The third and most important challenge is financing. |
Третьей - и самой важной - задачей является финансирование. |
Those delegations expressed the view that the private financing of space activities would be beneficial to both developed and developing countries. |
По мнению этих делегаций, частное финансирование космической деятельности принесло бы пользу как развитым, так и развивающимся странам. |
B. Core/regular resource funding: multi-year financing frameworks and assessed contributions |
В. Финансирование по линии основных/регулярных ресурсов: многолетние рамки финансирования и начисленные взносы |
An appropriate application of multi-year financing frameworks may mitigate this problem by establishing a strategic framework that covers both core and supplementary funding. |
Эту проблему можно смягчить надлежащим применением многолетних рамок финансирования, которые создают стратегическую основу, включающую как основное, так и дополнительное финансирование. |
Based on the tremendous scale of our obligations we are increasing financing in the national budget for the federal chemical weapons destruction programme. |
С учетом масштабности наших обязательств мы увеличиваем финансирование федеральной целевой программы по уничтожению химического оружия за счет средств российского бюджета. |
While funding for the Plenipotentiary was ensured through the general State budget, responsibility for financing individual programmes lay with the competent ministries. |
Хотя деятельность Уполномоченного финансируется из общего государственного бюджета, ответственность за финансирование отдельных программ возлагается на компетентное министерство. |
Limited financing is also available for representatives from CIS countries. |
Также будет осуществляться ограниченное финансирование участия представителей стран СНГ. |
The reliance on bond financing also requires consideration for appropriate mechanisms to allow orderly debt restructurings in case of defaults or payments difficulties. |
Акцент на финансирование за счет выпуска облигаций ставит также вопрос о создании надлежащих механизмов, обеспечивающих проведение упорядоченной реструктуризации задолженности в случае дефолта или трудностей с платежами. |
Among the topics addressed at the workshop were money-laundering, terrorist financing and international legal and police cooperation. |
В ходе практикума были рассмотрены, в частности, такие темы, как отмывание денег, финансирование терроризма и международное сотрудничество в области права и деятельности полиции. |
Sustainable financing could be considered through the establishment of trust funds, but requires a strategy for resource mobilization. |
Устойчивое финансирование можно обеспечить посредством создания целевых фондов, но для этого требуется стратегия мобилизации ресурсов. |
Also, for numerous speakers, financing of debt relief efforts should be additional to already existing ODA commitments. |
Кроме того, по мнению многих выступавших, финансирование усилий по облегчению бремени задолженности должно дополнять уже принятые обязательства по предоставлению ОПР. |
Such financing, if it is to have a meaningful impact, should be adequate, predictable and consistent. |
Для того чтобы такое финансирование принесло значимые результаты, оно должно быть адекватным, предсказуемым и последовательным. |
This criminal, bottomless and autonomous financing is the main obstacle to peace. |
Это преступное, непрекращающееся и автономное финансирование является главным препятствием на пути к миру. |
However, although those projects are currently at various levels of development, adequate financing is still required for their timely implementation. |
Однако, хотя эти проекты находятся на различных уровнях осуществления, для их своевременного завершения по-прежнему необходимо надлежащее финансирование. |
By way of background, CFA is a trade association for financial institutions that provide asset-based commercial financing and factoring to business borrowers. |
Для справки можем сообщить, что АФТ является торговой ассоциацией, объединяющей финансовые учреждения, которые предоставляют коммерческим заемщикам финансирование торговли и факторинг на основе активов. |
CFA believes that the development of Procedures consistent with the foregoing principles would encourage secured lenders to extend financing in jurisdictions adopting such Procedures. |
АФТ полагает, что разработка процедур, соответствующих вышеуказанным принципам, побуждала бы обеспеченных кредиторов предоставлять финансирование в тех странах, которые приняли такие процедуры. |
Debt financing is an important option that countries have to mobilize resources for public and private investment. |
Финансирование долга - один из хороших способов мобилизации странами ресурсов для государственных и частных капиталовложений. |
Through that Fund, Japan had already provided financing for such projects as the establishment of the UNHCR Regional Centre for Emergency Training. |
По линии этого Фонда Япония осуществляла финансирование различных проектов, включая создание Регионального центра УВКБ по обеспечению готовности к чрезвычайным ситуациям. |
The financing of technology projects originated from the participating bank's own resources. |
Финансирование проектов в области технологий осуществлялось за счет собственных ресурсов участвующих банков. |
In Denmark financing of terrorism has been criminalised according to the amended Criminal Code and Money Laundering Act. |
В Дании уголовная ответственность за финансирование терроризма была установлена на основании уголовного кодекса и закона об отмывании денег с поправками. |
These fronts include, inter alia, trade, foreign debt, international cooperation and development financing. |
К этим направлениям относится среди прочего торговля, внешняя задолженность, международное сотрудничество и финансирование развития. |
The programmes should be developed at different levels, while their financing from public funds should be diversified in scope and level. |
Программы должны разрабатываться на различных уровнях, а их финансирование из государственных источников необходимо диверсифицировать по сфере охвата и направленности. |
Terrorism and its financing can thus never be regarded as political acts allowing extradition to be refused. |
Таким образом, терроризм и его финансирование ни при каких обстоятельствах не могут рассматриваться как политические деяния, дающие основания для отказа в выдаче. |
We are constantly expanding State financing for research programmes for the destruction of chemical weapons. |
Мы постоянно увеличиваем финансирование национальной целевой программы уничтожения химоружия за счет средств российского бюджета. |
Essentially, three types of financing from the Eximbank are available: short-term financing covered by insurance, medium-term financing which includes both medium-term insurance and guarantees, and long-term capital goods financing accommodated through long-term guarantees or direct loans. |
В основном Эксимбанк предоставляет услуги по финансированию трех типов: краткосрочное финансирование, покрываемое страхованием, среднесрочное финансирование, которое включает в себя среднесрочное страхование и гарантии, а также долгосрочное финансирование закупок инвестиционных товаров за счет предоставления долгосрочных гарантий или прямых кредитов. |