Английский - русский
Перевод слова European
Вариант перевода Европейском

Примеры в контексте "European - Европейском"

Примеры: European - Европейском
The First Europe and Central Asia Housing Forum was held at the European Youth Centre in Budapest, Hungary, from 4 to 6 April 2011. Первый Форум по вопросам жилья в Европе и Центральной Азии был проведен в Европейском молодежном центре в Будапеште (Венгрия) 4-6 апреля 2011 года.
However, as some reporting mechanisms on water already existed, in particular within the European Union, it was considered important to avoid duplications and overburdening of national administrations. Вместе с тем, поскольку уже существует несколько механизмов отчетности по воде, в частности в Европейском союзе, была подчеркнута важность избегать дублирования и чрезмерного обременения национальных административных органов.
We are pursuing such efforts, and I hope that, at the end of the day, we will all be together in the European Union. Мы продолжаем прилагать усилия в этом направлении, и я надеюсь, что в результате мы все вместе найдем свое место в Европейском союзе.
Sulfuryl fluoride was a major alternative but its regulatory approval had stalled in Canada and the United States and some approvals had been revoked within the European Union. Важной альтернативой считалось применение сульфурилфторида, однако его законодательное утверждение в Канаде и Соединенных Штатах затормозилось; некоторые ранее выданные разрешения были отозваны и в Европейском союзе.
The third is that by 2015, malaria should be eliminated in 10 additional countries (since 2008) and in the WHO European Region. Третья цель заключается в ликвидации малярии к 2015 году еще в 10 странах (с 2008 года) и в Европейском регионе ВОЗ.
On the European level the cross-border insolvency is regulated by Council Regulation 1346/2000 of 29 May 2000 on insolvency proceedings. На европейском уровне трансграничная несостоятельность регулируется Постановлением Совета 1346/2000 от 29 мая 2000 года о производстве по делам о несостоятельности.
The European Union (EU) office in Brussels operates with a finger on the pulse of EU policy-making. Отделение при Европейском союзе (ЕС) в Брюсселе держит руку на пульсе политических решений в рамках ЕС.
It was proposed that an information session on the work of UNECE be held at the next World Trade Centers Association European Regional Meeting. Поступило предложение о том, чтобы на следующем европейском региональном совещании Всемирной ассоциации торговых центров было проведено информационное заседание, посвященное работе ЕЭК ООН.
The document reflects relevant experiences gained in the European Union and other countries where coherent systems of water quality assessment and management have been developed and implemented. В данном документе отражен актуальный опыт, накопленный в Европейском союзе и других странах, где были разработаны и внедрены согласованные системы оценки и регулирования качества воды.
A joint project with Statistics Austria and participation in the European Forum for Geostatistics significantly improved the understanding of creation, analysing and dissemination of grid statistics. Реализация проекта совместно со Статистическим управлением Австрии и участие в Европейском форуме по геостатистике помогли заметно углубить понимание процесса создания, анализа и распространения сеточной статистики.
Legislative structure on chemicals management in the European Union Законодательная основа в области регулирования химических веществ в Европейском союзе
It entered into force on 1 June 2007 and aims to streamline and improve the legislative framework on chemicals of the European Union. Оно вступило в силу 1 июня 2007 года и направлено на упрощение и совершенствование законодательной основы в отношении химических веществ в Европейском союзе.
Secondly, market mechanisms resulted in urea acting as a buffer in the European market price and volume of other nitrogen fertilizers. Во-вторых, под влиянием рыночных механизмов мочевине отводится роль буфера в отношении цен на другие азотные удобрения и объема их предложения на европейском рынке.
He further advised that he would explore this proposal at the European Annual meeting of AAPG to be held in Paris in November 2009. Он также сообщил, что он огласит это предложение на ежегодном европейском совещании ААГН, которое состоится в Париже в ноябре 2009 года.
Workshop on Water Safety in Small Scale Water Supplies in the European Region Рабочее совещание на тему: "Безопасность воды при маломасштабном водоснабжении в европейском регионе"
Information document: Small Scale Water Supplies in the European Region: Background - Challenges - Improvements Информационный документ: Малые источники водоснабжения в Европейском регионе: Положение - Проблемы - Прогресс
For example, the European Union annual unemployment rate was at or above 8.9 per cent between 2002 and 2005. К примеру, годовой показатель безработицы в Европейском союзе был равен или превышал 8,9 процента в период с 2002 по 2005 год.
(a) Continue to focus on child poverty as a priority under its forthcoming European Union presidency; а) продолжать уделять первоочередное внимание проблеме бедности среди детей в контексте будущего председательства в Европейском союзе;
It regretted the fact that Spain had not played a decisive role within the European Union in tackling problems such as migration. Она выразила сожаление в связи с тем, что Испания не играла в Европейском союзе решающей роли в решении таких проблем, как проблема миграции.
C. Experiences and good practices from the European region С. Опыт и надлежащая практика в европейском регионе
Social inclusion and the integration of older persons were discussed within the European Union framework of active ageing. Обсуждались вопросы социальной интеграции и интеграции лиц старшего возраста в рамках стратегии активного старения, разработанной в Европейском союзе.
Ireland was ready to intensify cooperation efforts to meet the needs of vulnerable populations and would highlight the matter of forgotten emergencies during its Presidency of the European Union. Ирландия готова активизировать усилия по сотрудничеству в целях обеспечения нужд уязвимых групп населения и в рамках своего председательства в Европейском союзе намерена поднять вопрос о забытых чрезвычайных ситуациях.
Criminal justice approach in the European Union and joint investigative teams Применяемый в Европейском союзе подход к уголовному правосудию и совместные следственные группы
(e) Treaty on European Union, 1993; ё) Договор о Европейском союзе, 1993 год;
Assist the collaboration on forest land use issues on a bilateral, multinational, sub-regional and European level содействовать развитию сотрудничества по вопросам лесопользования на двустороннем, многостороннем, субрегиональном и европейском уровнях,