| Among them were miners from the north-east of England, and shipyard workers from Southampton, Portsmouth and Sunderland. | Среди них были и шахтёры с северо-запада Англии и работники верфей из Саутгемптона и Портсмута. |
| At the beginning of the 12th century, Benedictine monks from England founded St Canute's Abbey. | В начале XII века монахи-бенедиктинцы из Англии основали аббатство Святого Канута. |
| In that year, the Peerages of England and Scotland were replaced by one Peerage of Great Britain. | В этом году пэрства Англии и Шотландии были заменены одним пэрством Великобритании. |
| All of England's professional football teams are members of the Football Association. | Все профессиональные футбольные клубы Англии должны быть членами Футбольной ассоциации. |
| Theobald's father had been the hereditary holder of the office of butler of England. | Отец Теобальда был наследственным владельцем должности дворецкого в Англии. |
| His last test match took place on 23 November 2002 against England. | Последнюю игру провёл 23 ноября 2002 года против Англии. |
| Even the King of England wished to see it. | Даже Короли Англии хотят видеть ее. |
| Great Britain consists of Wales, England, and Scotland. | Великобритания состоит из Уэльса, Англии и Шотландии. |
| Bushey, a town in East England also holds quarter marathons every July. | Баши, город в Восточной Англии, проводит четвертьмарафон каждый июль. |
| 'And the Doctor put me to work, standing over the fields of England 'as their protector. | И Доктор поставил меня, охранять поля Англии... как их защитник. |
| Of all the women in England you had to throw yourself on her. | Из всех женщин Англии вам понадобилась именно она. |
| Now I am backed by the Bank of England, funded by all the tons of glittering gold found in the streams of California. | Теперь меня поддерживает Банк Англии, финансируя тоннами блестящего золота, найденного в Калифорнии. |
| All the English news this morning is full of some new flu in England. | Все английские новости сегодня о каком-то новом гриппе в Англии. |
| Yes, there is news in England as well. | Да, из Англии такие же новости. |
| A little spinster from England has seen to that. | Маленькая старая дева из Англии видела это. |
| It was to be the modern world's first privately owned, central bank the Bank of England. | Так появился первый в истории частный центральный банк - Банк Англии. |
| But the Bank of England quickly rose to oppose him. | Однако Банк Англии сразу же решил этому воспрепятствовать. |
| I have a man in England who buys me clothes. | Специальный человек покупает мне одежду в Англии. |
| I have returned from beyond the grave to fulfill England's destiny. | Я восстал из могилы, чтобы свершить судьбу Англии. |
| Now he's being cared for at England's leading hospital. | Сейчас он находится под патронажем ведущего госпиталя Англии. |
| The medical profession in England are a cartel of backward-looking dinosaurs. | В Англии медициной занимается картель старорежимных динозавров. |
| I went to England earlier to ask you to do our design plan. | При встрече в Англии просил заняться нашим дизайном. |
| Park Chul Han is in England as an exchange professor. | Пак Чхоль Хан сейчас в Англии. |
| He is planning to make a progress to the North of England. | Он планирует поездку... на север Англии. |
| So, too, did the Bank of England, though it was a bit slower to react. | Так же поступил и Банк Англии, хотя он среагировал чуть медленнее. |