Английский - русский
Перевод слова Financing
Вариант перевода Финансирование

Примеры в контексте "Financing - Финансирование"

Примеры: Financing - Финансирование
Joint financing and other forms of harmonization among donors are becoming apparent, while private sector involvement is increasing. Очевидно, проявляются такие аспекты, как совместное финансирование и другие формы согласования усилий доноров, при этом расширяется участие частного сектора.
We urge the international community to strengthen its support for the most affected countries and to increase the financing of research to combat HIV/AIDS. Мы настоятельно призываем международное сообщество усиливать поддержку наиболее затронутых стран и увеличивать финансирование научных исследований для борьбы с ВИЧ/СПИДом.
Their financing during crises should thus not crowd out spending on human resources or on more permanent schemes of social protection. Поэтому их финансирование во время кризисов не должно приводить к сокращению расходов на людские ресурсы или на более постоянные по своему характеру схемы социальной защиты.
C. Military financing from natural resources С. Финансирование военной деятельности за счет природных ресурсов
Historically, agricultural financing is provided by cooperative banks rather than agricultural cooperatives. Исторически финансирование сельскохозяйственной деятельности осуществлялось, скорее, кооперативными банками, чем сельскохозяйственными кооперативами.
The financing of embargo violations continues to reflect the absence of functioning government institutions or effective regulation of economic activity. Финансирование действий, представляющих собой нарушения эмбарго, по-прежнему отражает отсутствие функционирующих правительственных учреждений или эффективного контроля за экономической деятельностью.
Further financing for the completion of the country programme would be available once UNEP had been able to visit the country. Дополнительное финансирование для завершения страновой программы будет предоставлено после того, как ЮНЕП сможет посетить эту страну.
There was still concern over non-permanence and whether financing via market options would address this issue at all. Была выражена озабоченность по поводу нестабильности и по поводу того, окажет ли финансирование при помощи рыночных механизмов хоть какое-либо воздействие на решение этого вопроса.
a study into gender discrepancies within selection mechanisms for higher academic functions receives financing; обеспечено финансирование исследования гендерного неравенства в процедурах отбора кандидатов для назначения на высшие должности в научных учреждениях;
If the lists do not respect these rules, the public financing of the electoral campaigns may be reduced. Если в списках не соблюдаются данные правила, может быть сокращено государственное финансирование избирательных кампаний.
If the lists are not reviewed and corrected the penalty is always the reduction of public financing of electoral campaigns. Во всех случаях, когда такие списки не пересматриваются и не исправляются, государственное финансирование соответствующих избирательных кампаний сокращается.
Two States have criminalized terrorist financing, while a further five have introduced some legal provisions to address the issue. Два государства ввели уголовную ответственность за финансирование терроризма, еще пять приняли определенные правовые положения, направленные на решение этой проблемы.
Several stock exchanges have emerged to provide financing for small and medium-sized business, particularly those that are innovative and growth oriented. Появилось несколько фондовых бирж, обеспечивающих финансирование малых и средних предприятий, особенно ориентированных на инновации и рост.
This requires high-level coordination of policies in the areas of regulation, tax, innovation, and early-stage financing. Для этого требуется координация политики на высоком уровне в таких областях, как регулирование, налогообложение, инновационная деятельность и финансирование на ранних этапах.
However, financing innovation is a risky endeavour, plagued by uncertainty and information gaps. Однако финансирование инноваций представляет собой рискованное предприятие, связанное с многочисленными неизвестными факторами и информационными пробелами.
Reversely, financing by domestic entities of R&D carried out abroad will in most cases refer to import of R&D services. В свою очередь финансирование национальными организациями НИОКР, проводимых за рубежом, в большинстве случаев относится к импорту услуг НИОКР.
An explicit national development strategy could assist in strengthening ownership by identifying policy priorities, their sequencing and respective instruments - including financing. Четкая стратегия национального развития могла бы способствовать повышению чувства национальной ответственности путем определения стратегических приоритетов, последовательности их достижения и соответствующих инструментов, включая финансирование.
These initiatives focused on four areas: capacity and coordination in the field; leadership; partnerships; and predictable and equitable humanitarian financing. Усилия в рамках этих инициатив были сосредоточены на четырех областях: наращивание потенциала и координация деятельности на местах; руководство; партнерские связи; и предсказуемое и сбалансированное финансирование.
Exogenous Shocks Facility financing is limited to 25 per cent of quota. Финансирование из Фонда смягчения последствий внешних потрясений ограничено 25 процентами от квоты.
It is also in the process of financing seven additional projects in African countries. Мы также продолжаем финансирование еще семи проектов в африканских странах.
The Working Group considered various ways in which financing might be provided to a group member subject to insolvency proceedings. Рабочая группа рассмотрела различные способы, с помощью которых финансирование может предоставляться какому-либо члену группы, в отношении которого открыто производство по делу о несостоятельности.
Public financing was available and technical support centres offered advisory services. Осуществляется государственное финансирование, а центры технической поддержки оказывают консультативные услуги.
The financing of the Ombudsman's activities directly from the State budget acts as an important guarantee of the office's independence. Финансирование деятельности Омбудсмена непосредственно из государственного бюджета является важной гарантией независимости его Управления.
According to various sources, the financing, the independence and the powers of the Human Rights Commission were giving cause for concern. По данным из разных источников, вызывают озабоченность финансирование, независимость и полномочия Комиссии по правам человека.
However, financing is tight in this field and it is difficult to coordinate data originating from different research sources and non-governmental organizations (NGOs). Однако финансирование деятельности в этой области является недостаточным, а координация данных, поступающих из различных исследовательских источников и от неправительственных организаций (НПО), сопряжена с трудностями.