| I figure a public forum is the easiest place to make amends. | Думаю общественный форум лучшее место чтобы загладить свою вину. |
| And welcome to a public forum about the Pawnee Commons. | И добро пожаловать на общественный форум, посвящённый "Жителям Пауни". |
| It wasn't the forum to argue. | Это не форум, чтобы спорить. |
| I'm more of a penthouse forum man, myself. | У меня, скорее, форум Пентхауза. |
| Of course, I can't, because it's technically a citizens' forum. | Я конечно не могу, потому что технически это форум граждан. |
| We simply provide a forum where users can upload their photos. | Мы просто форум, где пользователи могут загружать свои фото. |
| There's an Internet forum where members volunteer to look for missing people. | В интернете есть форум, участники которого, добровольно ищут пропавших людей. |
| It's on the way to the Italian-American forum tonight, so... | Мне как раз по пути на Американо-итальянский форум, так что... |
| If you have a problem or question, you can visit the PSPad discussion forum. | Если у вас возникли проблемы или вопросы, посетите форум о редакторе PSPad. |
| We show them who owns the forum, but we do not touch them. | Мы покажем им, кому принадлежит форум, но никто из вас не притронется к ним пальцем. |
| We have a public forum tomorrow. | Завтра у нас будет общественный форум. |
| It also established a forum where SMEs could meet potential partners. | Был создан также форум, где МСП могут встречаться с потенциальными партнерами. |
| The forum brought together policymakers and private sector practitioners from LLDCs, as well as current and prospective international investors. | Форум объединил представителей директивных органов и специалистов частного сектора из РСНВМ, а также существующих и потенциальных международных инвесторов. |
| A forum was necessary for all the relevant authorities and stakeholders to inform each other about existing environmental strategies and legislation as well as ongoing activities. | Необходимо обеспечивать форум для всех заинтересованных органов и сторон, с тем чтобы они могли информировать друг друга о существующих природоохранных стратегиях и законодательстве, а также о проводимой ими деятельности. |
| The forum would be happy to help facilitate this. | Форум будет рад оказать помощь в упрощении решения этой задачи. |
| That forum will mark an important milestone for the international community in reaffirming its strong determination to address the challenges posed by cluster munitions. | Этот форум станет важной вехой в усилиях международного сообщества по подтверждению своей решимости устранять проблемы, связанные с кассетными боеприпасами. |
| This is not the forum in which that could be done. | Это не тот форум, на котором это можно было бы сделать. |
| In this regard, we welcome the fact that the Afghan Government recently organized a forum to discuss governance. | В этой связи мы рады тому, что афганское правительство недавно организовало форум для обсуждения вопросов управления. |
| An open forum on enhanced cooperation was organized jointly by ISOC, APC and ICC-BASIS alongside the meeting. | Параллельно с этим совещанием ОИ, АПТ и МТП-БАЗИС совместно организовали открытый форум, посвященный вопросам укрепления сотрудничества. |
| In Libya, the United Nations provided a forum to discuss challenges facing women's access to justice. | В Ливии Организация Объединенных Наций провела форум для обсуждения проблем, препятствующих женщинам в получении доступа к правосудию. |
| The draft resolution mandated the Governing Council as the most appropriate forum for discussing UNEP resource requirements in light of Rio+20. | Проект резолюции наделяет Совет управляющих полномочиями как наиболее подходящий форум для обсуждения потребностей ЮНЕП в ресурсах в свете Конференции "Рио+20". |
| In that connection, UNESCO would be organizing a forum on global citizenship education in Thailand in December 2013. | В этой связи ЮНЕСКО проведет форум на тему обучения основам гражданственности в глобальном масштабе, который состоится в Таиланде в декабре 2013 года. |
| Paragraph 85 of the Rio+20 outcome document defines the functions that the new forum could have. | В пункте 85 итогового документа "Рио+20" определяются функции, которые мог бы иметь новый форум. |
| The policy forum will be held on Thursday, 29 September. | Форум по вопросам политики состоится в четверг, 29 сентября. |
| An electronic discussion forum and a list of frequently asked questions have been established on the FAO FRA 2005 web site: «». | На веб-сайте ОЛР-2005 ФАО по адресу «» был открыт электронный дискуссионный форум и размещен перечень наиболее часто задаваемых вопросов. |