Английский - русский
Перевод слова Financing
Вариант перевода Финансирование

Примеры в контексте "Financing - Финансирование"

Примеры: Financing - Финансирование
The Northern Norway Regional Health Trust has been tasked with financing and implementing a two-year project aimed at improving interpretation services for the Sami population. По линии Регионального управления по вопросам здравоохранения Северной Норвегии запланированы финансирование и реализация рассчитанного на двухлетний период проекта, направленного на совершенствование услуг устного перевода для саамского населения.
We reconnected when he was looking for financing for Spirit Trekkers. Мы вновь начали общаться, когда он искал финансирование для "Ловцов духов".
And we give them business development services, as well as financing loan and equity. Мы оказываем им услуги по развитию бизнеса, а также кредитное финансирование и активы.
James did all the heavy lifting, and the approvals, the financing. Джеймс делал всю тяжёлую работу, согласования, финансирование.
Funding and financing were noticeably absent. Финансирование и выделение необходимых средств явно отсутствовало.
Each national priority programme sets out a three-year strategy that includes planned deliverables, timelines and required donor financing. Каждая из программ по национальным приоритетам задает трехлетнюю стратегию, которая включает запланированные итоги, сроки их достижения и требуемое донорское финансирование.
In scientific fields where women are underrepresented, measures such as financing special programmes and projects targeting women should be taken. В области науки, где женщины недопредставлены, необходимо принять такие меры, как финансирование специальных программ и проектов, нацеленных на женщин.
Emphasis should be on grant financing and on ensuring an increasing role for debt relief. Надо сделать упор на финансирование безвозвратных ссуд и повышение роли мер по облегчению бремени задолженности.
PAHO, UNDP and UNICEF have ongoing programs and financing available to support technical cooperation in various health sector areas. В целях поддержки технического сотрудничества в различных областях сектора здравоохранения на текущей основе осуществляются программы и предоставляется финансирование со стороны ПАОЗ, ПРООН и ЮНИСЕФ.
Those countries, especially the poorest ones, should be involved in the process of setting up mechanisms governing development and development financing. Эти страны, особенно самые бедные из них, должны быть вовлечены в процесс создания механизмов, регулирующих развитие и финансирование в области развития.
The model relies on input-based financing and aims to provide a comprehensive set of health services. Эта модель опирается на затратное финансирование и преследует цель предоставления всеобъемлющего набора медицинских услуг.
Therefore, non-inflationary financing for reducing poverty, inequality and environmental degradation was critical for achieving sustainable development. В связи с этим не приводящее к инфляции финансирование в целях сокращения масштабов нищеты, неравенства и уменьшения деградации окружающей среды является решающим условием для достижения устойчивого развития.
Moreover, domestic financing would also be key. Кроме того, важную роль сыграет также внутреннее финансирование.
Those differences needed to be better understood in order to design policies that could effectively leverage private financing and align private sector incentives with public goals. Требуется более глубокое понимание этих различий в целях разработки стратегий, которые позволят эффективно задействовать частное финансирование и согласовать меры по стимулированию частного сектора с целями, стоящими перед обществом.
Adequate and predictable financing of United Nations operational activities remained a critical requirement. Адекватное и предсказуемое финансирование оперативной деятельности Организации Объединенных Наций по-прежнему имеет чрезвычайно важное значение.
In order for the results achievedttained to be lasting, we need sufficient, stable and predictable financing. Для придания достигнутым результатам прочного характера нам необходимо адекватное, стабильное и предсказуемое финансирование.
Other facilitative measures through various agencies to promote OFDI include grants, loans, tax incentives, and equity financing. К числу других мер поддержки, принимаемых по линии различных учреждений в целях поощрения вывоза ПИИ, относятся дотации, ссуды, налоговые стимулы и финансирование с помощью выпуска акций.
WTO regional activities involved several WTO Members or observers and included also the financing, travelling and subsistence costs for the participants. Региональная деятельность ВТО охватывает нескольких членов или наблюдателей ВТО, а также включает в себя финансирование, проездные расходы и суточные участников.
The task force also advised infrastructure managers to conclude multi-annual maintenance financing contracts with States including a commitment to quality levels of infrastructure. Целевая группа рекомендовала также управляющим инфраструктурой заключить с государствами многолетние контракты на финансирование ремонтно-эксплуатационных работ, включающие обязательство поддерживать надлежащие уровни качества инфраструктуры.
Enabling activity projects provide financing for preparation of a plan, strategy, program, or report to fulfill reporting commitments under one of the conventions. Проекты, облегчающие осуществление соответствующих видов деятельности, предусматривают финансирование подготовки плана, стратегии, программы или доклада в целях соблюдения связанных с отчетностью обязательств согласно одной из конвенций.
Demand creation and long-term financing would give manufacturers incentive to produce new vaccines and reduce costs. Создание спроса и долгосрочное финансирование явятся стимулами для производства новых вакцин и сокращения расходов производителями.
This strategy consists of advocacy of global norms, analysis of information, field-testing solutions and financing. Эта стратегия предусматривает пропаганду глобальных норм, анализ соответствующей информации, опробование решений на местах и финансирование.
Annex I EEMF financing as of May 2005 Финансирование Чрезвычайного фонда экономического регулирования по состоянию на май 2005 года
Regional cooperation, multi-stakeholder partnerships and seed financing are critical elements for both backbone and last-mile solutions in developing countries. Решающими элементами создания как магистральной, так и потребительной инфраструктуры в развивающихся странах является региональное сотрудничество, партнерство с многочисленными заинтересованными сторонами и стартовое финансирование.
Such connections certainly exist, the most notable recent example being the financing of the Madrid train bombings of 11 March 2004. Такая связь, бесспорно, существует, и наиболее свежим примером является финансирование взрыва поезда в Мадриде 11 марта 2004 года.