Английский - русский
Перевод слова Financing
Вариант перевода Финансирование

Примеры в контексте "Financing - Финансирование"

Примеры: Financing - Финансирование
The key challenges are appropriate financing and the broadest possible coverage of those schemes. Основными задачами в этой связи являются надлежащее финансирование и максимально широкий охват такими системами.
Business and government leaders should continue to discuss how such FDI opportunities can be best identified, financing secured and suitable projects implemented. Руководителям бизнеса и правительств следует продолжить обсуждение вопроса о том, как лучше всего определять возможности ПИК, обеспечивать финансирование и осуществлять подходящие проекты.
As critical links between emergency humanitarian issues and chronic structural conditions are recognized, more appropriate multi-year programming and financing of aid should actively be promoted. Поскольку признано наличие крайне важной связи между вопросами, касающимися чрезвычайных гуманитарных ситуаций, и хроническими структурными условиями, необходимо активно поощрять более целенаправленное многолетнее программирование и финансирование помощи.
For the upcoming period, however, there would be five missions in transition for which bridging financing was needed. Однако в предстоящий период будут действовать пять переходных миссий, для которых требуется промежуточное финансирование.
The fiscal consequences, on the other hand, will ensure the financing for infrastructure development and maintenance. С другой стороны, финансовые поступления позволят обеспечить финансирование, развитие и содержание инфраструктуры.
This law would provide, inter-alia, for the creation of a substantive offence of financing terrorism. Этот закон, в частности, будет квалифицировать финансирование терроризма в качестве тяжкого преступления.
Moreover, official financing is no longer available on a scale to fill this gap. Кроме того, официальное финансирование, достаточное для заполнения этого пробела, уже больше недоступно.
In such circumstances, State financing could be provided for public works projects, especially during periods of economic recession. В этой связи государство могло бы выделять средства на финансирование проектов общественных работ, особенно в периоды экономического спада.
Its task is to assist in creating, starting up and developing small enterprises requiring financing not exceeding 10-15 million CFA francs. Задача этой программы состоит в том, чтобы оказывать помощь созданию, началу деятельности и развитию малых предприятий, финансирование которых не превышает 1015 млн. франков КФА.
Another characteristic of these programmes is that they meet the spontaneous home financing demand on the part of individuals by providing direct consumer credit. Другой характерной особенностью этих программ является удовлетворение спонтанного спроса граждан на финансирование жилья путем предоставления прямого потребительского кредита.
Funds for financing this programme also come from the FGTS. Средства на финансирование этой программы также поступают из ФТВ.
This fund stipulates a minimum outlay per student per year, with financing provided under the Brazilian Constitution. Этот Фонд гарантирует выделение минимальных средств на одного учащегося в год, а само финансирование осуществляется в соответствии с Конституцией Бразилии.
In another project, issues such as its formal establishment, duration and financing had not been properly addressed. При реализации другого проекта не были должным образом учтены такие вопросы, как его официальное утверждение, продолжительность и финансирование.
Additional financing is needed to cover expenses of the teaching plan in answering the education needs of national minorities. Требуется дополнительное финансирование для покрытия расходов по выполнению учебного плана, отвечающего образовательным потребностям национальных меньшинств.
These centres will be administered by the Government of Costa Rica, but with financing from international bodies. Эти центры будут находиться в ведении правительства Коста-Рики, но их финансирование будет обеспечиваться международными организациями.
In this context, financing the reconstruction process becomes a critical contribution by the international community. В этом контексте финансирование процесса восстановления требует решающего вклада международного сообщества.
External financing was thus still an unavoidable necessity. Таким образом, внешнее финансирование является неизбежной необходимостью.
UNCTAD XI stressed that the financing of productive capacity building was central to any development strategy. На ЮНКТАД XI было подчеркнуто, что финансирование процесса укрепления производственного потенциала является центральным элементом любой стратегии в области развития.
Resource mobilization and financing for malaria control Мобилизация ресурсов и финансирование деятельности по борьбе с малярией
It should be noted that two thirds of the financing for UNIKOM was provided by the Government of Kuwait. Следует отметить, что финансирование деятельности ИКМООНН на две трети обеспечивается правительством Кувейта. США, или 0,2 процента.
The financing of pilot studies is also helping countries to begin work. Начать работу странам помогает и финансирование экспериментальных исследований.
The requirements and the financing are different for the two systems. Предъявляемые этими двумя системами требования и их финансирование различаются между собой.
For this reason, many SMEs are forced to rely on self-financing or expensive informal financing. В силу этой причины многие МСП вынуждены полагаться на самофинансирование или дорогостоящее неофициальное финансирование.
External financing, such as ODA, should complement efforts at the national level, but it was not a magic solution. Внешнее финансирование, такое, как ОПР, должно дополнять усилия на национальном уровне, хотя оно не может быть магическим решением.
GEF financing has enabled UNIDO to support the development of national environment policy frameworks in West African LDCs. Финансирование ГЭФ позволило ЮНИДО поддержать разработку нацио-нальных рамок политики в области охраны окружа-ющей среды для НРС в Западной Африке.