At least a proper forum must be prepared to gather and consider the evidence so that a legally binding decision can be reached. |
Для достижения имеющего юридическую силу решения необходимо как минимум созвать надлежащий форум для сбора и рассмотрения фактической информации. |
It is important that each type of intergovernmental forum engage only in those activities for which it has been designed. |
Важно, чтобы каждый межправительственный форум занимался только теми направлениями деятельности, для которых он был создан. |
UNCTAD should also provide a forum for annual discussion of broader trade and development issues. |
ЮНКТАД должна также обеспечить форум для ежегодного обсуждения более широких вопросов торговли и развития. |
It is a negotiating, not a deliberative, forum. |
Это форум не для дискуссий, а для ведения переговоров. |
GEA provides a forum where religious orders networks can serve the global community. |
ВАП представляет собой форум, с помощью которого сети религиозных орденов могут служить мировому сообществу. |
The staff also attends the monthly UNFPA donor forum. |
Сотрудники МОПУГН также посещают ежемесячный форум доноров, организуемый ЮНФПА. |
RI co-sponsored an international leadership forum for women with disabilities, in cooperation with the ILO and the United Nations Secretariat. |
МОВТ финансировало Международный руководящий форум для женщин-инвалидов в сотрудничестве с МОТ и Секретариатом Организации Объединенных Наций. |
WIPO world forum on the protection of intellectual creations in the information society (Naples, 18-20 October 1995). |
Всемирный форум ВОИС по проблеме защиты творческих произведений в информационном сообществе (Неаполь, 18-20 октября 1995 года). |
The theme of the forum was "Higher education and the consequences of change for graduate employment". |
Этот форум проходил по теме "Высшее образование и последствия изменения условий трудоустройства для выпускников высших учебных заведений". |
The forum focused on the changing labour-market patterns and their implications for higher education. |
Этот форум сконцентрировал внимание на рассмотрении изменений структуры рынка рабочей силы и последствий для высшего образования. |
These organizations also provide a forum in which to discuss general issues important to the sector. |
Эти организации образуют форум, в рамках которого обсуждаются общие проблемы, имеющие значение для этого сектора. |
The Virtual Expert Group is an Internet-based forum for discussing rulings and interpretations of CPC and ISIC. |
Виртуальная группа экспертов представляет собой созданный на базе Интернета форум для обсуждения решений и толкований в отношении КОП и МСОК. |
This is supported by a forum of Chief Executive Officers which promotes improved coordination of indigenous programmes across government. |
Большую поддержку этой деятельности оказывает форум главных должностных лиц, который содействует более эффективной координации программ для коренного населения на правительственном уровне. |
They are also the only forum in which all countries of the region can participate on an equal footing. |
Они также представляют собой единственный форум, в работе которого могут на равноправной основе участвовать все страны региона. |
Let me again pledge the full support and cooperation of my delegation in your efforts to steer our multilateral forum to substantial negotiations this year. |
Позвольте мне вновь заверить Вас во всемерной поддержке и сотрудничестве моей делегации в Ваших усилиях в целью подвести наш многосторонний форум к основательным переговорам в этом году. |
The Geneva forum will only fully discharge its principal negotiating task on the express condition that its members agree on a realistic and balanced agenda. |
Женевский форум способен в полной мере выполнять свою главную переговорную миссию лишь при том конкретном условии, если его члены договорятся о реалистичной и сбалансированной повестке дня. |
The representative of the United States did not support moving the discussion to another forum. |
Представитель Соединенных Штатов не поддержал предложение о перенесении обсуждения данного вопроса на другой форум. |
The Committee is a forum for dialogue and confidence-building in an extremely volatile area. |
Комитет обеспечивает форум для диалога и укрепления доверия в чрезвычайно неспокойном районе. |
In terms of the United Nations reform process, the forum would allow indigenous issues to be addressed in a more comprehensive and efficient manner. |
С учетом процесса реформ Организации Объединенных Наций форум обеспечит возможность рассматривать вопросы коренных народов более эффективно и на комплексной основе. |
Such a forum would provide a platform for the direct participation of population groups which had traditionally suffered discrimination. |
Такой форум обеспечил бы платформу для прямого участия групп населения, которые традиционно подвергаются дискриминации. |
The proposed permanent forum should have a strong operational focus and provide a framework for concerted implementation of indigenous rights. |
Предлагаемый постоянный форум должен преследовать четко установленные цели и обеспечивать основу для согласованного осуществления прав коренных народов. |
With regard to facilitating AIJ project and programme information sharing, an AIJ forum could be convened. |
Для содействия обмену информацией о проектах и программах МОС можно было бы организовать форум по МОС. |
We hope that this forum will be able to respond to the expectations that the international community has of it. |
Мы надеемся, что этот форум сумеет откликнуться на те чаяния, которые увязывает с ним международное сообщество. |
For China, what matters is the objective of the negotiations, not the negotiating forum. |
Для Китая имеет значение не переговорный форум, а цель переговоров. |
In 1996, it established a women's music forum, which acquires musical scores by female composers. |
В 1996 году он создал музыкальный форум для женщин, который собирает музыкальные произведения женщин-композиторов. |