Английский - русский
Перевод слова Forum
Вариант перевода Форум

Примеры в контексте "Forum - Форум"

Примеры: Forum - Форум
One forum provided its response to the questionnaire after the synthesis paper was finalized. Один форум представил свои ответы на вопросник после того, как была завершена подготовка сводного документа.
He hoped that the forum would have a broad mandate which would enable it to touch upon all indigenous issues. Он надеется, что этот форум будет обладать широким мандатом, который позволит ему рассматривать вопросы, касающиеся всех коренных народов.
This forum and its predecessors have an impressive record of achievements, beginning of course with the Nuclear Non-Proliferation Treaty itself. Данный форум и его предшественники имеют внушительную летопись достижений, начиная, естественно, с самого Договора о ядерном нераспространении.
The intranet of Statistics Finland has established itself as a forum through which uniform practices and guidelines can be distributed. Интранет Статистического управления Финляндии зарекомендовал себя как надежный форум для распространения унифицированной практики и руководящих принципов.
A learning forum has been established with academic institutions from North and South. Совместно с учебными заведениями стран Севера и Юга был учрежден форум для изучения опыта.
This forum will coordinate activities in the justice sector to prevent overlapping and encourage the streamlining of various interventions and initiatives. Этот форум призван координировать деятельность в области сектора правосудия в целях исключения дублирования и оказания содействия в проведении различных мероприятий и инициатив.
The Yukon Women's Directorate hosted a women's health forum in 2006. Директорат по делам женщин Юкона организовал в 2006 году форум по вопросам охраны женского здоровья.
A second national forum on judicial reform was organized jointly by the Ministry of Justice and MICAH from 4 to 8 December 2000. 4 - 8 декабря 2000 года министерство юстиции и МГМПГ совместно организовали второй национальный форум по судебной реформе.
In the post-conflict phase, the Commission will provide a forum for coordination, in particular of humanitarian issues. На постконфликтном этапе Комиссия обеспечит форум для осуществления координации, в частности, гуманитарных вопросов.
In the post-conflict phase, the Commission will provide a forum for the coordination of, among other things, action related to humanitarian issues. На постконфликтном этапе Комиссия предоставит форум для координации, наряду с прочими, действий, относящихся к гуманитарным вопросам.
UNCTAD should provide a forum for the exchange of development experiences among developing countries and economies in transition. ЮНКТАД должна обеспечивать форум для обмена опытом по вопросам развития между развивающимися странами и странами с переходной экономикой.
UNCTAD should provide a forum to start a process of consultation aimed at proposing appropriate solutions. ЮНКТАД должна обеспечивать форум для начала процесса консультаций с прицелом на выработку соответствующих вариантов решений.
Only ISAR offers a balanced and inclusive forum where developing countries have a voice which is so often overlooked by Part I countries. Только МСУО обеспечивает сбалансированный и инклюзивный форум, где развивающиеся страны могут заявить о свои интересах, которые так часто упускаются из виду странами первой категории .
Third, it provides a forum for exchange of experiences and views on WTO-related policy options and strategies. В-третьих, она предлагает форум для обмена опытом и мнениями относительно вариантов политики и стратегий, касающихся ВТО.
"This is also a confidence-building forum. Данный форум является также форумом укрепления доверия.
A multilateral forum remained the ideal framework for developing countries, since it allowed for transparency and non-discrimination. Многосторонний форум остается идеальным форматом для развивающихся стран, поскольку он позволяет обеспечить прозрачность и недискриминацию.
The database has evolved as a highly interactive source of data and a potential forum for a dialogue between interested parties. База данных превратилась в важный интерактивный источник данных и потенциальный форум для диалога между заинтересованными сторонами.
The forum brought together key public and private sector stakeholders involved in trade facilitation in Western and Central Africa. Форум собрал основных участников из государственного и частного секторов, занимающихся вопросами упрощения процедур торговли в Западной Африке и Центральной Африке.
An SEE forum to coordinate and strengthen ESD activities has yet to be formally established. Форум ЮВЕ для координации и укрепления деятельности по ОУР еще формально не создан.
One speaker suggested creating a forum whereby the focal points could meet on a regular basis. Один из ораторов предложил учредить форум, в рамках которого координаторы могли бы проводить заседания на регулярной основе.
The United Nations is the only forum of truly global scope, and thus offers the only opportunity for us to address these issues. Организация Объединенных Наций - единственный форум подлинно глобального масштаба, поэтому он открывает уникальную возможность решения этих проблем.
The Network serves as an active forum for discussion and information exchange. Сеть представляет собой активный форум для обмена мнениями и информацией.
Next year the United Nations will host a high level forum on financing for development. В будущем году в Организации Объединенных Наций пройдет на высоком уровне форум по финансированию развития.
That important initiative created a forum in which basic political principles and commitments were reaffirmed and participants pledged to avoid violence in resolving their political differences. Благодаря этой важной инициативе был создан форум, на котором были подтверждены основные политические принципы и обязательства и участники которого взяли на себя обязательство воздерживаться от насилия при разрешении своих политических разногласий.
Nor should the Council be used as a forum to vent narrow prejudices. В равной степени он не должен превращаться в форум для выражения узких предвзятых мнений.