Английский - русский
Перевод слова Financing
Вариант перевода Финансирование

Примеры в контексте "Financing - Финансирование"

Примеры: Financing - Финансирование
He thanked UNDP for financing the Investment Policy Review and UNCTAD for carrying it out. Он поблагодарил ПРООН за финансирование обзора инвестиционной политики и ЮНКТАД за его проведение.
For poor countries, official financing and debt relief remain an indispensable prerequisite of successful development strategies. Для бедных стран необходимой предпосылкой успеха стратегий развития продолжают оставаться официальное финансирование и облегчение долгового бремени.
In these situations, businesses often seek financing that is not repayable until long after construction is completed. В таких случаях предприятия зачастую стремятся получить финансирование, сроки платежей по которому наступают лишь через длительный период времени после завершения строительства.
It is important to ensure that such financing is appropriately coordinated with other donors. Необходимо обеспечить, чтобы такое финансирование надлежащим образом координировалось с другими донорами.
FIUs have been formed to help nations counter money-laundering but they also help counter many types of financial crimes, including fraud and terrorist financing. Хотя ГФР были созданы для оказания государствам помощи в борьбе с отмыванием денег, они также способствуют пресечению многочисленных видов финансовых преступлений, включая мошенничество и финансирование терроризма.
The penalty for wilful terrorism financing varies from 2 to 8 years in prison. Наказание за умышленное финансирование терроризма составляет от 2 до 8 лет тюремного заключения.
However, the Government of STP recognises the importance of having in place a specific criminal provision for terrorist financing. Однако правительство СТП признает важность наличия конкретных положений о введении уголовной ответственности за финансирование терроризма.
It was unlikely that the United Nations would obtain interest-free financing from the host country. Маловероятно, что Организация Объединенных Наций получит беспроцентное финансирование от принимающей страны.
However, the financing of the Tribunals was the responsibility of the General Assembly. Однако за финансирование Трибуналов отвечает Генеральная Ассамблея.
Mr. Zeidan (Lebanon) said that his delegation respected the principle of collective responsibility for the financing of United Nations peacekeeping operations. Г-н Зейдан (Ливан) говорит, что его делегация уважает принцип коллективной ответственности за финансирование операций по поддержанию мира.
The program also envisages financing for therapeutic and educational projects, implemented by public and non-public medical facilities, as well as NGOs. В рамках этой программы также предусматривается финансирование проектов в области терапевтической помощи и просвещения, которые осуществляются силами государственных и негосударственных медицинских учреждений, а также НПО.
Developing, construction, financing, ownership, management Проектирование застройки, строительство, финансирование, права собственности, управление
6 One of the three operative sections of General Assembly resolution 56/206 was devoted to the central issue of financing human settlements. Один из трех разделов постановляющей части резолюции 56/206 Генеральной Ассамблеи был посвящен такому ключевому вопросу, как финансирование населенных пунктов.
The travaux préparatoires will indicate that financing should not be linked to the recovery of assets. В подготовительных материалах будет указано, что финансирование не должно увязываться с мерами по возвращению активов.
In many States, real property is the only type of asset that generally secures term loan financing. Во многих государствах недвижимое имущество является единственным видом активов, которые могут, как правило, обеспечивать финансирование за счет срочной ссуды.
Global Trust Fund financing is carried out through two "windows". Финансирование через Глобальный целевой фонд осуществляется с применением двух механизмов.
Essentially, responsibility for financing the new Pacific island States shifted from the colonial Powers to the international community. По сути дела, ответственность за финансирование новых тихоокеанских островных государств перешла от колониальных держав международному сообществу.
Round table D: Policy coherence and financing human resources development «Круглый стол D»: согласование политики и финансирование развития людских ресурсов
The financing of productive capacity building is central to any development strategy. Центральным элементом любой стратегии в области развития является финансирование процесса укрепления производственного потенциала.
To ensure the sustainability of projects, USAID also provided training for local experts, including in environmental financing. Чтобы обеспечить устойчивость проектов, ЮСАИД также организует профессиональную подготовку местных экспертов, включая финансирование мероприятий по охране окружающей среды.
Instead, developing countries can achieve large savings and improved compliance through such economic incentives as low-interest financing for environmentally friendly industries and supportive market mechanisms. Между тем развивающиеся страны могут добиться значительной экономии и более полного соблюдения норм, применяя такие экономические стимулы, как льготное финансирование экологически чистых производств и задействование благоприятствующих рыночных механизмов.
The State Industrial Bank of Venezuela has dedicated about $65 million to financing microenterprises in 2005. Государственный промышленный банк Венесуэлы выделил около 65 млн. долл. США на финансирование микропредприятий в 2005 году.
Belgrade must discontinue its financing of the parallel structures, including the "Bridge Gang". Белград должен прекратить финансирование параллельных структур, в том числе деятельность так называемой «банды с моста».
The inquiry burden would impede secured financing based on the grantor's general fund of present and after-acquired trade receivables. Такое расследование затруднит обеспеченное финансирование исходя из общих средств лица, передавшего обеспечительное право, состоящих из имеющихся и приобретенных торговых дебиторских задолженностей.
This would allow a grantor to obtain financing without having to take out a full-fledged and correspondingly more expensive immovables mortgage. Такое положение позволило бы лицу, передающему обеспечительное право, получить финансирование без необходимости оформлять полномасштабную и соответственно более дорогостоящую ипотеку.