Английский - русский
Перевод слова Forum
Вариант перевода Форум

Примеры в контексте "Forum - Форум"

Примеры: Forum - Форум
We have the forum in which to discuss that objective; now it is time to demonstrate the necessary political will. У нас есть форум для обсуждения этой задачи; теперь настало время проявить необходимую политическую волю.
It is a forum that can and must seek consensual solutions to the inescapable problems now plaguing humankind. Этот форум может и должен искать на основе консенсуса решения неизбежных проблем, с которыми сталкивается сейчас человечество.
I come to this universal forum on behalf of a people which last November renewed its commitment to democracy. Я прибыл на этот универсальный форум от имени народа, который в ноябре прошлого года вновь заявил о своей приверженности демократии.
An institutionalized mechanism, comprising the main players, would provide an appropriate forum to seriously address these issues. Организационный механизм с участием основных участников позволит обеспечить необходимый форум для серьезного рассмотрения этих вопросов.
The United Nations is the best forum to nurture that trust and confidence. Организация Объединенных Наций - это наилучший форум для создания такого доверия.
As a meeting place and a forum in which to discuss global issues, the General Assembly is unparalleled. Ассамблея уникальна как место встречи и форум для обсуждения глобальных вопросов.
We expect that this Council will take practical and tangible measures to contain an explosive situation, and not become a free forum for political rhetoric. Мы рассчитываем на то, что Совет предпримет практические и ощутимые меры, направленные на сдерживание взрывоопасной ситуации, а не превратится в свободный форум для политической риторики.
We feel that that forum must establish an entirely new international consensus on global economic and financial problems related to development. Данный форум, по нашему убеждению, должен заложить основы нового международного консенсуса по глобальным экономическим и финансовым проблемам в контексте развития.
In Sri Lanka, NGOs, government agencies and migrants themselves have created a forum to discuss counter-trafficking measures. В Шри-Ланке неправительственные организации, правительственные учреждения и сами мигранты создали форум для обсуждения мер борьбы с торговлей людьми.
I am indeed grateful for the United Nations forum. Я весьма признателен за то, что Организация Объединенных Наций организовала этот форум.
The second was a citizens' forum on judicial reform, co-sponsored with the bar association. Вторым мероприятием, которое было организовано Ассоциацией адвокатов, был гражданский форум по вопросам судебной реформы.
The Conference, touted as the world's single multilateral negotiating forum for disarmament, remains inactive for the fourth year running. Конференция, усиленно расхваливаемая как единственный в мире многосторонний форум для ведения переговоров по вопросам разоружения, бездействует на протяжении вот уже четырех лет подряд.
A 1997 national forum on their plight had attempted to find solutions, including returning them to their home villages. Национальный форум 1997 года об их бедственном положении попытался найти решение проблеме, в том числе обеспечить их возвращение в родные деревни.
Provide forum to exchange views and experience, monitor progress made, including regional workshops Обеспечить форум для обмена мнениями и опытом, осуществлять наблюдение за достигнутым прогрессом, в том числе через региональные рабочие совещания
It is thus becoming an increasingly effective forum for addressing economic, social and environmental issues in an integrated manner. Таким образом, он превращается во все более эффективный форум для решения экономических, социальных и экологических проблем на комплексной основе.
I would like to use this forum to appeal to Governments to conclude such agreements with the Tribunal. Я хотел бы использовать данный форум для того, чтобы призвать правительства заключить такие соглашения с Трибуналом.
The working group intends to establish an information sharing forum which will give providers an opportunity to contribute to the exercise. Рабочая группа планирует учредить форум по обмену информацией, с тем чтобы предоставить соответствующим службам возможность оказывать содействие в этой области.
UNIFEM suggests that the forum underscore the links to the Millennium Development Goals. ЮНИФЕМ предлагает, чтобы этот форум подчеркнул связь с целями в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия.
In addition, ECLAC hosted and took active part in a high-level forum on social equity organized by IDB. Кроме того, в штаб-квартире ЭКЛАК был проведен организованный МБР Форум высокого уровня по вопросам социальной справедливости, в котором Комиссия приняла самое активное участие.
This key NGO forum serves as an important coordinating body to bring together major actors working on this issue. Этот ведущий неправительственный форум выступает в качестве важного координирующего органа, объединяющего основных субъектов соответствующей правозащитной деятельности.
An indigenous forum to evaluate the International Decade and identify future challenges will be held in Barcelona on 10 August 2004. 10 августа 2004 года в Барселоне будет проведен форум коренных народов, на котором будет дана оценка результатам Международного десятилетия и будут определены будущие задачи.
Norway is a member of the International Network on Cultural Policy, which is an informal forum for culture ministers from 53 countries. Норвегия является членом Международной сети по культурной политике, которая представляет собой неофициальный форум для министров культуры из 53 стран.
The forum can provide a useful opportunity to discuss institutional and administrative issues related to the implementation of the Millennium Declaration. Форум может служить ареной для полезного обсуждения институциональных и административных вопросов, связанных с осуществлением Декларации тысячелетия.
Hence, the United Nations was created to provide a forum for nation States to gather together and cooperate. Таким образом, Организация Объединенных Наций была создана для того, чтобы предоставить национальным государствам форум для общения и сотрудничества.
The partnership events will include a business round table and a civil society forum. Совместные мероприятия будут включать круглый стол деловых дискуссий и форум по гражданскому обществу.