Английский - русский
Перевод слова Forum
Вариант перевода Форум

Примеры в контексте "Forum - Форум"

Примеры: Forum - Форум
But it is a forum in which we can openly and constructively address various aspects of the subject. Однако это форум, на котором мы можем открыто и конструктивно обсуждать различные аспекты данной проблемы.
The ICC thus provides an effective, competent and fair forum where those individuals may be tried. Таким образом учреждение МУС предоставляет в наше распоряжение эффективный, компетентный и справедливый форум, где могут быть преданы суду эти преступники.
This is a new forum available to States for the settlement of disputes relating to the maritime environment. Это новый доступный государствам форум для разрешения споров по вопросам морской экологии.
Thus, NEPAD is not only a programme; it is also a forum for reformed leadership in Africa. Поэтому НЕПАД - это не только программа; это также форум для африканского руководства, в составе которого - реформаторы.
The centrepiece of the conference was the 2000 forum on rural ageing. Центральным элементом Конференции явился Форум 2000 года по проблемам старения населения в сельской местности.
And our forum will give a full expression to our confidence and pursuit. Наш Форум станет наглядной демонстрацией нашей веры и усилий по достижению этой цели.
May the forum achieve a complete success. Пусть этот Форум увенчается полным успехом.
One said, "this forum cannot accept that children are negotiable". Один из них заявил, что «данный форум не может согласиться с мыслью о том, что в отношении детей торг уместен».
To conclude, let me express the hope that this forum will represent an important phase in the Global Movement for Children. В заключение позвольте мне выразить надежду на то, что этот форум станет важным этапом Всемирного движения в поддержку детей.
The forum included a case study on links between trade, intellectual property protection and the enjoyment of the right to health. Форум включал также рассмотрение тематического исследования о связях между торговлей, защитой интеллектуальной собственности и осуществлением права на здоровье.
Or, a completely new forum which would be acceptable to both the EU and the Russian Federation. Или же совершенно новый форум, который был бы приемлем как для ЕС, так и для Российской Федерации.
In the changing international context, the United Nations is in the front line as the forum for global governance. В условиях меняющегося международного контекста Организация Объединенных Наций занимает передовую позицию как форум глобального управления.
He demonstrated this once again by sending a personal representative to the forum on national reconciliation that is now under way. Он вновь продемонстрировал свою поддержку, направив своего личного представителя на проходящий в настоящее время форум по национальному примирению.
The forum should take place in autumn 2001. Этот форум следует провести осенью 2001 года.
This is neither an academic forum, nor a body geared exclusively towards political deliberation or debate. Этот форум отнюдь не научный, равно как и не направленный исключительно на проведение политических обсуждений или прений.
A forum for deliberation will be established in 2002. Форум для этой работы будет организационно оформлен в 2002 году.
The United Nations is the only forum which can effectively address this challenge to all States and to all humanity. Организация Объединенных Наций представляет собой уникальный форум, который может эффективно решить эту проблему, стоящую перед всеми государствами и всем человечеством.
Experts discussed which would be the most suitable forum for such amendment process to take place. Эксперты обсудили вопрос о том, какой форум был бы наиболее подходящим для внесения таких поправок.
In this connection, the Conference took note of the offer by the Senegalese delegation to host a youth forum in Dakar. В этой связи участники Конференции приняли к сведению предложение делегации Сенегала провести в Дакаре молодежный форум.
A regular discussion forum will be created to improve reporting and feedback; Для повышения качества отчетности и представляемых ответов будет создан форум для регулярного обсуждения соответствующих вопросов;
It is a unique forum providing for dialogue between users and producers of statistics. Это - уникальный форум для ведения диалога между пользователями и производителями статистических данных.
This world forum took into account the human being and all the dimensions of life and survival. Этот всемирный форум поставил во главу угла человека и все измерения человеческой жизни и выживания.
The United Nations should play a facilitating role by providing a forum for reconciliation and rapprochement between the two sides. Организация Объединенных Наций должна сыграть посредническую роль, обеспечив форум для примирения и сближения между двумя сторонами.
It is the international forum that struggles with and attempts to find solutions to difficult global problems. Этот международный форум предпринимает попытки разрешить сложные международные проблемы и найти пути их урегулирования.
It has also been a very useful forum for policy dialogue as well as for addressing system-wide programme and management issues. Кроме того, она представляет собой весьма полезный форум для диалога в области политики, а также для рассмотрения общесистемных вопросов осуществления программ и управления.