Английский - русский
Перевод слова Financing
Вариант перевода Финансирование

Примеры в контексте "Financing - Финансирование"

Примеры: Financing - Финансирование
Development financing was another factor important to realizing the right to food. Еще одним важным фактором реализации права на питание является финансирование развития.
This also means that Governments should take primary responsibility for the financing and provision of social services and programmes. Это также означает, что правительства должны нести главную ответственность за финансирование и реализацию социальных услуг и программ.
The Government prohibits the financing or sponsorship of any political, economic, social or cultural activity which is based on racial discrimination. Правительство запрещает финансирование или спонсирование любой политической, экономической, общественной или культурной деятельности, основанной на расовой дискриминации.
The delegation of the Netherlands underlined the importance of financing through the regular budget. Делегация Нидерландов подчеркнула, что важно обеспечить финансирование из регулярного бюджета.
Other issues such as insurance, credit and financing were also dealt with in a gender perspective. Гендерная перспектива учитывалась при разработке таких вопросов, как страхование, кредитование и финансирование.
In that regard, it is imperative that proper financing be provided to fund ad hoc criminal tribunals from the outset of their operation. В этой связи настоятельно необходимо, чтобы обеспечивалось надлежащее финансирование специальных уголовных трибуналов с самого начала деятельности.
External financing for the region remained unstable and continued to suffer from bouts of volatility. Кроме того, внешнее финансирование региона по-прежнему оставалось нестабильным и характеризовалось неустойчивостью.
For the countries lagging furthest behind, national resources would need to be complemented with substantial additional external financing. Для самых отстающих стран в дополнение к национальным средствам потребуется значительное внешнее финансирование.
2001 voluntary cash contributions towards financing the essential international coordination of the effect-oriented activities Добровольные взносы наличными в 2001 году на финансирование необходимых международных мероприятий по координации ориентированной на воздействие деятельности
Current thinking supports development financing through foreign direct investment, above all from the private sector. Согласно современным концепциям финансирование развития должно обеспечиваться за счет прямых иностранных инвестиций, в первую очередь из частного сектора.
Over the longer term, private capital flows and domestic savings should replace official financing, thereby reducing the aid dependence of African countries. В долгосрочной перспективе приток частного капитала и внутреннее накопление должны заменить официальное финансирование, тем самым уменьшив зависимость африканских стран от помощи.
An increase in regular budget financing of needs-assessment missions, which are a prerequisite for all electoral assistance activities, is also recommended. Рекомендуется также увеличить ассигнования из регулярного бюджета на финансирование миссий по оценке потребностей, которые должны предшествовать осуществлению любой деятельности по оказанию помощи в проведении выборов.
In reality, financing of health care during the period 1992-1993 was markedly reduced. Фактически финансирование охраны здоровья в период 1992-1993 годов заметно сократилось.
A total of 58 new projects in various sectors were approved for financing. Было утверждено финансирование в общей сложности 58 новых проектов в различных секторах.
The financing of crimes comes under the heading of preparation to commit a crime. Финансирование преступления подпадает под определение приготовления к преступлению.
In my view, the only way to ensure that this does not happen is financing through assessed contributions. На мой взгляд, единственный способ, позволяющий избежать этого - это финансирование за счет начисленных взносов.
The financing of these funds comes under the "clustered dedicated grant" scheme. Финансирование этих фондов осуществляется по схеме "концентрированного специального субсидирования".
Of no less importance is the elimination of glaring loopholes, such as the unregulated brokering, financing and transportation of small arms. Не менее важное значение имеет ликвидация таких очевидных пробелов, как нерегулируемая брокерская деятельность и финансирование в связи со стрелковым оружием, а также транспортировка этого оружия.
In the meantime, alternative bridging financing was being requested for those missions. Пока для этих миссий запрашивается альтернативное промежуточное финансирование.
Therefore, in addition to an increased quality of life for the patient, the financing of such services has been secured. Таким образом, помимо улучшения качества жизни пациентов, обеспечивается финансирование таких услуг.
The shortfall in financing for the integrated programmes in Africa highlighted the need for a new vision for UNIDO. Недостаточное финансирование комплексных программ в Африке подчеркивает необходимость выработки новой философии ЮНИДО.
The financing of a rebellion that sows crime in its wake can only be the work of organized crime. Финансирование мятежа, который сеет преступность, может быть только делом рук преступного сообщества.
Formulate weapons-collection programmes in exchange for the financing of development micro-projects. разработка программ, предусматривающих сбор оружия в обмен на финансирование микропроектов в области развития.
The financing of operational activities has long been on the intergovernmental agenda and has been a major preoccupation in the previous triennial reviews. Финансирование оперативной деятельности давно значится в межправительственной повестке дня, причем оно рассматривалось в качестве проблемного вопроса при проведении предыдущих трехгодичных обзоров.
Donor finance will be needed to close the financing gap, in conjunction with best efforts by the recipient countries themselves. Для заполнения финансовой бреши потребуется финансирование со стороны доноров наряду с самыми активными усилиями самих стран-бенефициаров.