Английский - русский
Перевод слова Financing
Вариант перевода Финансирование

Примеры в контексте "Financing - Финансирование"

Примеры: Financing - Финансирование
These include innovative public-private financing for the new infrastructure revolution needed for power, water, agriculture, transport and communications. Это включает новаторское финансирование со стороны государственного и частного секторов радикально новых проектов по созданию инфраструктуры, необходимой для развития электроэнергетики, водоснабжения, сельского хозяйства, транспорта и связи.
New countries must take greater responsibility for this Organization and for its financing. Новые государства-члены должны брать на себя большую ответственность за обеспечение работы Организации и за ее финансирование.
There is an urgent need to make progress in climate negotiations and to ensure enhanced and predictable financing. Насущно необходимо добиться прогресса в переговорах по проблемам климата и обеспечить усиленное и предсказуемое финансирование.
Various reform options aim at a more stable financial sector that can provide long-term financing to productive sectors. На повышение уровня стабильности финансового сектора, который может обеспечить долгосрочное финансирование производственных секторов, направлены различные меры реформ.
It is important to note that whilst ECA financing has become attractive, it takes longer to arrange than structured commodity and trade finance packages. Важно отметить, что, хотя финансирование АКЭ стало более привлекательным, для его мобилизации требуется больше времени по сравнению с пакетами структурированного финансирования сырьевого сектора и торговли.
The various reform options are mainly aimed at bringing about a more stable financial sector which can provide long-term financing to productive investment projects. Множество вариантов реформы направлено главным образом на обеспечение большей стабильности финансового сектора, способного осуществлять долгосрочное финансирование проектов производственных инвестиций.
The meeting noted that the financing issue remained important, and that there was no room for complacency. Участники встречи отметили, что финансирование по-прежнему остается серьезной проблемой и оснований для благодушия нет.
Budget financing was highlighted as a more optimal form of assistance to support efforts to reach national objectives. Подчеркивалось, что бюджетное финансирование представляет собой более оптимальную форму содействия, помогающего усилиям по достижению национальных целей.
Trade financing, the creation of export consortia and the provision of collective marketing services could all benefit from greater South - South cooperation. Торговое финансирование, создание экспортных консорциумов и предоставление коллективных сбытовых услуг - для всего этого было бы полезно расширение сотрудничества Юг-Юг.
The Bank has also extended advanced financing to a number of waste management projects under the Clean Development Mechanism through the Asia Pacific Carbon Fund. Банк также предоставил предварительное финансирование ряда проектов по управлению отходами по линии Механизма чистого развития в рамках Азиатско-Тихоокеанского углеродного фонда.
Mentions of resources refer to financing, but not exclusively. Понятие ресурсов включает финансирование, но не ограничивается им.
Some legal frameworks devolve financing responsibilities to subnational entities. Законодательство некоторых стран возлагает ответственность за финансирование на учреждения субнационального уровня.
We encourage the private sector and foundations to increase their contribution to the financing of the education sector. Мы призываем частный сектор и фонды увеличить свой вклад в финансирование сектора образования.
Our health-care system has adequate financing at the level of 3.2 per cent of the GDP. Наша система здравоохранения имеет адекватное финансирование на уровне 3,2 процента от ВНП.
Development cooperation must aim to create conditions in developing countries that allow them to attract investment and financing. Сотрудничество в области развития должно быть направлено на создание таких условий в развивающихся странах, которые позволяли бы им привлекать инвестиции и финансирование.
Historically and in contemporary commercial and legal practice, many States have enacted a special regime to govern acquisition financing with respect to tangible assets. ЗЗ. Исторически и в современной коммерческой и юридической практике многие государства установили специальный режим, регулирующий финансирование приобретения в отношении материальных активов.
The World Bank supports the NEPAD infrastructure short-term action plan through provision of financing for regional investment projects and multi-donor trust funds. Всемирный банк оказывает поддержку в выполнении краткосрочного плана мероприятий НЕПАД по развитию инфраструктуры, предоставляя финансирование для региональных инвестиционных проектов и многосторонних целевых фондов доноров.
The Dutch and British OCTs have submitted a project proposal to the European Commission for financing under the regional envelope. Нидерландские и британские ЗСТ представили в Европейскую комиссию заявку на финансирование проекта в рамках регионального пакета.
The principle of informed consent was applied to every project and no financing was provided without broad community support. В случае каждого проекта применяется принцип осознанного согласия, и финансирование предоставляется только при наличии широкой поддержки со стороны общины.
In addition, terrorist financing has transnational dimensions, which contribute to the difficulties encountered in conducting investigations. Кроме того, финансирование терроризма имеет транснациональные аспекты, которые еще больше затрудняют проведение расследований.
The SRAP has not yet been implemented, with financing being identified as the major hindrance to moving beyond formulation. Эта СРПД еще не осуществлялась: главным препятствием для выхода за пределы этапа разработки названо финансирование.
The major hindrance to SRAPs operationalization has been identified as financing. В качестве главного препятствия на пути практического осуществления СРПД указывается финансирование.
GEF incremental financing enables countries to leverage GEF resources in a manner that also enhances long-term delivery of UNCCD strategic objectives. Дополнительное финансирование со стороны ГЭФ дает странам возможность привлекать ресурсы ГЭФ таким образом, что при этом усиливается и долгосрочная деятельность по реализации стратегических целей КБОООН.
Until that stage was reached, official development assistance and concessionary financing would continue to be important. Пока эта стадия не будет достигнута, официальная помощь в целях развития и льготное финансирование будут сохранять свое значение.
Funding from United Nations assessed contributions would spread the financial burden, and provide predictable financing that enables forward planning. Финансирование за счет начисленных взносов Организации Объединенных Наций позволит распределить финансовое бремя и обеспечить предсказуемое финансирование, что позволит осуществлять заблаговременное планирование.