| The projects included market and feasibility surveys, training and financing of micro-projects. | Реализованные проекты включали исследования рынка и практической осуществимости мероприятий, учебную подготовку, а также финансирование малых проектов. |
| Investing in preparedness and disaster risk reduction is demonstrably more cost-effective than financing relief operations. | Вложение средств в меры по обеспечению готовности и сокращению риска бедствий намного более эффективно, чем финансирование операций по оказанию чрезвычайной помощи. |
| Joint financing by Brazil (public and private funds) and Mozambique. | Финансирование будет осуществляться совместно Бразилией (за счет государственных и частных фондов) и Мозамбиком. |
| Lastly, development financing is also increasingly unpredictable. | И наконец, финансирование развития также становится все более непредсказуемым. |
| Flexible longer-term financing would also enhance investments in risk management. | Долгосрочное финансирование на гибкой основе также позволило бы увеличить объем средств, вкладываемых в деятельность по управлению рисками. |
| Private financing is profit-oriented, making it particularly well suited for productive investment. | Частное финансирование ориентировано на получение прибыли, что делает его особенно подходящим для инвестиций в производственную деятельность. |
| Findings available from entities using gender markers demonstrate that financing for women and peace and security remains inadequate. | Выводы, поступающие от организаций, использующих гендерные показатели, свидетельствуют о том, что финансирование в интересах женщин и мира и безопасности остается недостаточным. |
| The high up-front costs of transitioning towards sustainable development will further increase pressure on development financing. | Высокие стартовые расходы, связанные с переходом к устойчивому развитию, еще больше увеличат давление на финансирование в целях развития. |
| Certain forms of ongoing mechanism include betterment taxes and tax increment financing. | В числе некоторых видов постоянно функционирующего механизма можно отметить систему налогообложения на благоустройство и финансирование в счет будущих налоговых поступлений. |
| Health care financing is one of the areas currently undergoing reform. | Финансирование медицинского обслуживания является одной из областей, в которых в настоящее время проводится реформа. |
| They also provide financing to diverse private sector activities that impact tenure. | Они также обеспечивают финансирование различных видов деятельности, влияющих на владение имуществом, которые осуществляются в частном секторе. |
| In cases where this Act is not applicable financing can constitute complicity to crime. | В тех случаях, когда вышеупомянутый Закон неприменим, финансирование может быть квалифицировано в качестве соучастия в преступлении. |
| The work should include capacity-building, legal assistance and financing. | Эта работа должна включать принятие мер по созданию потенциала, оказание юридической помощи и финансирование. |
| China favoured financing based on assessments. | Китай выступает за финансирование на основе начисленных взносов. |
| The Normal Loan Scheme offers project loans, leasing, and share financing. | В рамках Программы обычного кредитования осуществляется финансирование проектов в форме займов, лизинга и вложений в акции. |
| Several mechanisms to raise resources for financing development were identified. | Были названы несколько механизмов, с помощью которых можно мобилизовать ресурсы на финансирование развития. |
| Since 1938 financing of institute was sharply reduced. | 1938-1954 годы С 1938 г. резко сократилось финансирование института. |
| We also provide our clients with financing through repurchase agreements. | Для своих клиентов мы обеспечиваем также финансирование позиций в виде сделок репо. |
| Such assistance includes balance-of-payments support, project financing and technical cooperation. | Такая помощь включает в себя поддержку платежного баланса, финансирование проектов и техническое сотрудничество. |
| Trade financing is an essential facet of ECDC. | З. Одним из важных аспектов ЭСРС является финансирование торговли. |
| It provides project financing through loans, equity investments and other financial instruments. | Она осуществляет финансирование проектов на основе кредитов, вложений в акционерный капитал и с помощью других финансовых инструментов. |
| Where investment opportunities were attractive, private financing was forthcoming. | Там, где создаются возможности для инвестиций, будет осуществляться частное финансирование. |
| The financing of forest-related activities involves complex arrangements. | Финансирование связанной с лесами деятельности осуществляется при помощи сложных механизмов. |
| Equity financing had so far been limited, but represented a very promising initiative. | Финансирование акционерного капитала до сих пор носило ограниченный характер, но его можно рассматривать как очень многообещающую инициативу. |
| This result could undermine inventory financing without benefiting the holders of intellectual property rights. | Такая ситуация затрудняла бы финансирование под залог инвентарных запасов, не давая никаких преимуществ обладателям прав интеллектуальной собственности. |