| African Working Party of the European Union | Африканская рабочая группа в Европейском союзе |
| European Gas Market Developments Print E | Изменения на европейском рынке газа |
| Part of the European division. | Работает в европейском отделе. |
| 3.4 Gas market in the European Union | 3.4 Рынки газа в Европейском союзе |
| 3.2 Aquaculture in the European Union | 3.2 Аквакультура в Европейском союзе |
| Equality policies in the European Union | Политика равенства в Европейском союзе |
| Efforts at the European and national levels | Деятельность на европейском и национальном уровнях |
| Check the European catalogue. | Проверь в европейском каталоге. |
| Eco-labelling in the European Union | Экологическая маркировка в Европейском союзе |
| COAL RESTRUCTURING IN THE EUROPEAN UNION | УГОЛЬНОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ В ЕВРОПЕЙСКОМ СОЮЗЕ |
| A. International and European developments | А. Изменения на международном и европейском уровнях |
| Former Ambassador to the European Union | Бывший посол в Европейском союзе |
| Recent developments at the European level | Последние изменения на европейском уровне |
| Air transport within the European framework | Воздушные перевозки в европейском контексте |
| The challenge of a European Union multicultural citizenship | Проблема многокультурного гражданства в Европейском союзе |
| Hellenic Delegation of the European Women's Lobby | Греческая делегация в Европейском женском лобби |
| Indonesia Mission to the European Union | Представительство Индонезии в Европейском союзе |
| Challenges for European inland water transport | Проблемы на европейском внутреннем водном транспорте |
| CERTIFICATION WITHIN THE EUROPEAN UNION | СЕРТИФИКАЦИИ СЕМЯН В ЕВРОПЕЙСКОМ СОЮЗЕ |
| Support for the CTBT verification regime, at national and European levels. | Поддержка режима контроля за соблюдением Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний на национальном и европейском уровнях. |
| Cyprus has ratified all basic United Nations and European anti-discrimination human rights instruments. | Кипр ратифицировал все основополагающие договоры по правам человека, разработанные в рамках Организации Объединенных Наций и в европейском масштабе и касающиеся борьбы с дискриминацией. |
| European Citizens' Initiative, an initiative aimed at increasing direct democracy in the European Union. | Европейская гражданская инициатива - это одно из нововведений Лиссабонского договора, направленное на усиление прямой демократии в Европейском союзе. |
| Against this backdrop, the Federal Minister of the Interior has proposed to his European counterparts that a comparable network of special agencies be set up at European level. | Имея это в виду, федеральный министр внутренних дел предложил своим европейским коллегам создать на европейском уровне сопоставимую сеть специальных учреждений. |
| Everyday identity document is an ID-card, which enables to travel to member states of European Union and European Economic Area (EEA). | Ежедневным документом, удостоверяющим личность является ID-карточка, с которой можно путешествовать в Европейском Союзе и в государствах-членах экономической зоны Европы (ЕЕА). |
| Whereas earlier reports showed significant difficulties gathering data in European countries, in recent reports a major effort has been made to increase coverage of the European region. | Если из более ранних докладов было видно, что со сбором данных в европейских странах существуют значительные трудности, то последние доклады свидетельствуют о том, что для расширения охвата в Европейском регионе были предприняты серьезные усилия. |