Английский - русский
Перевод слова Financing
Вариант перевода Финансирование

Примеры в контексте "Financing - Финансирование"

Примеры: Financing - Финансирование
Innovative financing (i.e., incentives, tradable permits, military spending) Инновационное финансирование (т.е. стимулы, купля-продажа разрешений, военные расходы)
Discussions focused on how to develop an effective recovery framework, more reliable financing and knowledge practice, stressing the integration of risk reduction into all post-disaster actions. В ходе обсуждения основное внимание уделялось тому, как разработать эффективные рамки восстановления, обеспечить более надежное финансирование и практические знания, подчеркивалась необходимость включения мер по уменьшению опасности во все действия на этапе ликвидации последствий бедствий.
Finally, we must establish sustainable health systems by ensuring continued financing, good governance, adequate training for medical personnel, universal health insurance and access to essential medicines. Наконец, мы должны создать устойчивые системы здравоохранения, обеспечив дальнейшее финансирование, благое управление, адекватную подготовку медицинского персонала, всеобщее медицинское страхование и доступ к основным лекарственным препаратам.
At the same time, we must keep in mind that financing is not an end in itself but one of the means for realizing development. В то же время необходимо помнить, что финансирование - это не самоцель, а средство достижения целей развития.
In order to continue the work that had already been carried out (or not fully completed) financing beyond 2011 is indispensable. Для продолжения уже начатой (или незаконченной) работы крайне необходимо обеспечить финансирование на период после 2011 года.
The focus areas are: adaptation; technology transfer; forestry and agriculture; financing mitigation and adaptation action; and capacity-building. Основными направлениями являются: адаптация; передача технологий; лесное и сельское хозяйство; финансирование деятельности по смягчению последствий и по адаптации; и наращивание потенциала.
It could also be used to catalyse other sources of modes of development finance, such as FDI, trade and commercial financing. Она могла бы использоваться также для более активного задействования других источников финансирования в целях развития, таких как ПИИ и финансирование торговых и коммерческих операций.
Predictable humanitarian financing includes the availability of sufficient unearmarked funds to allow a flexible, needs-based allocation of resources and rapid access to additional funds when necessary. Предсказуемое финансирование гуманитарной деятельности включает наличие нецелевых средств, позволяющее гибко, на основе потребностей распределять ресурсы, и быстрый доступ к дополнительным средствам, по мере необходимости.
Obviously, we do not have financing resources for that and we will end up cutting off other important domestic programs' funding'. Очевидно, что у нас нет на это финансовых средств и что нам придется сократить финансирование других важных национальных программ».
It is difficult to sustain funding for such expensive treatments, and Nepal is exploring various options for health-care financing and social health protection. Трудно обеспечивать устойчивое финансирование таких дорогостоящих видов лечения, и Непал изыскивает различные варианты финансирования здравоохранения и социальных программ охраны здоровья населения.
Further decides that the Technology Mechanism should support, including by financing, the following actions: далее постановляет, что Технологический механизм должен оказывать поддержку, включая финансирование, следующим действиям:
[Private-sector financing and other innovative sources of funding shall supplement the provision of public financial resources.] [финансирование по линии частного сектора и из других инновационных источников финансирования дополняет предоставление государственных финансовых ресурсов.]
However, long-term financing of the Fund may be affected by a decline in the issuance of CERs during an ensuing gap period. В то же время долгосрочное финансирование Фонда может пострадать в результате сокращения ввода в действие ССВ в течение периода разрыва.
Provide sufficient financing to strengthen health systems, particularly for maternal, childcare and reproductive health services Предоставлять достаточное финансирование для укрепления систем здравоохранения, особенно служб охраны материнства, ухода за детьми и репродуктивного здоровья.
The Court is funded from voluntary contributions, although financing through assessed contributions is a more viable and sustainable financial mechanism to ensure secure and continuous funding. Суд финансируется из добровольных взносов, хотя финансирование за счет начисленных взносов является более жизнеспособным и стабильным финансовым механизмом обеспечения надежного и непрерывного финансирования.
Given these challenges, public financing and other programmes of public support play an important role in facilitating access to finance by this type of firms. С учетом этих проблем государственное финансирование и другие программы государственной поддержки играют важную роль, облегчая таким компаниям доступ к финансированию.
budgetary accounts: revenue, expenditure, balances, domestic and foreign financing бюджетные счета, доходы, расходы, платежный баланс, внутреннее и иностранное финансирование
(a) The financing of ICT for development remains a significant challenge. а) финансирование ИКТ в целях развития остается важной задачей.
(c) Encouraging financing of decentralized and community-based approaches to delivering ICT services; с) стимулировать финансирование децентрализованных и муниципальных подходов к оказанию услуг в секторе ИКТ;
Private voluntary purchases of carbon credits can provide financing or co-financing for environmental conservation and greenhouse gas reduction projects, including in developing countries. Частные добровольные покупки квот на выбросы углерода могут обеспечить финансирование или совместное финансирование природоохранных проектов и проектов по сокращению выбросов парниковых газов, в том числе в развивающихся странах.
First, many small island developing States have a high potential for tourism - including ecotourism - a sector which stands to contribute significantly to forest financing. Во-первых, многие малые островные развивающиеся государства имеют значительный потенциал для развития туризма, включая экотуризм, и в этом секторе имеются возможности для внесения значительного вклада в финансирование лесного хозяйства.
The discussion included comments on such issues as the need for countries to assume a greater responsibility themselves for financing of sustainable forest management. В ходе обсуждения были, в частности, высказаны замечания в отношении того, что страны должны брать на себя больше ответственности за финансирование неистощительного лесопользования.
REDD-plus was expected to mobilize large-scale funding for forests but there would likely be major strategic gaps in filling them and private sector financing would have a pivotal role. По линии СВОД-плюс ожидается крупномасштабная мобилизация финансовых средств на цели лесной деятельности, однако останутся, вероятно, и крупные стратегические пробелы, в восполнении которых главенствующую роль будет играть финансирование со стороны частного сектора.
The financing of the initiative has been assumed by the national Government; Финансирование этой инициативы взяло на себя национальное правительство;
Such financing is spread across countries and sectors, so it is important to understand the potential gaps, obstacles, opportunities and additionality of such funding. Такое финансирование охватывает различные страны и секторы, и поэтому необходимо осознать возможные пробелы, препятствия, возможности и взаимодополняющий характер такого финансирования.