But it is a forum in which we can openly and constructively address various aspects of the subject. |
Однако это форум, на котором мы можем открыто и конструктивно обсуждать различные аспекты данной проблемы. |
The ICC thus provides an effective, competent and fair forum where those individuals may be tried. |
Таким образом учреждение МУС предоставляет в наше распоряжение эффективный, компетентный и справедливый форум, где могут быть преданы суду эти преступники. |
This is a new forum available to States for the settlement of disputes relating to the maritime environment. |
Это новый доступный государствам форум для разрешения споров по вопросам морской экологии. |
Thus, NEPAD is not only a programme; it is also a forum for reformed leadership in Africa. |
Поэтому НЕПАД - это не только программа; это также форум для африканского руководства, в составе которого - реформаторы. |
The centrepiece of the conference was the 2000 forum on rural ageing. |
Центральным элементом Конференции явился Форум 2000 года по проблемам старения населения в сельской местности. |
And our forum will give a full expression to our confidence and pursuit. |
Наш Форум станет наглядной демонстрацией нашей веры и усилий по достижению этой цели. |
May the forum achieve a complete success. |
Пусть этот Форум увенчается полным успехом. |
One said, "this forum cannot accept that children are negotiable". |
Один из них заявил, что «данный форум не может согласиться с мыслью о том, что в отношении детей торг уместен». |
To conclude, let me express the hope that this forum will represent an important phase in the Global Movement for Children. |
В заключение позвольте мне выразить надежду на то, что этот форум станет важным этапом Всемирного движения в поддержку детей. |
The forum included a case study on links between trade, intellectual property protection and the enjoyment of the right to health. |
Форум включал также рассмотрение тематического исследования о связях между торговлей, защитой интеллектуальной собственности и осуществлением права на здоровье. |
Or, a completely new forum which would be acceptable to both the EU and the Russian Federation. |
Или же совершенно новый форум, который был бы приемлем как для ЕС, так и для Российской Федерации. |
In the changing international context, the United Nations is in the front line as the forum for global governance. |
В условиях меняющегося международного контекста Организация Объединенных Наций занимает передовую позицию как форум глобального управления. |
He demonstrated this once again by sending a personal representative to the forum on national reconciliation that is now under way. |
Он вновь продемонстрировал свою поддержку, направив своего личного представителя на проходящий в настоящее время форум по национальному примирению. |
The forum should take place in autumn 2001. |
Этот форум следует провести осенью 2001 года. |
This is neither an academic forum, nor a body geared exclusively towards political deliberation or debate. |
Этот форум отнюдь не научный, равно как и не направленный исключительно на проведение политических обсуждений или прений. |
A forum for deliberation will be established in 2002. |
Форум для этой работы будет организационно оформлен в 2002 году. |
The United Nations is the only forum which can effectively address this challenge to all States and to all humanity. |
Организация Объединенных Наций представляет собой уникальный форум, который может эффективно решить эту проблему, стоящую перед всеми государствами и всем человечеством. |
Experts discussed which would be the most suitable forum for such amendment process to take place. |
Эксперты обсудили вопрос о том, какой форум был бы наиболее подходящим для внесения таких поправок. |
In this connection, the Conference took note of the offer by the Senegalese delegation to host a youth forum in Dakar. |
В этой связи участники Конференции приняли к сведению предложение делегации Сенегала провести в Дакаре молодежный форум. |
A regular discussion forum will be created to improve reporting and feedback; |
Для повышения качества отчетности и представляемых ответов будет создан форум для регулярного обсуждения соответствующих вопросов; |
It is a unique forum providing for dialogue between users and producers of statistics. |
Это - уникальный форум для ведения диалога между пользователями и производителями статистических данных. |
This world forum took into account the human being and all the dimensions of life and survival. |
Этот всемирный форум поставил во главу угла человека и все измерения человеческой жизни и выживания. |
The United Nations should play a facilitating role by providing a forum for reconciliation and rapprochement between the two sides. |
Организация Объединенных Наций должна сыграть посредническую роль, обеспечив форум для примирения и сближения между двумя сторонами. |
It is the international forum that struggles with and attempts to find solutions to difficult global problems. |
Этот международный форум предпринимает попытки разрешить сложные международные проблемы и найти пути их урегулирования. |
It has also been a very useful forum for policy dialogue as well as for addressing system-wide programme and management issues. |
Кроме того, она представляет собой весьма полезный форум для диалога в области политики, а также для рассмотрения общесистемных вопросов осуществления программ и управления. |