Английский - русский
Перевод слова Financing
Вариант перевода Финансирование

Примеры в контексте "Financing - Финансирование"

Примеры: Financing - Финансирование
His delegation commended the financing of the Convention to Combat Desertification by the Global Environment Facility in 2003. Его делегация приветствует финансирование Глобальным экологическим фондом в 2003 году Конвенции по борьбе с опустыниванием.
That had contributed to eroding the resources for financing development and had affected the economies of many regions of the world. Все это способствовало сокращению объема ресурсов, выделяемых на финансирование развития, и отразилось на экономике многих регионов мира.
In order to combat hunger and poverty, we need massive private and public financing. Для того чтобы успешно бороться с голодом и нищетой, нам необходимо крупное частное и государственное финансирование.
The situation was disturbing and the private sector should increase its contribution to the financing of partnerships. Эта ситуация вызывает беспокойство, и частному сектору следует увеличить свой вклад в финансирование партнерств.
In that context, financing reconstruction processes is a critical area where much more needs to be done. В этой связи финансирование процесса реконструкции является критической областью, где многое еще предстоит сделать.
Impartiality, clearly defined mandates and secure financing were essential to a mission's success. Необходимыми элементами успешного проведения миссии являются беспристрастность, наличие четко оговоренных мандатов и надежное финансирование.
France has made proposals on many issues, such as peacekeeping operations, human rights and development financing. Франция внесла свои предложения по целому ряду вопросов, таких как операции по поддержанию мира, защита прав человека и финансирование развития.
Too often, financing for crucial activities, such as the reintegration of ex-combatants, is underfunded. Слишком часто финансирование важнейшей деятельности, такой как реинтеграция бывших комбатантов, является недостаточным.
We also believe that the Council should provide adequate financing for that purpose. Мы также считаем, что Совету надлежит обеспечивать адекватное финансирование выполнения этой задачи.
Criminal-law sanctions for financing terrorism are graded depending on the merits of the case they relate to. Уголовно-правовые санкции за финансирование терроризма определяются на основании обстоятельств дела.
The Bank has approved the financing of a number of regional AML programmes through grant funds. Банк утвердил финансирование ряда региональных программ борьбы с отмыванием денег за счет средств для субсидий.
One suggestion was that such an agreement could be permitted after the time of the conclusion of the financing contract. Согласно одному предложению такое соглашение может быть разрешено только после момента заключения контракта на финансирование.
In addition to the financing needs of individual poor nations, there is also the necessity to finance global public goods. В дополнение к финансовым потребностям отдельных бедных стран необходимо также обеспечить финансирование глобальных общественных благ.
The budget must be the main source of financing for educational programmes for disabled youth. Основным источником финансирования программ обучения молодых инвалидов должно быть бюджетное финансирование.
Public funding is used as the main financing technique for all investment types. Основным методом финансирования всех видов инвестиций является государственное финансирование.
Let me take this opportunity to remind you that returns require timely planning and sufficient financing to be successful. Позвольте мне воспользоваться случаем, чтобы напомнить вам о том, что для успеха процесса возвращения требуется своевременное планирование и надлежащее финансирование.
Sound financing needs to be provided to ensure the steady continuation of regional missions. Необходимо обеспечить должное финансирование с целью непрерывного осуществления региональных операций.
Another factor that has an important influence on the participation of adults in education is financing. Другим фактором, который серьезно влияет на участие взрослых в процессе обучения, является финансирование.
Domestic saving rates are high and financing these deficits does not pose an immediate problem. Темпы роста внутренних сбережений остаются высокими, и финансирование этого дефицита не представляет проблемы в ближайшее время.
The most prominent obstacles to achieving agreed targets are inadequate financing and inadequate governance. Наиболее очевидными проблемами, препятствующими достижению согласованных целей, являются недостаточное финансирование и ненадлежащее управление.
Domestic financing, through user fees, other economic instruments and national funds, is important. Важное значение имеет внутреннее финансирование в виде сборов с пользователей, других экономических инструментов и национальных фондов.
The Convention further provides for public education, dissemination of scientific information, technical assistance and financing of archaeological research and conservation. Конвенция далее предусматривает просветительские меры для общественности, распространение научной информации, оказание технической помощи и финансирование археологических изысканий и консервацию раскопок.
The reform initiatives focused on service delivery, quality assurance and long-term financing. В качестве центральной задачи реформы определены: предоставление услуг, обеспечение качества и долгосрочное финансирование.
It is anticipated that at least three of these documents shall result in commercial-scale financing. Предполагается, что финансирование в коммерческих масштабах будет осуществляться в случае как минимум трех из этих документов.
UNEP and the Governments of the United States of America and Canada provided financing for the event. ЮНЕП и правительства Соединенных Штатов Америки и Канады обеспечили финансирование этого мероприятия.