Английский - русский
Перевод слова Financing
Вариант перевода Финансирование

Примеры в контексте "Financing - Финансирование"

Примеры: Financing - Финансирование
In the absence of a clear commitment by the parties to the quadripartite process, the financing of humanitarian programmes is becoming increasingly difficult. В отсутствие явно выраженной приверженности сторон четырехстороннему процессу финансирование гуманитарных программ становится все более трудной задачей.
Developing countries with large arrears have ceased to be eligible for development loans and trade financing has frequently stopped altogether. Развивающиеся страны, имеющие большую просроченную задолженность, более не имеют права на получение займов на цели развития; при этом полностью прекратилось финансирование их торговли.
Of course, in this regard account will be taken of the ability of a State to secure international financing. Естественно, будет учитываться и возможность государства получить международное финансирование.
The heads of Government identified the financing of developmental activities in agriculture as warranting special attention. Главы правительств пришли к мнению, что особого внимания заслуживает финансирование деятельности в целях развития в сельскохозяйственном секторе.
The role of external financing, therefore, continues to be particularly important. Ввиду этого особенно важную роль по-прежнему играет внешнее финансирование.
In particular the effects of institutional restructuring on performance should be studied as well as on the financing of infrastructure. В частности, следует изучить воздействие институциональной перестройки на эффективность работы, а также на финансирование инфраструктуры.
Additionally, the Italian Government has agreed to continue financing the GSP Computerized Information System (TRAINS) for US$ 50,000. Помимо этого, правительство Италии согласилось продолжать финансирование компьютеризованной информационной системы по ВСП (ТРЭЙНС) на сумму в 50000 долл. США.
It was also imperative to ensure adequate funding to multilateral institutions and programmes, which were major sources of financing for those countries. Кроме того, крайне важно обеспечить надлежащее финансирование многосторонних учреждений и программ, являющихся важными источниками финансирования этих стран.
(on Second Committee matters: financing (по вопросам Второго комитета: финансирование развития,
The report indicates that the demand for ship financing is increasing. В докладе отмечается рост спроса на финансирование судоходного сектора.
The financing of the education system is the responsibility of both the Administration and the families. Ответственность за финансирование системы образования лежит как на Администрации, так и на семьях.
Two issues were seen as being of critical importance: (1) targeting and coverage, and (2) financing. Первостепенное значение, как представляется, имеют два вопроса: 1) определение целей и охват и 2) финансирование.
More and more frequently, they also contribute to the financing of various social services at the local level. Все более часто они также вносят вклад в финансирование различных социальных служб на местном уровне.
In general, financing for the implementation of the Programme of Action will come from countries' own public and private sectors. В целом, финансирование осуществления Программы действий будет обеспечиваться за счет государственного и частного секторов самих стран.
The observer for Brazil said that more emphasis should be placed on bilateral financing in the form of technical assistance. Наблюдатель от Бразилии сказал, что следует больший упор делать на двустороннее финансирование в форме технической помощи.
The transitional Government is, however, responsible for financing the elections. Вместе с тем временное правительство несет ответственность за финансирование выборов.
Parallel financing of regional projects is yet another form of collaboration. Еще одна форма сотрудничества - параллельное финансирование региональных проектов.
The Programme supported the financing and construction of 13,500 houses. Программой предусмотрено финансирование и строительство 13500 домов.
The need to ensure vital health services to all people reoccupying previously abandoned and/or devastated communities will demand special planning and financing within the Ministry. Для оказания жизненно важных медицинских услуг всем людям, которые вновь поселяются в ранее покинутых и/или разоренных общинах, потребуются специальное планирование и финансирование в рамках министерства.
Reform must also extend to the financing of the United Nations. Реформа также должна распространяться на финансирование Организации Объединенных Наций.
However, it was not in a position to offer either training or financing. Однако он не в состоянии обеспечить их профессиональную подготовку или финансирование.
Export financing has long been considered a key element in determining the competitiveness of regional suppliers. Финансирование экспорта уже давно считается одним из основных элементов, определяющих конкурентоспособность региональных поставщиков.
The financing of the United Nations by Member States is also badly in need of reform. Финансирование Организации Объединенных Наций государствами-членами также весьма нуждается в реформе.
First, the financing of peace-keeping operations must be put on a more secure footing. Во-первых, финансирование операций по поддержанию мира должно быть поставлено на более надежную основу.
Can we improve the planning, managing and financing of peace-keeping? Можем ли мы улучшить планирование, управление и финансирование операций по поддержанию мира?