Английский - русский
Перевод слова England
Вариант перевода Англии

Примеры в контексте "England - Англии"

Примеры: England - Англии
(a) Gypsies and Travellers in England а) Цыгане и тревеллеры в Англии
The Equality and Human Rights Commission (EHRC) stated that the Welsh Government introduced similar legislation, and recommended a similar model for England. Комиссия по вопросам равенства и прав человека (КРПЧ) заявила, что правительство Уэльса приняло сходное законодательство и рекомендовало сходную модель для Англии.
We are both involved in a project which has allowed us to hear the ideas and views of many different children in England. Мы оба участвуем в проекте, который позволяет нам знакомиться с идеями и взглядами многих и самых разных детей в Англии.
South East England Development Agency (SEEDA) Агентство по вопросам развития Юго-Восточной Англии (АРЮВА)
In England and Scotland in 2005, it is estimated that about 95 per cent of HIV-infected women were diagnosed before delivery. Согласно оценкам, в 2005 году в Англии и Шотландии 95 процентам ВИЧ-инфицированных женщин диагноз был поставлен до родов.
Regulation of abortion in England, Wales and Scotland Регламентирование абортов в Англии, Уэльсе и Шотландии
Abortion in England, Wales and Scotland is regulated by the Abortion Act 1967, which is 40 years old this year. Аборты в Англии, Уэльсе и Шотландии регулируются Законом об абортах 1967 года, которому в нынешнем году исполняется 40 лет.
It included proposals for legislative and non-legislative changes to the way domestic violence is dealt with in England and Wales. В документе содержатся предложения по изменению, в законодательном и ином порядке, подхода к решению проблемы насилия в семье в Англии и Уэльсе.
The Committee welcomes the adoption of the Criminal Justice and Immigration Act 2008 abolishing the common law offences of blasphemy in England and Wales. Комитет приветствует принятие Закона об уголовном правосудии и иммиграции 2008 года, который исключает богохульство из числа общеправовых преступлений в Англии и Уэльсе.
Judge Meeran is currently President of the Employment Tribunals for England and Wales, a post he has held since 2002. Судья Миран в настоящее время является Председателем трибуналов по трудовым вопросам по Англии и Уэльсу, занимая эту должность с 2002 года.
1996 Called to the Bar of England and Wales Принята в Ассоциацию адвокатов Англии и Уэльса
Present position: President of the Employment Tribunals for England and Wales Председатель судов по трудовым спорам Англии и Уэльса
(Attorney General for England and Wales) (генеральный прокурор Англии и Уэльса)
Among them was certainly becoming the first Zambian lawyer to be appointed advocate and solicitor of the Supreme Court of England and Wales. Среди них, разумеется, было то, что он стал первым юристом в Замбии, получившим право адвокатской практики в Верховном суде Англии и Уэльса.
The latest report for England and Wales, "Drinking Water 2005", was published in June 2006. Последний доклад по Англии и Уэльсу "Питьевая вода, данные за 2005 год" был опубликован в июне 2006 года.
Health in Wales compares poorly with that in many other European countries, and is consistently worse than in England. Уровень состояния здоровья населения Уэльса едва ли можно сравнить со многими другими европейскими странами, и он гораздо ниже, чем в Англии.
The Government collects information from local authorities in January and July of each year on the number of Gypsies and traveller caravans found in England. В январе и июле каждого года местные органы власти представляют правительству информацию о количестве цыган и тревеллеров в Англии.
In 2006, the Arts Council of England produced a Disability Equality Scheme, and their regularly funded organisations are going through the same process. В 2006 году Совет по делам искусств Англии разработал программу обеспечения равенства независимо от инвалидности, и ее реализацией занимаются финансируемые им организации.
Challenges and Changes in the England and Wales Census Design Вызовы и изменения организации переписей в Англии и Уэльсе
Work carried out by the Building Research Establishment in England using tyre bales gave the following results: Работы, проведенные Агентством строительных исследований в Англии с использованием связок шин дали, следующие результаты:
Ms. Strachan (United Kingdom) said that the legislative framework for non-discrimination and the promotion of gender equality were consistent throughout England, Wales and Scotland. Г-жа Страхан (Соединенное Королевство) говорит, что в Англии, Шотландии и Уэльсе существует согласованная законодательная база, обусловливающая отсутствие дискриминации и обеспечение гендерного равенства.
Concerns about inflation also led the Bank of England to increase interest rates three times during the year, from 4.5 to 5.25 per cent. Обеспокоенность Банка Англии по поводу инфляции также явилась причиной троекратного повышения в течение года процентной ставки с 4,5 до 5,25 процента.
The European Central Bank and the Bank of England, jointly with other central banks, increased lending to ease the liquidity condition in the market. Европейский центральный банк и Банк Англии совместно с другими центральными банками увеличили объем кредитования для улучшения положения с ликвидностью на рынке.
In the prisons of England and Wales several avenues of internal recourse were open to detainees who wished to file complaints. В тюрьмах Англии и Уэльса для заключенных предусмотрен целый ряд процедур подачи жалоб.
Astonishing everybody and horrifying Chubb, of course, because they had the Bank of England account, apart from anything else. Поразил всех, а Чабб ужаснулся, конечно, потому что у него, помимо всего, был контракт с Банком Англии.