Английский - русский
Перевод слова European
Вариант перевода Европейским

Примеры в контексте "European - Европейским"

Примеры: European - Европейским
They can be sold directly to european countries or Japan. Возможна продажа напрямую европейским государствам и Японии.
We invite you to come and discover our exclusive collection of wedding gowns and bridal party dresses of european design from Papilio. Приглашаем Вас открыть для себя наши эксклюзивные коллекции свадебных платьев и вечерних нарядов с европейским дизайном от Papilio.
This antediluvian window with european ones By castle on inner pane. Это старомодное окно с европейским замком на внутренней раме.
The Centre cooperates with European Union anti-discrimination institutions. Центр осуществляет сотрудничество с Европейским союзом через его учреждения, занимающиеся вопросами борьбы с дискриминацией.
All the late european post-impressionists. По всем европейским пост-импрессионистам.
They had access to European funds to promote intercultural dialogue and foster integration. Они имеют доступ к европейским фондам, выделяющим средства на поощрение межкультурного диалога и содействие интеграции.
Oceania remains diverse, with Australia and New Zealand closer to European proportions. Показатели по Океании по-прежнему неоднородны, причем показатели по Австралии и Новой Зеландии ближе по значениям к европейским.
The Ministry also indemnifies farmers in settlements from European Union customs imposed on their products. Кроме того, министерство возмещает фермерам, проживающим в поселениях, пошлины, введенные Европейским союзом в отношении их продукции.
To date, 13 European Union readmission agreements have entered into force. На сегодняшний день 13 соглашений о реадмиссии, заключенных с Европейским союзом, уже вступили в силу.
Europol would welcome European Union funding to initiate such training. Европол приветствовал бы предоставление Европейским союзом финансовых средств, необходимых для организации такой подготовки.
That landmark agreement should double European Union aid by 2010. Благодаря этому историческому соглашению оказываемая Европейским союзом помощь должна быть удвоена к 2010 году.
It will however fall under the European Union-funded audit. Ревизия, однако, будет проведена в рамках аудиторской проверки, финансируемой Европейским союзом.
Annex 7 presents additional European Union-based information provided by the European Environment Agency. В приложении 7 содержится дополнительная информация из Европейского союза, представленная Европейским агентством по окружающей среде (ЕАОС).
In 2007 Iceland participated in European Equal Opportunities Year, organised by the European Union. В 2007 году Исландия участвовала в мероприятии "Европейский год равных возможностей для всех", организованном Европейским союзом.
At the European Union-Balkan Summit in Thessaloniki, the European Union reaffirmed its full consensus on the future European perspective of the region. На встрече на высшем уровне между Европейским союзом и балканскими странами в Салониках Европейский союз подтвердил свое полное согласие с будущей европейской перспективой этого региона.
The Government is engaged in negotiation of a transfer agreement with the European Union and is considering the joint European Union/UNODC proposal. Правительство ведет с Европейским союзом переговоры по соглашению о передаче и рассматривает совместное предложение Европейского союза/ЮНОДК.
This project is funded by the European Union through the European Agency for Reconstruction. Проект финансируется Европейским союзом через Европейское агентство по реконструкции.
This picture is unimaginable in the eyes of the average European citizen and completely incompatible with today's European reality. Эта ситуация недоступна для понимания среднего европейского гражданина и абсолютно не соответствует нынешним европейским реалиям.
The Council of the European Union has decided to designate 1997 European Year against Racism. Совет Европейского союза провозгласил 1997 год Европейским годом борьбы против расизма.
European Union member States will also share with the European Police Office, systematically and without delay, all useful information on terrorism. Члены Европейского союза будут систематически и безотлагательно обмениваться полезной информацией в области терроризма с Европейским управлением полиции.
The European Union has declared the year 2003 the European Year of People with Disabilities. Европейский союз провозгласил 2003 год Европейским годом инвалидов.
Croatia welcomes and supports the recent decision by the European Union to declare 2008 the European Year of Intercultural Dialogue. Хорватия приветствует и поддерживает недавнее решение Европейского союза провозгласить 2008 год Европейским годом межкультурного диалога.
The European Union and the Council of Europe have established 10 October as the European Day against the Death Penalty. Европейский союз и Совет Европы провозгласили 10 октября Европейским днем против смертной казни.
At the European Union, this has included engagement with the Council, the European Parliament and the External Action Service. На уровне Европейского союза такое взаимодействие включает контакты с Советом, Европейским парламентом и Службой внешнеполитической деятельности.
UNHCR worked with the European Asylum Support Office to support practical cooperation on asylum among European Union member States. УВКБ взаимодействовало с Европейским управлением по поддержке предоставления убежища в целях содействия практическому сотрудничеству по вопросу убежища между государствами - членами Европейского союза.