Английский - русский
Перевод слова European
Вариант перевода Европейском

Примеры в контексте "European - Европейском"

Примеры: European - Европейском
Demographic trends affecting European societies in general and the female population in particular will also be reviewed; Также будут проанализированы демографические тенденции, сказывающиеся на европейском обществе в целом и на женском населении в частности;
In the European Union, governments have to a substantial extent relied on protective measures to shield industries in difficulties from external competition. В Европейском союзе правительства в значительной мере опираются на протекционистские меры для ограждения своих отраслей, испытывающих трудности, от воздействия внешней конкуренции.
Temporary or permanent closures of primary aluminium production capacity undertaken from 1991 to 1993 in the European Union amounted to 500,000 tons per year. В 1991-1993 годах в Европейском союзе были временно или постоянно закрыты предприятия по производству первичного алюминия общей производственной мощностью 500000 т в год.
Mr. ENESTAM (Finland) said that membership of the European Union had yet to have a significant impact on Finnish labour law. Г-н ЭНЕСТАМ (Финляндия) говорит, что членство в Европейском союзе пока еще не оказало существенного влияния на трудовое законодательство в Финляндии.
This mechanism cannot work in the EU, at least not under the current European constitution. Такой механизм не может работать в Европейском Сообществе, по крайней мере, не при сегодняшней его структуре.
Rapporteur to the Tenth European Colloquium (Liege, 1980), on "Scientific research and the law", convened by the Council of Europe. Докладчик на десятом Европейском коллоквиуме по теме "Научные исследования и закон" (Льеж, 1980 год), созванном Советом Европы.
Meanwhile, anti-dumping duties on Chinese materials have been maintained in force in both the United States of America and the European Union despite improved market conditions. В то же время и в Соединенных Штатах Америки, и в Европейском союзе, несмотря на улучшение рыночной конъюнктуры, продолжали применяться антидемпинговые пошлины на китайские материалы.
However, the major concern of Brazilian exporters of pulp with a recently introduced European Union eco-label on tissue paper referred precisely to such indirect effects. Однако главные опасения, высказывавшиеся бразильскими экспортерами целлюлозы в связи с недавним введением в Европейском союзе системы экомаркировки папиросной бумаги, касались именно такого косвенного влияния этой схемы.
In the European Union the policy of cooperation on youth issues is part of a broad concept of developing active citizenship on the part of young people. В Европейском союзе политика сотрудничества по вопросам проблем молодежи является частью широкой концепции становления активной гражданской позиции молодежи в жизни общества.
Indeed, at present, practically no space programme undertaken by the Agency can be evaluated solely at the European level. Действительно, в настоящее время практически ни одна космическая программа, осуществляемая Агентством, не может оцениваться лишь на европейском уровне.
And nowhere do we see that more clearly than in the European Union, whose 27 member countries speak 23 official languages. И нигде это так ясно не видно, как в Европейском Союзе, где 27 стран-членов говорят на 23 официальных языках.
While we are endeavouring to build peace in areas in crisis, our efforts are no less ambitious for the entire European continent. В то время как мы стараемся установить мир в районах кризиса, наши усилия не менее целеустремленны и на Европейском континенте.
Moreover, the participation of women in Government, 5.8 per cent, is among the lowest in the European Union. Доля женщин в правительстве составляет 5,8 процента, что является одним из самых низких показателей в Европейском союзе.
During the period under review, the proportion of women among Italy's members of the European Parliament rose to 10 per cent. За отчетный период представительство итальянских женщин в Европейском парламенте возросло на 10 процентов по сравнению с общим числом депутатов от Италии.
Selected typical parameters of reformulated fuels in the European Union Некоторые типичные характеристики топлива с измененным составом в Европейском союзе
Conference on transport of natural gas in a liberalised European gas market, Bratislava, Slovakia, 26-27 May 1998 Конференция по транспортировке природного газа на либерализованном европейском рынке газа, Братислава, Словакия, 26-27 мая 1998 года
In the European Union of the 25 Member States life expectancy is 74.8 years for men and 81.1 years for women. Ожидаемая продолжительность жизни в Европейском союзе в составе 25 государств-членов равняется 74,8 года для мужчин и 81,1 года для женщин.
United States and the European Union, 1990 37 Штатах и Европейском союзе, 90-е годы 63
For instance, the United States and Canada have each about six different sets, while the European Union has more than 14 in operation. Например, в Соединенных Штатах и Канаде действует примерно по шесть различных комплексов правил, а в Европейском союзе - свыше 14.
The owners are prepared to cover 50% of the costs, but international assistance is also needed and is being sought from the European Union. Владельцы объекта готовы покрыть 50% затрат, однако требуется также и международная помощь, для оказания которой изыскиваются возможности в Европейском союзе.
Work is being carried out at the national level, and also at the European and international levels, within the United Nations. В этой связи правительство осуществляет деятельность на национальном, а также на европейском и международном уровнях и в рамках Организации Объединенных Наций.
In Europe, the European Union is in the process of opening up access to transmission facilities while in the United Kingdom this is already a reality. Что касается Европы, то в Европейском союзе идет процесс открытия доступа к газопроводным системам, а в Соединенным Королевстве он уже завершен.
In the European Union, the economic recovery was not so strong as had been expected during the first quarter of 1997. В Европейском союзе объем роста экономики был не таким значительным, как это ожидалось в первом квартале 1997 года.
Steel prices were increasing in the European Union and remaining at the high level in the United States, although they were recently affected by downward pressure. Цены на сталь в Европейском союзе растут и сохраняются на высоком уровне в Соединенных Штатах, хотя в последнее время проявилось воздействие понижательных тенденций.
goods in the European Union 80 and 81 уровнем налогообложения в Европейском союзе 80 и 81