Английский - русский
Перевод слова Financing
Вариант перевода Финансирование

Примеры в контексте "Financing - Финансирование"

Примеры: Financing - Финансирование
The approach taken to the development of mechanisms to ensure adequate peacekeeping financing must not be one of trial and error. Подход, применяемый к выработке механизма, обеспечивающего достаточное финансирование операций по поддержанию мира, не должен базироваться на методе проб и ошибок.
Sustainable financing towards achieving universal health-care coverage in Asia and the Pacific Устойчивое финансирование в целях достижения всеобщего охвата медицинским обслуживанием в Азии и Тихом океане
Where there are insufficient unencumbered liquid assets or anticipated cash flow, the insolvency representative must seek financing from third parties. В случае, когда имеющихся необремененных ликвидных активов или ожидаемых потоков наличности не достаточно, управляющий в деле о несостоятельности должен испрашивать финансирование у третьих сторон.
After discussion, some preference for the topics of corporate groups, cross-border protocols and post-commencement financing was expressed. После обсуждения предпочтение было отдано таким темам, как режим корпоративных групп, трансграничные протоколы и финансирование после открытия производства.
Resources attained in that way are financing wars, which themselves become a source of profit. Получаемые таким образом ресурсы идут на финансирование войн, которые в свою очередь становятся источником доходов.
Priority allocations from the State budget are now financing the social sphere and the development of human resources. Приоритетом расходов бюджетной политики государства сегодня является финансирование социальной сферы и развития человеческих ресурсов.
It was important to bear in mind the principle of the international community's collective responsibility for financing activities which the General Assembly considered priorities. Поэтому следует вспомнить принцип коллективной ответственности международного сообщества за финансирование деятельности, которую Генеральная Ассамблея признает приоритетной.
Those paragraphs undermined long-standing budgetary principles concerning the collective responsibility of Member States for financing peacekeeping operations. Эти пункты подрывают давно используемые принципы подготовки бюджетов, касающиеся коллективной ответственности государств-членов за финансирование операций по поддержанию мира.
It would be advisable to commence with acts of instigation, financing, supplying of weapons and acts of propaganda. Было бы лучше начать с таких действий, как подстрекательство, финансирование, поставки оружия и пропаганда.
The financing envisaged in the draft decision was to come from funds previously allocated to programmes for the Decade. Предусматриваемое в проекте решения финансирование должно осуществляться за счет средств, первоначально выделенных на програм-мы Десятилетия.
External financing through lending institutions would greatly help improve the housing stock. Огромной помощью в улучшении жилищного фонда было бы внешнее финансирование через кредитные организации.
An addendum to this report will indicate the exact total of financing requests received for 2003. Точная сумма полученных заявок на финансирование в 2003 году будет указана в добавлении к настоящему докладу.
Lastly, various innovative financing instruments have come to life, including payments for ecological services and carbon finance. Наконец, возник ряд инновационных форм финансирования, включая оплату экологических "услуг" и финансирование за счет продажи углеродных квот.
The principle of the special responsibility of the permanent members of the Security Council in the financing of United Nations peacekeeping activities was incontrovertible. Принцип особой ответственности постоянных членов Совета Безопасности за финансирование деятельности Организации Объединенных Наций по поддержанию мира неоспорим.
Court financing and access to the courts (Poland, 1998). Финансирование деятельности судов и возможности обращения в суды (Польша, 1998 год).
(b) Capacity-building of river basin management institutions and financing of water resource management services. Ь) наращивание потенциала учреждений, занимающихся управлением речными бассейнами, и финансирование услуг в области управления водными ресурсами.
Its financing is still unpredictable, incentives for real teamwork are often lacking and competition for funding leads to transaction costs that are too high. Ее финансирование все еще непредсказуемо, стимулы для осуществления подлинных совместных усилий часто отсутствуют, а конкуренция из-за финансирования приводит к крайне высоким издержкам на осуществление сделок.
b Figures in the table include direct financing and commercial sales. Ь Приводимые в настоящей таблице показатели включают прямое финансирование и продажи коммерческого сектора.
Government intervention is still present as is government financing, but governments are not necessarily the providers of services. Государственное вмешательство по-прежнему присутствует, равно как и государственное финансирование, но государственные органы при этом вовсе не обязательно выступают в роли поставщиков услуг.
Environment ministries need strong mandates, predictable and sufficient financing and institutional security. Министерствам охраны окружающей среды необходимы широкие полномочия, предсказуемое и достаточное финансирование и институциональная стабильность.
The financing of ESCOs provides a commercial means to improve energy infrastructures without additional debt burden. Финансирование ЭСК служит коммерческим средством совершенствования энергетических инфраструктур без дополнительного долгового бремени.
An effective energy savings programme coupled with capacity building as well as financing of commercial bioenergy and district heating projects were mentioned. Была отмечена эффективная программа в области энергосбережения в сочетании с наращиванием потенциала, а также финансирование коммерческих проектов в области биоэнергии и централизованного теплоснабжения.
Providing the capabilities and the financing for the continuation of AMIS is basic. Важно обеспечить потенциал и финансирование для продолжения действия МАСС.
Indeed, many Governments have exhibited their readiness to curb the financing of Al-Qaida activities. Многие правительства действительно проявили готовность пресечь финансирование деятельности «Аль-Каиды».
Enabling conditions, namely sound financing, motivated staff and proper field presence, will be essential to successful implementation. Принципиально важное значение для успешного осуществления деятельности будет иметь создание таких благоприятных условий, как надежное финансирование, мотивированные сотрудники и надлежащее присутствие на местах.