However it is worth addressing the speech, if you want the forum is also used to this! |
Однако стоит решении речь, если вы хотите, чтобы форум также использовать для этого! |
This site - originally started as a hobby in 2004 - now contains a forum, over three hundred custom levels, downloads, links, game info, and lots more. |
Этот сайт - появился как увлечение в 2004 и теперь он содержит форум, более 300 дополнительных качественных уровней, ссылки на скачивание дополнений, связи, информацию по игре и многое другое. |
He founded the regular forum between the Human Rights and Democracy Network, more than 40 Brussels-based NGOs, and the European Parliament, whose aim is to maximise EU attention to these topics. |
Он основал регулярный форум между Сетью по Правам Человека и Демократии, включающий более 40 НПО, базирующихся в Брюсселе, и Европейским парламентом, целью которого является максимальное внимание ЕС по этим темам. |
All you need is an Adsense account and Web site, blog or forum on which to put AdSense ads. |
Все что вам нужно, это учетная запись Adsense и веб-сайт, блог или форум, на котором поставить AdSense объявления. |
Over these last twenty years, the forum has become an independent and crucially important factor in the global economy and politics, and its role will continue to grow. |
За два десятилетия Форум превратился в самостоятельный и крайне важный фактор глобальной экономики и политики. И его роль по-нашему убеждению будет расти и в дальнейшем. |
In the early 1970s, the Conference on Security and Co-operation in Europe (CSCE) was functioning as a multilateral forum to promote a dialogue between the East and the West. |
В начале 1970-х годов было созвано Совещание по безопасности и сотрудничеству в Европе (СБСЕ) - многосторонний форум для налаживания диалога между Востоком и Западом. |
UNITED was founded in 1992 (officially registered as charitable organisation under Dutch law in 1993) and provides a forum for active solidarity and cooperation between a wide variety of organisations in Europe and their activists across European borders. |
Организация была основана в 1992 году (официально зарегистрирована как благотворительная организация в соответствии с законодательством Нидерландов в 1993 году) и представляет собой форум для активного проявления солидарности и сотрудничества между многими организациями в Европе и их активистов в регионе. |
The Vienna NGO Committee on the Family organized an international forum where it presented an update of its study, entitled "Documenting Contributions of Civil Society Organisations to the Well-Being of Families". |
Венское отделение неправительственной организации «Комитет по вопросам семьи» организовало международный форум, на котором представило обновленную информацию о своем исследовании, озаглавленном «Документирование вклада организаций гражданского общества в обеспечение благополучия семьи». |
The Terijoki Club (Terijoki-Seura) acts as a forum for former inhabitants of Terijoki and their families. |
Общество Терийоки (Terijoki-Seura) представляет собой форум общения бывших жителей Терийоки и их наследников. |
And I just wanted to tell you that it is a good idea to repaint the forum, because it shows you respect the fans. |
И я только хотел сказать, что это прекрасная мысль - перекрасить Форум, потому что это показывает, что вы уважаете болельщиков. |
This recognition raised expectations for the G-20 and granted it the prestige that it deserved: it is the only forum in which world powers and emerging countries sit as equals at the same table. |
Это признание вызвало надежды на G-20 и наделило её тем авторитетом, которого она заслуживает: это - единственный форум, на котором мировые державы и развивающиеся страны сидят как равные за одним столом. |
Finally, a political forum for debate called the 5 + 5 Group periodically brings together representatives from Algeria, France, Italy, Libya, Malta, Mauritania, Morocco, Portugal, Spain, and Tunisia. |
Наконец, представители Алжира, Франции, Италии, Ливии, Мальты, Мавритании, Марокко, Португалии, Испании и Туниса периодически собираются на политический дискуссионный форум под названием «Группа 5 + 5». |
A "board" sounds more impressive, authoritative, and permanent than a mere "forum." |
«Совет» звучит более внушительно, авторитетно и долговечно, чем просто «форум». |
A working group was formed and various other meetings took place that led to the establishment of the permanent forum by Economic and Social Council Resolution 2000/22 on 28 July 2000. |
Постоянный форум ООН по вопросам коренных народов был основан в соответствии с резолюцией 2000/22 Экономического и Социального Совета (ЭКОСОС) от 28 июля 2000 года. |
In addition to hosting the Lake Placid film forum, the museum's collection also provided materials for the 2004 movie Miracle, which focused on the 1980 hockey team. |
В дополнение к проведению Лейк-Плэсид фильм форум, коллекции музея также предоставили в 2004 году материалы для фильма «Чудо», который был посвящён хоккейной сборной 1980 года. |
The phpbb forum contains a SQL-injection vulnerability that could permit remote attackers to obtain password hashes. |
phpbb форум имеет уязвимость SQL-injection, которая может позволить при удаленном нападении получить хэши паролей. |
The forum, entitled "Maximizing the developmental benefits of a future WTO agreement on trade facilitation", took place in Duala from 27 and 28 September 2006. |
Этот форум под названием "Обеспечение максимальных выгод от будущего соглашения ВТО по упрощению процедур торговли для развития" был проведен в Дуале 27-28 сентября 2006 года. |
(a) The permanent forum should consist of an equal number of indigenous and governmental members; |
а) постоянный форум должен состоять из равного числа членов, избранных представителями правительств и коренных народов; |
(a) The permanent forum should, to the greatest extent possible, operate on the basis of consensus; |
а) постоянный форум должен в максимально возможной степени действовать на основе консенсуса; |
We believe that the time has come to establish within the Conference a forum that will allow a regular and official exchange of information and views on nuclear issues. |
Ибо мы считаем, что настало время создать в рамках Конференции форум, который позволил бы производить регулярный и официальный обмен информацией и мнениями по ядерным вопросам. |
For example, in one community, all the representatives of law enforcement, the judiciary and the media and executives of private non-profit agencies have joined politicians and social services administrators to compose a leadership forum. |
Например, в одной общине создан руководящий форум, в состав которого наряду с политическими деятелями и администраторами социальных служб вошли представители всех правоохранительных и судебных органов, средств массовой информации, а также руководители частных некоммерческих организаций. |
UNU-UN midday forum: "Unleashing the Potential of Urban Growth" and the United Nations Population Fund |
Форум УООН-ООН: «Эффективное использование потенциала урбанизации» и Фондом Организации Объединенных Наций в области народонаселения |
(b) Special events: an investment forum to promote specific advanced new materials in the ESCWA region (fourth quarter, 1995) (XB). |
Ь) специальные мероприятия: инвестиционный форум для содействия развитию производства в регионе ЭСКЗА отдельных более совершенных новых материалов (четвертый квартал 1995 года) (ВБ). |
Subject to a study of its feasibility, including representatives of the host country, a trade expo and forum with the theme "Building and Environmental Technology and Issues" would be designed. |
С учетом результатов изучения целесообразности ее проведения с участием представителей принимающей страны будут организованы торговая выставка и форум по теме "Строительство и экологическая технология и проблемы". |
As the world faces new problems and challenges, the United Nations, through its global conferences and other negotiating mechanisms, provides the international community with a unique forum to reach a consensus on policies and programmes that will respond to those challenges. |
Сейчас, когда мир сталкивается с новыми проблемами и задачами, Организация Объединенных Наций, используя свои всемирные конференции и другие механизмы ведения переговоров, предоставляет международному сообществу уникальный форум для достижения консенсуса относительно политики и программ, направленных на решение этих проблем. |