Английский - русский
Перевод слова Financing
Вариант перевода Финансирование

Примеры в контексте "Financing - Финансирование"

Примеры: Financing - Финансирование
Officially, the action plan ran until 2005, but the initiatives and the financing of them have continued. Официально этот план действий осуществлялся до 2005 года, однако инициативы в перечисленных областях и их финансирование продолжаются.
I stress that the steering committees are not competent to make financial decisions or to direct the Secretary-General to provide financing. Я подчеркиваю, что руководящие комитеты не компетентны принимать финансовые решения или поручать Генеральному секретарю обеспечить финансирование.
They require considerable financing, that African economies, despite average annual growth of 6 per cent, cannot provide. Для их реализации требуется значительное финансирование, которое экономики африканских стран, несмотря на средний годовой рост в 6 процентов, не могут обеспечить.
International support must also include financing for the successful implementation of various domestic initiatives. Международная поддержка также должна включать в себя финансирование в целях успешного осуществления различных местных инициатив.
Since it was established, the Fund has acted quickly to provide immediate and neutral financing to all urgent appeals for emergency situations. С момента своего создания Фонд оперативно предоставляет безотлагательное и нейтральное финансирование всех срочных запросов о помощи в чрезвычайных ситуациях.
A comprehensive package must include reforms in other areas, such as General Assembly financing and decision-making. Всеобъемлющий пакет реформ должен включать реформы и в таких сферах, как принятие решений в Генеральной Ассамблее и ее финансирование.
Any State financing of non-State schools must be provided to all such schools on an equal basis. Любое государственное финансирование негосударственных школ должно обеспечиваться всем таким школам на равной основе.
Adaptation and the financing of adaptation measures are also central in international climate change negotiations. Адаптация и финансирование мер адаптации также имеют ключевое значение для переговоров по вопросу об изменении климата.
The financing which NGOs could obtain from foreign donors was subject to the approval of the authorities. НПО могут получать финансирование от зарубежных доноров при условии согласия со стороны властей.
Certainly, these bodies need to be developed further, since both staffing and financing are far from sufficient. Несомненно, эти органы нуждаются в дальнейшем развитии, поскольку и укомплектованность кадрами, и финансирование являются далеко не достаточными.
It was stated that they involved inventory, rather than intellectual property, financing. Было отмечено, что они затрагивают скорее финансирование под инвентарные запасы, а не финансирование под интеллектуальную собственность.
We must ensure that the current financial difficulties do not undermine the commitments of the international community and the financing of development as a whole. Нам следует обеспечить, чтобы сегодняшние финансовые трудности не повлияли на обязательства международного сообщества и на финансирование развития в целом.
Nonetheless, it is clear that some rely to differing extents on the efforts of non-governmental organizations in their sourcing financing and maintenance. Тем не менее очевидно, что некоторые из них зависимы в различной степени от усилий неправительственных организаций, которые предоставляют финансирование и обеспечивают их функционирование.
That will seriously affect the financing of many development programmes. Это серьезно повлияет на финансирование многих программ в области развития.
In that regard, the twin issues of adaptation and financing are of urgent importance to Saint Vincent and the Grenadines. В этой связи для Сент-Винсента и Гренадин настоятельной необходимостью являются две взаимосвязанных задачи - адаптация и финансирование.
Adaptation financing, in particular, cannot be simply an awkward appendage of mitigation efforts. Финансирование мер по адаптации, в частности, не может быть лишь громоздким придатком усилий по смягчению.
National development banks in Brazil, Colombia and Mexico provide these types of services to facilitate export financing. Такие виды услуг, облегчающие финансирование экспортных операций, предоставляют национальные банки развития Бразилии, Колумбии и Мексики.
The financing of the support account included the $13,790,000 excess balance of the Peacekeeping Reserve Fund. Финансирование вспомогательного счета включает остатки на счетах Резервного фонда для операций по поддержанию мира в размере 13790000 долл. США.
Such a mechanism would broaden the donor base, ensure adequate funding and enhance the predictability of the voluntary financing of the review mechanism. Такой механизм позволил бы расширить донорскую базу, обеспечить надлежащее финансирование и повысить предсказуемость добровольного финансирования механизма обзора.
This financing strategy should be supported by commitment for programme funding by UNDP at the country level within the wider priorities of the country needs. Подобная стратегия финансирования должна опираться на обязательство ПРООН осуществлять финансирование программ на страновом уровне в рамках более широких приоритетных потребностей стран.
He says he can close the financing on those uptown buildings. Он говорит, что может закрыть финансирование всех пригородных зданий.
They came in as our financing was drying up. Они пришли, когда наше финансирование сократилось.
They're now forcing me to coordinate the financing of their next plot through Grayson Global. Сейчас они заставляют меня координировать финансирование их нового плана через Грэйсон Глобал.
(e) That the term external financing should be understood to refer to dedicated external financing; ё) долгосрочное внешнее финансирование может быть воспринято как целевое внешнее финансирование;
Financing comes out of ODA budgets with a small amount of additional financing provided by the Gates Foundation Средства для финансирования поступают по линии ассигнований на ОПР, а дополнительное финансирование в небольшом объеме обеспечивает Фонд Гейтсов.