Английский - русский
Перевод слова Financing
Вариант перевода Финансирование

Примеры в контексте "Financing - Финансирование"

Примеры: Financing - Финансирование
Political commitment and national financing and control have characterized most, if not all, successful social protection schemes in Africa. В большинстве случаев, если не всегда, для успешной реализации в Африке программ социальной защиты требуются политическая воля, государственное финансирование и осуществление контроля.
The actions in the road map are organized around three strategic pillars: diversified financing, access to medicines and enhanced health governance. Предусмотренная в «дорожной карте» деятельность сгруппирована вокруг трех стратегических компонентов: диверсифицированное финансирование, доступ к лекарственным препаратам и улучшенное управление в сфере здравоохранения.
Overall, the implementation of the public broadcasting system has been stagnant for some time with financing a major problem. В целом, внедрение системы общественного вещания уже долгое время не двигается с места, и одной из главных проблем является финансирование.
Among the regional banks, EIB was created in the 1950s with the clear mandate of financing infrastructure to support regional integration. Среди этих региональных банков ЕИБ был учрежден в 1950-х годах с четким мандатом на финансирование инфраструктуры в поддержку региональной интеграции.
Government programmes that take a stake in new firms have been used to leverage private financing for innovation. Частное финансирование инновационной деятельности дополняется государственными программами участия во вновь создаваемых компаниях.
In Thailand, financing was a key element of the country's new STI policy. В Таиланде финансирование составляет один из важнейших аспектов новой политики страны в области НТИ.
One representative said that local capacity coupled with external financing should be used in the delivery of technical assistance. Один представитель подчеркнул, что при предоставлении технической помощи следует сочетать местный потенциал и внешнее финансирование.
Adequate and predictable financing is essential for recent successes to be protected. Для закрепления недавно достигнутых успехов важное значение имеет надлежащее и предсказуемое финансирование.
However, this type of financing is not sustainable. Однако финансирование такого типа не может быть длительным.
In the case of such a partnership for new construction, the implementing partner would need to obtain financing. В случае образования такого партнерства для целей нового строительства партнер-исполнитель должен был бы обеспечить финансирование.
It was necessary to increase international financing for developing countries in terms of the sustainable use of biodiversity by 2015. Необходимо увеличить международное финансирование для развивающихся стран в целях устойчивого использования биологического разнообразия к 2015 году.
Economic instruments are a set of policy mechanisms that can provide financing for chemicals and wastes management through, in particular, cost recovery. Экономические инструменты представляют собой набор стратегических механизмов, способных обеспечить финансирование деятельности, касающейся регулирования химических веществ и отходов, в частности за счет возмещения расходов.
Experiences and knowledge gained during the Decade highlighted the critical importance of placing financing for literacy in broader education and development contexts. Опыт и знания, накопленные в течение Десятилетия, показывают, что исключительно важно увязывать финансирование усилий по повышению уровня грамотности с более масштабными мерами в сферах образования и развития.
However, these financing contributions only cover specified areas and periods; hence, funding for AMISOM remains unpredictable and unreliable. Однако эти финансовые взносы охватывают лишь определенные направления и периоды деятельности, и поэтому финансирование АМИСОМ остается непредсказуемым и ненадежным.
The Territory has a hybrid health financing system consisting of direct public funding, social health insurance and government subsidies. В территории действует смешанная система финансирования здравоохранения, включающая в себя прямое государственное финансирование, социально-медицинское страхование и государственные субсидии.
The main responsibility for the design and implementation of development policies and for financing thereof lay with States. Основная ответственность за разработку и осуществление политики в области развития и, соответственно за ее финансирование, лежит на самих государствах.
Mobilizing domestic resources was difficult for least developed countries, and financing should be made available to implement poverty eradication and environmental policies. Поскольку для наименее развитых стран мобилизация внутренних ресурсов представляет трудности, необходимо предоставить им финансирование для реализации политик по искоренению нищеты и охране окружающей среды.
MDG financing had been focused around ODA, suggesting that development outcomes could be bought. Финансирование ЦРТ было сосредоточено вокруг ОПР, и это предполагало, что итоги развития можно приобрести.
When new financing was presented, it must be possible to indicate its source. Когда предоставляется новое финансирование, должна быть возможность указать его источник.
Nonetheless, continuing training opportunities for RCs remain limited and financing of RC training remains a challenge. Тем не менее возможности постоянного обучения для КР остаются ограниченными, а финансирование обучения КР представляет определенные проблемы.
(b) Local and municipal government financing; Ь) финансирование по линии местных и муниципальных органов власти;
The criteria laid out in this chapter indicate that such financing is not appropriate for sustainable development. Изложенные в настоящей главе критерии свидетельствуют о том, что такое финансирование не подходит для устойчивого развития.
The Assembly approved the establishment and financing of the secondary data centre in its resolutions 63/269 and 64/228. Создание и финансирование дублирующего центра хранения и обработки данных было утверждено Ассамблеей в ее резолюциях 63/269 и 64/228.
A. Proposed financing of projected resource requirements for Umoja А. Предлагаемое финансирование прогнозируемых потребностей в ресурсах на систему «Умоджа»
All financing is done within the context of national and international policy environments that set rules, regulations and incentives for all actors. Все финансирование осуществляется в контексте национального и международного политического климата, в котором устанавливаются правила, положения и стимулы для всех субъектов.