| Europarties, through coordination meetings with their affiliated heads of state and government, influence the decision-making process of the European Council. | Через координационные совещания с аффилированными главами государств и правительств они могут влиять на процесс принятия решений в Европейском совете. |
| In 2003 she was nominated as observer in the European Parliament (EP). | В 2003-ем г. она была назначена на пост наблюдателя в Европейском Парламенте (ЕП). |
| He was later awarded honorary life membership of the European Tour for his achievements in 2011. | Позже он был награждён званием почетного пожизненного членства в Европейском туре за достижения 2011 года. |
| Represents company interests on European markets. | Представляет интересы компании на европейском рынке. |
| He served in the European area, but took leave in 1840 to undertake political work. | Он служил в Европейском пространстве, но взял отпуск в 1840 году для проведения политической работы. |
| As one of the best breeders at the European level. | В качестве одного из лучших производителей на европейском уровне. |
| However, seats in the European Parliament are allocated based on the population of both north and south Cyprus together. | Места в Европейском парламенте распределяются исходя из общей численности населения как северного, так и южного Кипра. |
| They supported Placebo on their Winter 2009 European tour. | Silversun Pickups открывали концерты Placebo в их зимнем европейском туре 2009 года. |
| From December 2015 he assigned as Permanent Observer of Organization of Islamic Cooperation to the European Union. | С декабря 2015 г. назначен постоянным наблюдателем Организации Исламского Сотрудничества (ОИС) при Европейском Союзе (ЕС). |
| European level, this right is enshrined in the Protection of Human Rights Convention, in Article 10. | Европейском уровне, это право закреплено в защите прав человека, Конвенции, в Статье 10. |
| World-wide standardised installation possibilities are defined in the European Standard, EN 41001. | Международные унифицированные нормы определяются в европейском стандарте EN 41001. |
| ZOOM International has already established itself on the European market and has developed a strong partnership with Cisco. | ZOOM International уже зарекомендовала себя на Европейском рынке и установила прочные партнерские связи с Cisco. |
| Sanyo Electric Co., Ltd. is set to expand its 'Energy & Ecology' business in the environmentally conscious European market. | Sanyo Electric Co., Ltd. Намеревается расширить свою программу 'Энергия и Экология' на озабоченном экологией Европейском рынке. |
| LG Electronics established a huge training center for growing professional marketers to expand their business in European commercial air-conditioner market. | LG Electronics открыли огромный тренинговый центр для обучения профессиональных маркетологов, для того чтобы развивать бизнес на европейском коммерческом рынке кондиционирования воздуха. |
| Rahman Bilici is the winner of several medals in cadet and junior class at European and World level. | Рахман Биличи является обладателем нескольких медалей в кадетском и юниорском классе на европейском и мировом уровне. |
| It was the opening sea battle of the Seven Years' War in the European theatre. | 1756 - произошло первое морское сражение Семилетней войны на европейском театре военных действий. |
| In 1986, Savarin was appointed Ambassador/Permanent Representative to the European Union. | В 1986 году Чарльз назначается Послом и Постоянным представителем при Европейском Союзе. |
| He was the long-standing president of the Ophthalmology Institute in Warsaw, which conducted ophthalmology research according to European standards. | Он был многолетним президентом Института офтальмологии в Варшаве, который занимался исследованиями глаз на европейском уровне. |
| Real is the most successful club in European football, having won twenty one official UEFA trophies in total. | Также является одним из самых успешных клубов в европейском футболе, выиграв тринадцать официальных трофеев УЕФА в общей сложности. |
| In February 2011, she placed 22nd at the European Youth Olympic Festival in Liberec, Czech Republic. | В феврале 2011 года она заняла 22-е место на Европейском молодежном олимпийском фестивале в Либереце. |
| In June 2007, Mötley Crüe set out on a small European tour. | В июне 2007 года Mötley Crüe приняли участие в небольшом европейском турне. |
| In 1927, the Belgian Emile Genon bought the patents to operate in the European continent (excluding Scandinavia). | В 1927 году бельгиец Эмиль Генон выкупил патент для работы на европейском континенте (за исключением Скандинавии). |
| In 2015 the Fundamental Rights Agency published its annual overview of data on antisemitism available in the European Union. | В 2015 году Агентство по основным правам опубликовало свой ежегодный обзор данных об антисемитизме в Европейском Союзе. |
| He received a diploma in artistic maturity and registered in the European Design Institute. | Он получил диплом в творческой зрелости и зарегистрирован в Европейском Институте Дизайна. |
| Denmark also supported Lithuania in the European Union and NATO. | Дания также поддерживала Литву в Европейском Союзе и НАТО. |