Английский - русский
Перевод слова Financing
Вариант перевода Финансирование

Примеры в контексте "Financing - Финансирование"

Примеры: Financing - Финансирование
It also provides the financing of these operations. Он также предусматривает финансирование этих операций.
The funds are utilised to provide for financing of measures to promote the welfare of workers including women workers engaged in these occupations. Средства Фонда направляются на финансирование мероприятий по повышению благосостояния работников этих секторов, включая женщин.
The financing and strategic planning of operational activities is one of the major concerns of the JIU. Финансирование и стратегическое планирование оперативной деятельности являются одной из основных тем, интересующих ОИГ.
The scope of the review covers the financing of humanitarian action or operations provided through the United Nations system. Рамки обзора охватывают финансирование гуманитарной деятельности или операций, осуществляемых через систему Организации Объединенных Наций.
The competition for financing, disparate fund-raising and fragmented management of financial instruments could negatively affect the mobilization and allocation of resources for humanitarian operations. Конкуренция за финансирование, разрозненные усилия по сбору средств и отсутствие единого механизма управления финансовыми инструментами могут негативно сказаться на мобилизации и распределении ресурсов для проведения гуманитарных операций.
Humanitarian financing should be based on the principles of neutrality, impartiality and independence, as enunciated in General Assembly resolution 46/182. Как предусмотрено в резолюции 46/182 Генеральной Ассамблеи, финансирование гуманитарной деятельности должно основываться на принципах нейтральности, беспристрастности и независимости.
Strategic planning and funding at the country level have been much facilitated through MDTF financing. Стратегическому планированию и финансированию на страновом уровне значительно содействует финансирование из МДЦФ.
Presenters emphasised the linkages between criminal networks and IED financing, component supply, planning and training. Выступавшие особо указывали на связи между преступными сетями и структурами, обеспечивающими финансирование, поставку компонентов, планирование и обучение в вопросах применения СВУ.
They can also strengthen partnerships with relevant stakeholders to share collective responsibility for equitable development and for financing development. Они могут также расширить партнерства с соответствующими заинтересованными сторонами с тем, чтобы нести коллективную ответственность за равноправное развитие и финансирование развития.
The Commission noted that infrastructure financing remained a major challenge for many member States. Комиссия отметила, что финансирование инфраструктуры является одной из основных задач для многих государств-членов.
Development and financing of resilience plans in development strategies were identified as a means of promoting approaches that involved everyone in society. Разработка и финансирование планов повышения устойчивости в рамках стратегий развития были квалифицированы как средства, способствующие осуществлению подходов, охватывающих всех членов общества.
Some representatives noted that the financing of infrastructure development was a critical factor in achieving seamless connectivity in the region. Ряд представителей отметили, что финансирование развития инфраструктуры является весьма важным фактором для создания единой системы коммуникаций в регионе.
Thus, the policy objective should be to play a catalytic role that encourages private financing rather than replacing missing private resources with public funding. Таким образом, цель политики должна заключаться в том, чтобы служить катализатором, который поощрял бы частное финансирование, а не заменять недостающие частные ресурсы государственным финансированием.
Finland and Switzerland expressed their intention to continue financing the work on assessing transboundary waters, with Finland maintaining a leading role. Финляндия и Швейцария заявили о своем намерении продолжить финансирование работы по оценке трансграничных вод, при этом Финляндия сохранит за собой роль руководителя.
Sustainable and predictable financing will be crucial for the future under the Convention. Устойчивое и прогнозируемое финансирование будет иметь решающее значение для будущего в рамках Конвенции.
Ensuring women's full participation in policy-making processes such as planning, financing and budgeting is critical. Крайне важно обеспечивать всестороннее участие женщин в таких процессах принятия решений, как планирование, финансирование и бюджетирование.
State commitments and obligations are not translated into financing. Государственные обещания и обязательства не воплощаются в финансирование.
They provide financing and pay allowance to the students on the basis of variable costs per student. Они обеспечивают финансирование и выплачивают стипендии учащимся, исходя из переменных затрат на каждого учащегося.
The fourth concerns financing and the fifth construction materials. Четвертое направление - финансирование и пятое - строительные материалы.
Increased investments and partnerships in research and development were important, as were complementary policy frameworks for developing, financing and marketing innovation. Важно увеличивать инвестиции и упрочивать партнерства в области исследований и разработок, равно как и располагать сопутствующей установочной базой, регулирующей замысел инноваций, их финансирование и их маркетинг.
The school funding scheme was reviewed, which shifted to lump sum financing based on the number of students. Была пересмотрена схема финансирования школ, в результате чего школы стали получать финансирование в форме единовременных выплат исходя из численности учащихся.
The State Budget financing is aimed at the support of both state and community organisations, and non-governmental organisations. Финансирование из государственного бюджета направлено на поддержку как государственных, так и общинных и неправительственных организаций.
Municipalities are primarily responsible for the organizing and financing of public social and health care services for older people and people with disabilities. Муниципалитеты несут основную ответственность за организацию и финансирование государственных услуг по социальному и медицинскому обслуживанию пожилых людей и инвалидов.
The responsibility for organizing and financing the interpretation services transferred from the municipalities to the Social Insurance Institution. Ответственность за организацию и финансирование услуг переводчика была передана от муниципалитетов Институту социального страхования.
In effect, this means that the State has taken full responsibility for financing these services. По существу, это означает, что государство взяло на себя всю полноту ответственности за финансирование этих услуг.