Английский - русский
Перевод слова European
Вариант перевода Европейском

Примеры в контексте "European - Европейском"

Примеры: European - Европейском
Sharing experience in the development of communication strategies to inform society about the European Union and accumulate public support for reforms передача опыта в разработке коммуникационных стратегий по информированию общества о Европейском союзе и мобилизации общественной поддержки в пользу осуществления реформ
We are aware that the Balkan countries can make progress and achieve their primary foreign policy objective - European Union and Euro-Atlantic membership - only through cooperation. Мы понимаем, что балканские страны могут добиться прогресса и достичь основной цели своей внешней политики - членства в Европейском союзе и Евро-Атлантическом союзе - только посредством сотрудничества.
We have been watching with keen interest the emerging foreign policy and security mechanisms of the European Union. Мы внимательно и заинтересованно следим за вызреванием в Европейском союзе коллективных инструментов в сфере внешней политики и безопасности.
Working out lasting solutions for unresolved issues relating to the western Balkans is of paramount importance for peace and stability in the European continent. Изыскание путей прочного урегулирования нерешенных проблем, касающихся ситуации в западной части Балкан, имеет огромное значение для мира и стабильности на Европейском континенте.
Finally, it had devised a series of strategies aimed at ensuring full compatibility with the existing structures and measures for illegal immigration control in the European Union. И, наконец, Румыния сформулировала ряд стратегий, направленных на обеспечение полной совместимости с действующими структурами и мерами по контролю над нелегальной миграцией в Европейском Союзе.
As of 1 May 2004, the European Union had more member countries located to the north and east of Austria. Следует также напомнить о том, что с 1 мая 2004 года в Европейском союзе больше стран-членов, расположенных к северу и востоку от Австрии.
Examples of well-advanced multilateral trade facilitation programmes can be found in the European Union and other regional economic groupings in Latin America, Asia and Africa. Примеры успешно осуществляющихся многосторонних программ упрощения процедур торговли можно встретить в Европейском союзе, а также в других региональных экономических группировках в Латинской Америке, Азии и Африке.
Several specialized agencies of the United Nations, Geneva and European Economic Community in Brussels Различные специализированные учреждения Организации Объединенных Наций в Женеве и Европейском экономическом сообществе в Брюсселе
The cooperation at European level enabled the exchange of technical know-how, discussions about the needs and conditions in all countries, and comparative research. Сотрудничество на европейском уровне позволило обменяться информацией о технических приемах работы, обсудить потребности всех стран и существующие в них условия и заняться проведением сопоставительных исследований.
Belgium held the Presidency of the European Union at the time and played an active part in the preparation and organization of the Conference. Бельгия, председательствовавшая в то время в Европейском союзе, приняла активное участие в подготовке и в работе этой конференции.
The Permanent Representative of Belgium will shortly deliver a statement on behalf of the European Union Presidency, with which Ireland is in full agreement. В скором времени Постоянный представитель Бельгии, страны, председательствующей в Европейском союзе, выступит с заявлением от имени его государств-членов.
Macedonia is deeply convinced that membership in Euro-Atlantic integration, in the North Atlantic Treaty Organization and in the European Union are necessary preconditions to its stability, security and development. Македония глубоко убеждена в том, что членство в Евроатлантической интеграции, Организации Североатлантического договора и Европейском союзе является необходимым предварительным условием ее стабильности, безопасности и развития.
Hence, Cyprus is represented by the statement of the Italian Presidency of the European Union and fully subscribes to its contents. Таким образом, мнение Кипра представлено в заявлении Италии как председательствующей в Европейском союзе страны, и Кипр полностью присоединяется к этому заявлению.
At the European level, the memorandum of understanding between CNES and EUMETSAT was unanimously approved by the EUMETSAT Council in November 2003. На европейском уровне меморандум о взаимопонимании между КНЕС и ЕВМЕТСАТ был единогласно одобрен Советом ЕВМЕТСАТ в ноябре 2003 года.
He also said that work was being done on variety registration of seed potatoes in the European Union, systems of micropropagation and true seed. Он также сообщил, что в настоящее время в Европейском союзе ведется работа по регистрации разновидностей семенного картофеля, системам вегетативного размножения и собственно семенному материалу.
Eventually it equipped about 49 battalions, including 40 in the European Theater and 7 in the Pacific. В дальнейшем орудием были оснащены около 49 дивизионов, включая 40, воевавших на европейском театре военных действий и 7 - на тихоокеанском.
Eurosport's analogue channel finally ceased transmission on 1 May 2012 at 01:30 CET, marking the end of an era in European satellite broadcasting. Аналоговый канал Eurosport окончательно прекратил передачу 1 мая 2012 года в 01:30 CET, что ознаменовало конец эры в европейском спутниковом вещании.
During Sinergy's 2000 European tour, he replaced Tommi Lillman, who had injured his leg. В течение 2000 года в европейском туре Sinergy он заменял Tommi Lillman, который повредил ногу.
This exception was adopted on February 25, 2003, just 2.5 months before the referendum on the European Union. Это исключение было принято 25 февраля 2003 года, всего за 2,5 месяца до референдума о членстве Литвы в Европейском союзе.
Rise Against has announced two South American shows in Brazil and Argentina and a run of European shows in late February and March 2011 respectively. Rise Against объявили о двух южноамериканских концертах в Бразилии и Аргентине и Европейском туре в конце февраля - начале марта 2011 года.
Standardization and technology policy Standardization and technology policy facilitate technological and economical collaboration on a national, European and international level. Нормирование и техническая политика - Нормирование и техническая политика облегчают техническое и экономическое сотрудничество на местном, европейском и международном уровнях.
In 1995, he won the British Junior TKM Championship and also second place in the Junior ICA European Championship. В 1995 он выиграл молодёжный британский чемпионат TKM и заработал второе место в европейском молодёжном чемпионате ICA.
Feel the Japanese hospitability in the European hotel! Почувствуйте японское гостеприимство, находясь в европейском отеле!
If you have married in Germany or in the European Union. если брак заключен в Германии или в Европейском сообществе в загсе.
From 2006 onwards, Kokia began working in European markets, as well as taking greater control over her musical releases. Начиная с 2006 года, Кокиа стала работать на европейском рынке, одновременно сохранив контроль над своими релизами.