Английский - русский
Перевод слова Financing
Вариант перевода Финансирование

Примеры в контексте "Financing - Финансирование"

Примеры: Financing - Финансирование
However, as the financial markets are weak in the country, the financing of electricity investments is supported by government loans and by state guarantees. Вместе с тем на фоне слабости внутренних финансовых рынков финансирование инвестиций в электроэнергетику осуществляется за счет государственных кредитов и государственных гарантий.
Such a facility will also help elaborate innovative project structures whereby equity and/or mezzanine financing can be channeled to energy efficiency projects; Такой механизм будет также содействовать разработке инновационных проектных структур, посредством которых акционерное и/или мезонинное финансирование может направляться на осуществление проектов в области энергетической эффективности;
Capacity building - investment project preparation and financing формирование потенциала - подготовка и финансирование инвестиционных проектов;
Technological solutions were made available through long-lasting insecticide-treated nets, and Governments provided additional financing through the World Bank and the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. Технологические решения стали возможными благодаря прочным обработанным инсектицидами противомоскитным сеткам, и правительства обеспечили дополнительное финансирование через Всемирный банк и Глобальный фонд для борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией.
FDI has many potential benefits including financing capacity expansion without incurring debt, supporting cleaner technology and knowledge transfer, and acting as a catalyst for further capital inflows. ПИИ таят в себе много потенциальных выгод, включая финансирование деятельности по расширению мощностей без привлечения заемных средств, поддержку мер по передаче экологически чистых технологий и соответствующих знаний и стимулирование притока дополнительного капитала.
Priorities established by the Inter-Agency Standing Committee in 2009 with WFP support included humanitarian financing, developing a common needs assessment and improving the humanitarian coordinator System. Приоритеты, определенные МПК в 2009 году при поддержке ВПП, включали гуманитарное финансирование, выработку критериев оценки общих потребностей и совершенствование системы координаторов по гуманитарным вопросам.
Barriers to addressing effectively the growing challenges in urban transport include institutional constraints, inadequate financing as well as insufficient data and planning capabilities as well as weak cross-sectoral coordination. В число препятствий, стоящих на пути эффективного решения увеличивающегося количества проблем на городском транспорте, входят институциональные трудности, неадекватное финансирование, а также дефицит данных и недостаточный потенциал в области планирования и слабая межсекторальная координация.
The central function of a financial system is to intermediate efficiently between savers and investors and to provide reliable and adequate long-term financing for investment. Центральная функция финансовой системы заключается в том, чтобы служить эффективным посредником между владельцами сбережений и инвесторами и обеспечивать надежное и адекватное долгосрочное финансирование инвестиционной деятельности.
A. Governance and financing of the Plan of Action А. Руководство Планом действий и его финансирование
In the context of the economic crisis, it is clear that as Government budgets are squeezed, financing for a variety of health programmes is imperilled. В контексте экономического кризиса очевидно, что, поскольку бюджеты правительств ограничены, сокращается и финансирование целого ряда программ в сфере здравоохранения.
It aims to coordinate technical cooperation, capacity development and advice on social health protection in numerous countries with a view to generating sustainable financing at the national level. Цель Инициативы состоит в том, чтобы скоординировать деятельность в области технического сотрудничества, создания потенциала и оказания консультативной помощи по вопросам охраны здоровья населения во многих странах с целью обеспечить устойчивое финансирование на национальном уровне.
Four: financing and encouraging social initiatives in implementation of the principle of social partnership between different sectors Четвертый пункт: финансирование и поощрение социальных инициатив в интересах применения принципа социального партнерства между различными секторами
It also called on Member States to provide the necessary financing to ensure that UN Women could begin its work without delay. Оратор также призвала государства-члены предоставить необходимое финансирование для обеспечения того, чтобы Структура "ООН-женщины" могла без промедления начать свою работу.
The European Union was committed to ensuring that such financing would not undermine or jeopardize the fight against poverty or further progress in implementing the MDGs. Европейский союз обязуется наладить такое финансирование, которое не будет мешать или препятствовать борьбе с нищетой или дальнейшему прогрессу в выполнении ЦРТ.
As long as certain State and non-State actors provide Al-Qaida and affiliated individuals and entities with sanctuary, arms and financing, they will remain formidable and murderous adversaries. До тех пор пока некоторые государственные и негосударственные субъекты будут предоставлять «Аль-Каиде», связанным с ней лицам и организациям убежище, оружие и финансирование, она будет оставаться грозным и смертельно опасным противником.
Thus, in the past 15 years, Belize has built up a high level of public debt, with high-cost long-term financing. Так, за последние 15 лет у Белиза образовался большой государственный долг, долгосрочное финансирование которого обходится очень дорого.
Sustainability also depends on our ability to mobilize green financing to make environmentally friendly technology available to those for whom the latest technology remains financially prohibitive. Устойчивость также зависит от нашей способности мобилизовать финансирование в целях чистого развития, чтобы сделать безопасную для экологии технологию доступной для тех, для кого последние технические достижения остаются недоступными из-за дороговизны.
This portfolio represents a consortium which owns a group of companies, banks and funds with responsibility for financing projects that support national development programmes in many African countries. Этот Фонд представляет собой консорциум, который владеет группой компаний, банков и фондов и в чью ответственность входит финансирование проектов по поддержке национальных программ развития во многих африканских странах.
General-purpose funding The Advisory Committee notes with concern the erosion in the level of general-purpose funding available to UNODC for financing common costs. Консультативный комитет с озабоченностью отмечает уменьшение уровня средств общего назначения, выделяемых на финансирование общих расходов ЮНОДК.
UNODC has also increasingly provided in-depth training assistance in specialized areas, such as international cooperation in criminal matters, nuclear terrorism, financing of terrorism and rule-of-law aspects of countering terrorism. ЮНОДК также оказывало во все более широких масштабах помощь по подготовке кадров в таких специальных областях, как международное сотрудничество по уголовно-правовым вопросам, ядерный терроризм, финансирование терроризма и аспекты верховенства права в области борьбы с терроризмом.
The external financing available to them embraces a variety of sources, including public grants, business angels and venture capitalists. Внешнее финансирование они могут получить из целого ряда разнообразных источников, включая государственные гранты, средства бизнес-ангелов и венчурных капиталистов.
In Armenia, one third of the themes that got thematic financing of scientific and scientific-technical activity from the State budget deal with the main directions of sustainable development, and the environmental conventions. В Армении одна треть тем, по которым обеспечивается тематическое финансирование научной и научно-технической деятельности из государственного бюджета, касается основных направлений устойчивого развития и природоохранных конвенций.
Budget funding, other sources of financing, and human resources Бюджетное финансирование, другие источники финансирования и людские ресурсы
Particular issues to be addressed in that connection were benefit-sharing; ecosystem-based adaptation; financing for conservation efforts; capacity-building; and preservation of related traditional knowledge. При этом особое внимание следует уделять таким вопросам, как совместное получение выгод; адаптация на основе экосистем, финансирование деятельности по сохранению биоресурсов; наращивание потенциала и сохранение соответствующих традиционных знаний.
In order for such financing to progress, concrete steps must be taken and result in the changes needed by poor countries. Для того чтобы такое финансирование действительно могло начаться, необходимо предпринять конкретные шаги, которые привели бы к переменам, в которых так остро нуждаются бедные страны.