Английский - русский
Перевод слова Financing
Вариант перевода Финансирование

Примеры в контексте "Financing - Финансирование"

Примеры: Financing - Финансирование
Apart from legislation, the role of the State to secure a favourable environment can be seen in its financing of different activities. Помимо законодательной деятельности, роль государства в обеспечении благоприятной экологической обстановки предусматривает финансирование различных мероприятий.
Under the Act provision is made in the State and local authority budgets for the financing of measures in the sphere of youth policy. Согласно закону в государственном и местном бюджетах предусматриваются средства на финансирование мероприятий в области молодежной политики.
Although the importance of providing basic social services is widely recognized, assurance of their financing has not been achieved. Хотя важное значение обеспечения основных социальных услуг широко признается, их гарантированное финансирование не обеспечено.
Some BF 30 billion have been allocated for the financing of this programme. На финансирование этой программы предусмотрено выделить около 30 млрд. франков.
The Institute received contributions from the Government of Sweden for project financing and from the United States for a specific project. Институт получил взносы от правительства Швеции на финансирование проектов и Соединенных Штатов Америки на осуществление специального проекта.
A common responsibility of the co-sponsors for financing UNAIDS was also underlined. Была также подчеркнута общая ответственность соучредителей за финансирование Программы по ВИЧ/СПИДу.
The cantons and/or the communes are responsible for organizing and financing pre-school education (infant school). Организация и финансирование дошкольного образования (подготовительные классы) относятся к компетенции кантонов и/или общин.
Jordan stands ready to host such a conference if the financing for it can be secured. Иордания готова принять у себя в стране такую конференцию в том случае, если возможно будет гарантировать ее финансирование.
It also addresses trade needs and trade practices, including in such areas as commodities, trade financing, risk management, investment and transnational corporations. Она также касается торговых потребностей и торговой практики, в том числе в таких областях, как сырьевые товары, финансирование торговли, управление рисками, инвестиции и транснациональные корпорации.
The financing is 100 per cent by the Federal Government. Финансирование этих пособий производится на 100% за счет федерального правительства.
In this connection, upon inquiry, the Committee was informed that the financing of these activates is done primarily through the Inter-American Development Bank. В этой связи Комитет, в соответствии с его просьбой, был проинформирован о том, что финансирование этих мероприятий осуществляется главным образом через Межамериканский банк развития.
Others felt that such a right of instruction was essential, e.g. for banks providing financing to buyers. Другие считали, что такое право давать инструкции имеет принципиально важное значение, например для банков, обеспечивающих финансирование покупателей.
This being stressed, the financing of the social measures is a crucial point. При этом следует подчеркнуть, что финансирование социальных мер является весьма важным моментом.
Resource plan: financing and implementation. Ресурсный план: финансирование и осуществление.
An improvement in the Centre's networking with such institutions could lead to joint financing of projects or grants for research. Расширение организационных связей Центра с такими учреждениями может обеспечить совместное финансирование проектов или предоставление субсидий на проведение научных исследований.
However, it could not ensure the long-term financing of such activities. Однако она не может обеспечить долгосрочное финансирование такой деятельности.
The financing of the integrated cooperation programmes in the developing countries was a concern of the African countries. Предметом озабоченности африканских стран явля-ется финансирование комплексных программ сотрудни-чества.
However, the financing of United Nations mine action programmes, which is generated almost exclusively through voluntary contribution, remains well below requirements. Однако финансирование программ Организации Объединенных Наций по разминированию, которое осуществляется почти исключительно за счет добровольных взносов, остается на уровне, который существенно ниже требуемого.
Sponsorship may include trust fund financing or contributions in kind, either for the whole project or cost-shared with other sources. Спонсорская деятельность может включать финансирование из целевых фондов или вне-сение взносов натурой либо на осуществление всего проекта, либо на основе участия в расходах с другими источниками.
The Government has prepared a draft decree prohibiting the financing and facilitation of international terrorism. Правительство разработало проект декрета, запрещающего финансирование международного терроризма и содействие ему.
The "Policy framework" affirms that Governments have the primary responsibility for financing primary education, thus explicitly reaffirming one of their principal human rights obligations. В "Политических рамках" утверждается, что правительства несут главную ответственность за финансирование начального образования, четко выполняя тем самым одно из своих основных обязательств в области прав человека.
External financing is the main source of capital spending in the health sector. Внешнее финансирование является главным источником инвестиционных поступлений в сектор здравоохранения.
This commitment includes financing and decentralization of the system. Эти обязательства должны включать финансирование и децентрализацию системы здравоохранения.
For that purpose, the United Nations humanitarian capacity should be enhanced, predictable financing provided and coordination reinforced. В этих целях необходимо укрепить гуманитарный потенциал Организации Объединенных Наций, обеспечить финансирование на более предсказуемой основе и повысить уровень координации.
Potential also exists for financing the industrial competitiveness component by the Inter-American Development Bank. Имеется также возмож-ность организовать финансирование Межамериканским банком развития компонента повышения конкуренто-способности промышленности.