Should such a positive development occur, the structure and financing of UNFICYP would undoubtedly undergo certain fundamental changes. |
Если такие позитивные сдвиги действительно произойдут, то структура и финансирование ВСООНК, несомненно, претерпят определенные фундаментальные изменения. |
The Nordic countries welcomed the Secretary-General's intention to increase the financing of backstopping of peace-keeping operations over the regular budget. |
Страны Северной Европы приветствуют намерение Генерального секретаря увеличить финансирование поддержки операций по поддержанию мира сверх регулярного бюджета. |
The general provisions of General Assembly resolution 49/233 covered the financing of the Mission up to 30 June 1996. |
Общие положения резолюции 49/233 Генеральной Ассамблеи охватывают финансирование Миссии до 30 июня 1996 года. |
Every effort must be made to ensure that such provisional financing did not hamper its work. |
Следует прилагать все возможные усилия к обеспечению того, чтобы такое финансирование на временной основе не препятствовало его работе. |
A network of technical cooperation bodies and institutions was supporting rural women and providing financing for small projects. |
В интересах сельских женщин оказывала поддержку и осуществляла финансирование мелких проектов сеть органов и учреждений по техническому сотрудничеству. |
Article 16 of the Act provides for State financing of the educational and cultural needs of ethnic minorities. |
Статья 16 указанного Закона предусматривает государственное финансирование образовательно-культурных потребностей национальных меньшинств. |
Of particular importance in this regard is the financing of the operational activities for development. |
В этом отношении особо важное значение имеет финансирование оперативной деятельности в целях развития. |
The financing of the joint programme therefore has to be seen against the backdrop of the network's financial requirements. |
Поэтому финансирование Объединенной программы должно рассматриваться в свете финансовых потребностей сети. |
Possible expenditure savings arising from subsidy reduction would create potential resources for the financing of sustainable development. |
Возможная экономия средств в результате уменьшения субсидий высвободила бы ресурсы, которые можно направить на финансирование устойчивого развития. |
Washington State in the United States, for example, levies a cigarette tax earmarked for financing water quality programmes. |
Например в штате Вашингтон, Соединенные Штаты, существует налог на сигареты, средства от сбора которого направляются на финансирование программ повышения качества воды. |
As a result, the World Bank, for example, will establish new programmes focusing on such financing. |
В результате этого Всемирный банк, например, учредит новые программы, ориентированные на такое финансирование. |
Such measures could include the extension of existing witness protection programmes or the financing of security personnel selected by the person under threat. |
Такие меры могли бы включать в себя расширение существующих программ защиты свидетелей или финансирование сотрудников безопасности по выбору лица, которое подвергается риску нарушения прав человека. |
Clearly, that did not represent the "secure and stable financing" called for in General Assembly resolution 48/251. |
Очевидно, что такое финансирование не является "надежным и стабильным финансированием", призыв к обеспечению которого содержится в резолюции 48/251 Генеральной Ассамблеи. |
On the issue of the financing of the study itself, he said that extrabudgetary funding had been secured. |
По вопросу финансирования самого исследования он говорит, что должно быть обеспечено внебюджетное финансирование. |
Likewise, private financing in promoting organic fertilizer and biotechnologies can be initiated through joint efforts of local universities, private entrepreneurs and farmers. |
Аналогичным образом, на основе совместных усилий местных университетов, частных предпринимателей и фермеров можно организовать частное финансирование мероприятий по распространению органических удобрений и биотехнологий. |
Market-oriented strategies in the financial sector must be combined with measures limiting reliance on highly volatile financing. |
Стратегия в рыночных условиях в финансовом секторе должна сочетаться с мерами ограничения ориентации на в высокой степени непостоянное финансирование. |
However, two requirements must be met in order to achieve that goal: adequate financing and effective institutions. |
Однако выполнение этой задачи зависит от двух условий: адекватное финансирование и эффективные учреждения. |
A system of financing that was predictable, continuous and assured must be established. |
Необходимо создать такую систему, которая обеспечивала бы финансирование на предсказуемой, постоянной и гарантированной основе. |
School financing, expansion of infrastructures and coordination of assistance; |
финансирование школ, укрепление инфраструктурной базы и координация усилий по оказанию помощи, |
Trade financing continues to be either difficult or impossible in most transition economies. |
В большинстве стран с переходной экономикой финансирование торговли сопряжено с трудностями или невозможно. |
Toll financing of transport infrastructure, mostly in the countryside, has been a common practice in Norway for several decades. |
Финансирование транспортной инфраструктуры за счет дорожных сборов, главным образом в сельской местности, на протяжении нескольких десятилетий является в Норвегии обычной практикой. |
The responsibility for financing as well as collection and administration of toll revenues lies with the private toll companies. |
Ответственность за финансирование, а также за сбор вырученных средств и распоряжение ими возлагается на частные компании, действующие в этой области. |
Furthermore, the financing of global cooperation in the economic and social fields needs to be assured throughout the multilateral system. |
Кроме того, финансирование глобального сотрудничества в экономической и социальной областях должно быть обеспечено в рамках всей многосторонней системы. |
Investment and external financing have dramatically fallen since 1990, while indebtedness has risen. |
С 1990 года при росте задолженности инвестиции и внешнее финансирование резко пошли на убыль. |
The World Bank was financing a project on international purchasing in Zambia. |
Всемирный банк осуществляет финансирование проекта в Замбии по улучшению методов закупок на международном рынке. |