провел в сентябре 1997 года национальный форум.
The Working Group provides a unique forum for dialogue on minority rights issues and for seeking constructive solutions to problems involving minorities. Рабочая группа представляет собой уникальный форум для ведения диалога по вопросам, касающимся прав меньшинств, и для поиска конструктивных решений проблем, затрагивающих меньшинства.
The forum initiates various activities to preserve and disseminate a combination of eastern and western Mediterranean culture. Этот Форум выступает инициатором различных мероприятий, направленных на сохранение и распространение тесно переплетенных традиций восточного и западного Средиземноморья.
We are willing to use every forum, including the CD, to advance this cause. И ради этого мы готовы использовать всякий форум, включая и КР.
China believes that the CD, the sole multilateral negotiating forum for arms control and disarmament, retains its irreplaceable status and role. Китай верит, что КР - единственный форум многосторонних переговоров в области контроля над вооружениями и разоружения - сохраняет своей незаменимый статус и роль.
This sets a negative precedent and further erodes the CD's ability to function credibly as an effective multilateral disarmament forum. А это создает негативный прецедент и еще больше подрывает способность КР убедительно функционировать как эффективный многосторонний разоруженческий форум.
It demands new ways of thinking for a forum such as this as to how to proceed. Это требует, чтобы форум, подобный настоящему, в новом ключе осмыслил пути дальнейшего продвижения вперед.
That is an issue that this forum cannot disregard. И наш форум не может игнорировать эту проблему.
It is a negotiating body, the sole multilateral forum for the negotiation of international instruments in the area of disarmament. Это - переговорный орган, единый многосторонний форум для переговоров по международным разоруженческим документам.
To this end we need a strong, international forum to discuss the relationship between democracy and education. Для этого нам нужен сильный международный форум, с тем чтобы обсуждать взаимосвязь между демократией и образованием.
The Cultural Workshop provides a work forum that is of limited duration and based on non-governmental participation. Культурный семинар - это ограниченный по срокам рабочий форум, основанный на участии неправительственных организаций.
Such a forum would facilitate the work of organizations such as UNESCO and be conducive to research and global policy-making which promote democracy and education. Такой форум способствовал бы работе таких организаций, как ЮНЕСКО, и содействовал бы проведению исследований и разработке глобальной политики в целях укрепления демократии и образования.
A further forum is planned for 2006. В 2006 году планируется провести очередной форум.
The citizen's forum was also held during the United Nations Conference on Disarmament Issues held at Sapporo in July 2004. Гражданский форум был проведен также во время Конференции Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения, состоявшейся в июле 2004 года в Саппоро.
Very productive forum; it should be continued and expanded. Очень результативный форум; его проведение можно продолжать и расширить.
Mr. MOHANTY said that the industrial development forum being held in conjunction with the current session would focus on marginalization. Г-н МОХАНТИ говорит, что форум по промышленному развитию, проводимый одновременно с текущей сессией, будет направлен главным образом на рассмотрение проблемы маргинализации.
The Joint Meeting accepted the offer by France to organize an exchange forum to discuss harmonization of the levels of difficulty of the examinations. Совместное совещание приняло предложение Франции организовать форум для обсуждения вопроса о согласовании уровней сложности экзаменов.
A policy dialogue forum will be organized. Будет организован форум для проведения политического диалога.
An ad hoc forum has been created to address best practices and experiences. Создан специальный форум по рассмотрению передового опыта и практики.
The meetings of the Group provided the necessary forum for States parties to address the military, technical and economic complexities involved. Заседания Группы дали государствам-участникам необходимый форум для разбора соответствующих военных, технических и экономических сложностей.
The participants also agreed to establish through UNESCO an electronic dialogue forum designed to advance concrete professional discussions. Участники совещания также постановили создать через ЮНЕСКО форум по проведению диалога с использованием электронных средств коммуникации, который должен послужить продолжению дискуссии по конкретным профессиональным вопросам.