Английский - русский
Перевод слова Financing
Вариант перевода Финансирование

Примеры в контексте "Financing - Финансирование"

Примеры: Financing - Финансирование
The Office is funded from the national budget, with the financing covering only budget items protected against cuts (salaries and services). Аппарат Омбудсмена финансируется из республиканского бюджета, причем необходимо отметить, что финансирование проходит только по защищенным статьям (заработная плата, коммунальные услуги).
The financing of the ISU will be based on a model consisting of: Финансирование ГИП будет основываться на модели, состоящей из:
General questions: organization and financing of the court system and the law enforcement bodies Общие вопросы: организация и финансирование судебной системы и правоохранительных органов
The Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) defined innovative financing as mechanisms going beyond traditional spending approaches; such mechanisms had generated some $37 billion from 2002 to 2010. Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) определяет инновационное финансирование как механизмы, выходящие за рамки традиционных подходов к расходованию средств; в период 2002 - 2010 годов такие механизмы позволили получить около 37 млрд. долл. США.
Innovative financing had helped to save millions of lives worldwide and to cope with climate change adaptation and mitigation. З. Инновационное финансирование помогло спасти жизнь миллионов людей во всем мире и справиться с задачей адаптации к изменению климата и смягчения его последствий.
But new resources must be added to make financing more stable and sustainable, and safe from budgetary fluctuations and political changes, especially in times of crisis. Однако необходимо выделение новых дополнительных ресурсов, с тем чтобы финансирование стало более стабильным, устойчивым и защищенным от бюджетной нестабильности и политических изменений, особенно в период кризисов.
While pursuing innovative development financing at several levels, France believed that the universal level, represented by the United Nations, was of cardinal importance. Хотя Франция осуществляет инновационное финансирование развития на нескольких уровнях, она считает, что глобальный уровень, представляемый Организацией Объединенных Наций, имеет первостепенное значение.
Extending microcredit to financing of activities as a whole распространение микрокредитования на финансирование всех видов деятельности;
Despite resolutions calling for a withdrawal to the 1967 borders, the occupation continued; consequently, the financing of UNDOF should be borne by the occupying Power. Несмотря на резолюции, требующие вывода войск к границам 1967 года, оккупация продолжается, и поэтому финансирование СООННР должно осуществляться оккупирующей державой.
It would continue to promote the universality of the Rome Statute, in order to ensure adequate financing for the Court and support compliance with its decisions. Коста-Рика будет и впредь продвигать универсальность Римского статута, с тем чтобы обеспечить адекватное финансирование Суда и поддерживать выполнение его решений.
It thus intends to implement result-oriented financing as an integral part of reforms in the management of public expenditures in the secondary education sector. За счет этого оно намеревается внедрить ориентированное на конечные результаты финансирование в качестве неотъемлемой части реформ в области управления государственными расходами в секторе среднего образования.
Those States refused to recognize the existence of armed groups because it was they who were responsible for arming, financing and protecting them. Данные государства отказываются признать существование вооруженных групп, поскольку именно на них лежит ответственность за вооружение, финансирование и защиту этих групп.
The Government provided financing to support self-employment and job creation for young people, and youth were included in many of the country's development programmes. Правительство предоставляет финансирование на поддержку самостоятельной занятости и обеспечивает создание рабочих мест для молодежи, и молодые люди включаются во многие программы страны в области развития.
We recall, in particular, that financing the fight against climate change is one of its main priorities and stress the need for urgent concrete and collective action. Мы, в частности, напоминаем о том, что финансирование борьбы с изменением климата является одним из главных приоритетов Группы двадцати, и подчеркиваем необходимость принятия срочных, конкретных и коллективных мер.
However, despite the progress made in the publication of volumes of both the Repertory and the Repertoire, their financing remained a difficult issue. Но несмотря на то что в деле опубликования обоих справочников достигнут определенный прогресс, их финансирование продолжает оставаться трудноразрешимой проблемой.
The law should provide, with respect to post-default rights relating to an acquisition financing right, that: В законодательстве следует предусмотреть в отношении постдефолтных прав, касающихся права на финансирование приобретения, что:
Make the financing of UNRWA's activities more predictable by pursuing multi-year funding agreements; Ь) сделать финансирование мероприятий БАПОР более предсказуемым посредством заключения многолетних соглашений о финансировании;
Lastly, domestic resource mobilization required the development of financial systems that supported the financing of productive domestic industry, rather than promoting consumer credit and Government debt. Наконец, мобилизация внутренних ресурсов предполагает развитие финансовых систем, обеспечивающих финансирование национальных отраслей материального производства, а не расширение потребительского кредитования или объемов государственного долга.
Equilibrium shall be reached among all the special procedures and mandate-holders so that they may rely on equal support and level of servicing, including financing. Необходимо добиться равновесия между всеми специальными процедурами или мандатариями, с тем чтобы они могли опираться на одинаковую поддержку и уровень обслуживания, включая финансирование.
(b) Increased number of requests for financing of new and renewable energy projects Ь) Увеличение числа запросов на финансирование проектов использования новых и возобновляемых источников энергии
One can even say that the support, financing and arming of those policies have continued unabated and have even surpassed previous records. Можно сказать, что поддержка, финансирование и вооружение этой политики не только не сократились, но даже превысили предыдущие показатели.
The programme aimed to satisfy a variety of needs such as capital funding and working capital financing. Программа имела своей целью удовлетворение различных потребностей, таких, как финансирование капитала и финансирование оборотного капитала.
UNHCR headquarters manages the inflows from donor contributions, the outflows financing the field offices and operations, and payments to vendors and staff. Штаб-квартира УВКБ осуществляет управление поступлениями за счет взносов доноров, расходами на финансирование периферийных отделений и деятельности на местах и выплатами поставщикам и сотрудникам.
The coordinator should keep under review the objectives and the work plan of the centre, including the budget and the foreseen financing of thisfor it. Координатор должен рассматривать цели и план работы центра, в том числе бюджет и его предусмотренное финансирование.
Slovenia supported the doubling of the Office's regular budget financing by 2010 so as to enable it to strengthen its work by assisting states in their implementation of human rights norms and standards. Словения выступала за увеличение к 2010 году в два раза средств, выделяемых из регулярного бюджета на финансирование Управления, с тем чтобы дать ему возможность укрепить свою деятельность путем оказания помощи государствам в реализации ими норм и стандартов в области прав человека.