Английский - русский
Перевод слова Financing
Вариант перевода Финансирование

Примеры в контексте "Financing - Финансирование"

Примеры: Financing - Финансирование
The World Bank and other investors have approved financing of US$ 14.9 million for projects in Belarus, Bulgaria, Russian Federation and Ukraine. Всемирный банк и другие инвесторы утвердили финансирование на сумму 14,9 млн. долл. США для проектов в Беларуси, Болгарии, Российской Федерации и Украине.
The energy savings calculated in the business plans for which financing has been approved, would produce an estimated 136,300 tons of carbon emissions avoided each year. За счет экономии энергии, рассчитанной в бизнес-планах, по которым утверждено финансирование, можно будет, согласно оценкам, ежегодно предотвращать выбросы в объеме 136300 т углерода.
(a) Overarching and cross-cutting issues, including financing а) Комплексные и междисциплинарные вопросы, включая финансирование;
Project financing, as a method of raising capital, has a number of benefits: В качестве метода привлечения капитала проектное финансирование имеет следующие преимущества:
A commitment to financing such reintegration should include the following: Финансирование такой реинтеграции должно отвечать следующим требованиям:
Organizing and financing of public transport; с) организация и финансирование общественного транспорта;
Lending and minority equity financing 12 3 С. Кредитование и финансирование через миноритарное
Supply to create demand at the country level will be undertaken for sensitive areas such as human rights, human trafficking, gender, transparency and accountability and carbon financing. Предложение для создания спроса на уровне стран будет обеспечиваться по таким чувствительным областям, как права человека, торговля людьми, гендерная проблематика, транспарентность и подотчетность, а также финансирование технологий по сокращению выброса углеводорода.
This situation may jeopardize the financing of key components of the road map, such as the disarmament programme, as mentioned in paragraph 24 above. Такая ситуация может поставить под угрозу финансирование ключевых компонентов «дорожной карты», таких, как программа разоружения, о которой говорится в пункте 24 выше.
However, a number of new developments in the United States and Europe are seeking project financing to finance greenfield developments. Однако для строительства ряда новых объектов в Соединенных Штатах и Европе существует потребность в проектном финансировании, поскольку необходимо финансирование объектов, создаваемых с нуля.
Gender equity must be maintained, which includes not just financing, but also how the funds are spent and utilized on girls in their communities. Гендерное финансирование должно быть сбалансированным, что предполагает контроль не только за поступлением, но и за расходованием и использованием средств, направленных на удовлетворение потребностей девочек в их общинах.
and further actions and initiatives: financing for gender и инициативы: финансирование деятельности по обеспечению
With regard to the financing, I expressed my willingness to propose to the appropriate bodies that the United Nations provide all required funding for peacekeeping in Darfur. В отношении финансирования я выразил свою готовность обратиться к соответствующим органам с предложением о том, чтобы все финансирование, необходимое для поддержания мира в Дарфуре, обеспечила Организация Объединенных Наций.
However, the fact that the national monitors are so far not being provided financing by the parties is a major hindrance to the process. Вместе с тем то обстоятельство, что стороны пока не обеспечивают финансирование деятельности национальных наблюдателей, серьезным образом сдерживает этот процесс.
Taking into account external programme financing and debt relief under existing mechanisms, the budget gap is estimated at $21 million. Учитывая финансирование программ из внешних источников и помощь в сокращении задолженности в рамках существующих механизмов, бюджетный дефицит оценивается в 21 млн. долл. США.
Since 2000, federal policy for large cities has been financing a program of grants for 15 Belgian cities. С 2000 года в рамках федеральной политики в отношении больших городов осуществляется финансирование программы дотаций для 15 бельгийских городов.
However, financiers have typically found it risky and costly to provide financing to rural areas using standard methods of lending based on the borrower's credit risk. Тем не менее, придерживаясь стандартных подходов к кредитованию, основанных на оценке кредитоспособности заемщиков, финансовые учреждения традиционно считают слишком рискованным и дорогостоящим финансирование в сельских районах.
Banks are also tying up with companies to provide other services to farmers, such as financing input supply and providing advisory services. Кроме того, банки и компании объединяют свои усилия для оказания фермерам и других услуг, таких, как финансирование закупок факторов производства и консультационное обслуживание.
C. Sustainable financing for sustained development С. Устойчивое финансирование для устойчивого развития
UNCTAD had also initiated the Global Network of Export-Import Banks and Development Financial Institutions (G-NEXID) to facilitate South - South trade financing. ЮНКТАД выступила также с инициативой создания Глобальной сети экспортно-импортных банков и учреждений по финансированию развития, призванной облегчить финансирование торговли Юг-Юг.
Other important missing elements that could help to rebalance the package were NTBs, financing of technology and subsidies, intellectual property rights and technology transfer. К другим важным недостающим элементам, которые могли бы способствовать перебалансированию пакета мер, относятся НТБ, финансирование технологий и субсидии, права интеллектуальной собственности и передача технологий.
The financing of R&D remains underdeveloped and dominated by the public sector, and the lack of credit facilities hampers the growth of small innovative start-ups. Финансирование НИОКР по-прежнему развито недостаточно, и доминирующую роль здесь играет государственный сектор, а отсутствие сетей кредитования препятствует росту малых инновационных новообразующихся компаний.
Nevertheless, private sector financing needs to increase much more compared to that provided by the public sector. Тем не менее финансирование со стороны частного сектора необходимо довести до уровня, сопоставимого с финансированием государственного сектора.
(Member States, public donations and financing from UN organizations) (Государства-члены, общественные пожертвования и финансирование со стороны организаций ООН)
Implementation of private sector participation in financing and management of water and sanitation services; вовлечение частного сектора в финансирование и обеспечение услуг по водоснабжению и санитарии;