Английский - русский
Перевод слова European
Вариант перевода Европейском

Примеры в контексте "European - Европейском"

Примеры: European - Европейском
The A-66 is the Coin Changer of choice for the US vending market and the E-66 is the Coin Changer of choice for the European market. Модель автомата A-66 разрабатывалась для вендинг-бизнеса США, где завоевала признание и популярность, а модель E-66 имеет такой же успех на европейском рынке оборудования для торговых автоматов.
Benz was involved in Grand Prix motor racing from 1923, when the Benz Tropfenwagen (described as having a teardrop shape) was introduced to motorsport at the European Grand Prix at Monza. Компания Benz & Cie. начала принимать участие в гонках Гран-При с 1923 года, когда гоночная модель Benz Tropfenwagen (описанная как имевшая каплевидную форму) была представлена на европейском Гран-при в Монце.
In September-October 1918, the Sixth Army operated on the routes leading from Arkhangelsk to Vologda and the Northern Dvina to Kotlas and Vyatka, preventing the unification of anti-Soviet forces operating in the European North and those under command of Alexander Kolchak in Siberia. В сентябре - октябре 1918 года 6-я армия, действовала на направлениях, ведущих от Архангельска на Вологду и по Северной Двине на Котлас и Вятку, не допуская соединения антисоветских сил, действующих на Европейском Севере и в Сибири.
Also in 2007, Partyka won three gold medals at the European Paralympic Championships, and a bronze at the ITTF World Junior Teams Championships. Также в 2007 году Партыка выиграла три золотые медали на европейском паралимпийском чемпионате и бронзовую медаль на чемпионате мира ITTF среди команд-юниоров.
The acquisition added 35 sort facilities to the FedEx network and the company introduced Newark, Memphis, and Indianapolis routes directly to UK airports instead of stopping at FedEx's European hub at Charles de Gaulle Airport. С приобретением были добавлены 35 объектов сортировки в сети FedEx, и компания ввела прямые рейсы из Ньюарка и Индианаполиса непосредственно в британские аэропорты вместо остановки в Европейском центре FedEx в аэропорту Шарля де Голля.
The centre of the city gathers colonial churches, European styles such as that of the 3 de Febrero Theatre or the Government House, the mixed styles of the city's Cathedral, and modern towers like those near the Parque Urquiza park. В центре города соседствуют колониальные церкви, здания в европейском стиле, такие, как Театр З февраля, Дом правительства, смешанный стиль городского собора, и современные башни в районе парка им. Уркиса (Parque Urquiza).
In reality, the name Fat Boys was suggested by the group's manager when he received a $350 hotel bill for extra breakfast ordered by the group on their European tour. На самом деле, название The Fat Boys было предложено менеджером группы, когда он получил счёт в отеле в размере 350 долларов за дополнительный завтрак по заказу группы на их европейском туре.
Prior to the start of the crisis, the Romanian construction industry was one of the most vibrant in the European Union, but this changed dramatically in 2009, when construction output fell by 15%, with a similar reduction following in 2010. До начала кризиса румынская строительная индустрия была одной из самых динамичных в Европейском Союзе, но все резко изменилось в 2009 году, когда объём строительства снизился на 15 % по сравнению с аналогичным сокращением, следующим в 2010 году.
On March 5, 2011, Mike Shinoda announced the European release of A Thousand Suns +, a limited re-issue of the album that was released on March 28, 2011. 5 марта 2011 года Майк Шинода объявил о европейском релизе A Thousand Suns +, ограниченном переиздании альбома, который был выпущен 28 марта 2011 года.
Sergei Rakhmanin won the title in the overall category of FAI European Aerobatic Championships in 1999 and FAI World Aerobatic Championships in 2003 and in 2005. Сергей Рахманин выиграл титул в общей категории ФАИ Европейском чемпионатах по Аэробатике в 1999 году и fai мировых Пилотажных чемпионатах в 2003 и в 2005.
And Armen Garo (known as Karekin Pastirmaciyan) and other Armenian leaders asked for the Armenian regulars in the European theatre to be transferred to the Caucasian front. И Армен Гаро (известный как Гарегин Пастирмакян), и другие армянские лидеры требовали, чтобы армянские солдаты на Европейском театре военных действий были переправлены на Кавказский фронт.
After asking him for advice for aspiring singer-songwriters, and playing him a song on his guitar, she was invited to support him on his European tour. После того как она спросила у него совет для начинающих авторов-исполнителей и исполнив ему песню на его гитаре, она была приглашена выступить на разогреве на его европейском туре.
The tournament was originally scheduled to take place in Papeete, Tahiti from August 4 - 9 however due to the Tahitian national squad being involved in a European tour it was decided that the competition would be moved to New Caledonia. Изначально проведение турнира было запланировано в Папеэте, Таити с 4 по 9 августа, однако, из-за того что сборная Таити примет участие в европейском туре, было принято решение, что турнир будет перенесен в Новую Каледонию.
During his visit, president Higgins met with Croatian president Ivo Josipović and many other state officials, and gave a lecture at the University of Zagreb on the experience of Irish membership in the European Union and the future of the EU. Во время своего визита Майкл Хиггинс провел встречу с президентом Хорватии Иво Йосиповичем и другими государственными служащими, а также прочитал лекцию в Загребском университете об ирландском опыте членства в Европейском союзе и будущем этого союза.
She also felt that the report overemphasized the potential of unsaturated HFCs, in particular in domestic refrigeration, where the use of hydrocarbons was widespread, especially in China, India and the European Union. Она сочла также, что в докладе сделан чрезмерный упор на потенциал ненасыщенных ГФУ, в частности в бытовых холодильных установках, в которых широко применяются углеводороды, особенно в Китае, Индии и Европейском союзе.
a gender equality perspective is to be included at an early stage of the negotiation process when issues that may have impacts on gender equality are prepared in the European Union. Необходимо учитывать цель обеспечения гендерного равенства на раннем этапе процесса переговоров, когда в Европейском союзе подготавливается рассмотрение вопросов, которые могут повлиять на гендерное равенство.
Today, per-capita annual emissions in the European Union are 12 tonnes, and 23.6 tonnes in the United States, compared to six tons for China and 1.7 tons for India. Сегодня ежегодная эмиссия газов на человека в Европейском Союзе - 12 тонн и 23,6 тонн в США, по сравнению с 6 тоннами в Китае и 1,7 тонн в Индии.
These questions are crucial not only for France, because we are five months away from a French presidency of the European Union that should have been an important step in Europe's own rebound. Это ключевые вопросы не только для Франции, ввиду того, что всего пять месяцев отделяют нас от председательства Франции в Европейском Союзе, что должно стать важным шагом в восстановлении позиций всей Европы.
From 1987 to 1993, he served as Ambassador to the European Union, and from 1993 to 1999 as Ambassador to Germany. С 1987 по 1993 он служил в качестве посла в Европейском Союзе, одновременно будучи послом в Бельгии и Люксембурге, а с 1993 по 1999 в качестве посла в Германии.
He made his Serie A debut at the age of 17 on 22 October 2005, then also making his debut at the European level in the 2006-07 UEFA Cup, scoring also two goals. Он дебютировал в Серии А в возрасте 17 лет 22 октября 2005 года, позже, дебютировал на европейском уровне в Кубке УЕФА 2006/07 годов, забив два мяча.
The EU's Lisbon Treaty mentions "permanent structured cooperation" in security and defense policy, and an entire institutional apparatus of political and military committees exists to anticipate, prepare for, and implement military operations at the European level. Лиссабонский договор ЕС упоминает «постоянное структурированное сотрудничество» в политике безопасности и обороны, а также существует целый инсттуциональный аппарат политических и военных комитетов в целях прогнозирования, подготовки и осуществления военных операций на европейском уровне.
In late September 2008, it was announced that Testament would embark on the "Priest Feast" European tour with headliners Judas Priest and Megadeth in February and March 2009. В конце сентября 2009 года было объявлено, что группа выступит хедлайнером в европейском турне «Priest Feast» вместе с Judas Priest и Megadeth в феврале и марте 2009 года.
The Presidency of the European Union supports the urgent call on the Government of the Sudan to fulfil immediately all the commitments it made in the joint communiqué of 3 July. Страна, председательствующая в Европейском союзе, поддерживает настоятельный призыв к правительству Судана немедленно выполнить все обязательства, которые оно взяло на себя в совместном коммюнике от З июля.
In terms of the Czech Republic's aid being used to ensure fair distribution of world food supplies, in the future the CR's membership in the European Union and participation in Union aid programmes will be important. Что касается использования помощи, предоставляемой Чешской Республикой в целях справедливого распределения мировых продовольственных запасов, большое значение будет иметь в будущем членство Чешской Республики в Европейском союзе и ее участие в программах помощи Союза.
In 2000, the European Union (EU) enacted similar legislation, Regulation(EC) No 141/2000, which refers to drugs developed to treat rare diseases to as "orphan medicinal products". В Европейском союзе (ЕС) был принят аналогичный закон («Regulation(EC) No 141/2000»), в котором фармацевтические средства, разработанные для лечения редких заболеваний, упоминаются как «сиротские лекарственные средства» (англ. orphan medicinal products).