The king of all England himself has made the effort to visit a commoner. |
Сам король всей Англии снизошёл до визита к простолюдину, человеку из ниоткуда. |
You are addressing England and all the subjects under her king's protection. |
Вы обращаетесь к Англии, и все её подданные под защитой короля. |
That the stone buried with this knight somewhere here in England. |
Там указывалось, что камень из кинжала извлекли... и захоронили его где-то здесь, в Англии, вместе с воином. |
You get treated like the Queen of England. |
О тебе заботятся как о королеве Англии. |
Totally, totally core Middle England. |
Самая что ни на есть коренная жительница Центральной Англии. |
Like a good shepherd caring for his sheep, We care very much for our flock in England. |
Как пастырь заботится о своей отаре мы заботимся о нашей пастве в Англии. |
You beautiful babes from England, for whom we have travelled through time. |
Вы чудесные малышки из Англии, к вам мы стремились через время. |
He absconded to England two or three years ago. |
Он скрывался в Англии два или три года. |
Vampires are constantly appearing in England. |
В Англии участились случаи появление вампиров. |
That you think we'll make it back to England. |
Нет, что ты серьёзно считаешь, что мы будем в Англии. |
King and Queen of London, England. |
Королём и Королевой Лондона, Англии. |
Guilty of deceitful and malicious counsel to Edward II, King of England. |
И признаём виновным в предательстве и вредительской службе Эдуарду второму, королю Англии. |
No, you can't, you literally can not buy margarine in England any more. |
Нет, вы буквально больше не можете купить маргарин нигде в Англии. |
This time tomorrow, you will be in England. |
Завтра в это время ты будешь в Англии. |
She's got another man in England. |
У нее в Англии другой мужчина. |
I have a brother in England. |
(Айяз) У меня есть брат в Англии. |
He feels his need to avenge what happened in England is the most important thing in life. |
Он чувствует необходимость отомстить, то, что случилось в Англии - самое важное событие в его жизни. |
Flambeau wants you to help him steal the Pope's coronation gift to the Queen of England. |
Фламбо хочет, чтобы вы помогли ему украсть подарок Папы в честь коронации королевы Англии. |
Come hither, England's hope. |
Ко мне приблизься, Англии надежда. |
Though this being England, timid is good, too. |
Но мы в Англии, и бесхребетность это тоже хорошо. |
Three more and I've got the whole England team. |
Ещё трое, и у меня будет вся команда Англии. |
Today we welcome guests from England. |
Сегодня у нас гости из Англии. |
Guidance on video recording of interviews with suspects was issued to police forces in England and Wales in February 1993. |
В феврале 1993 года для полицейских служб Англии и Уэльса были подготовлены инструкции по видеозаписи опросов подозреваемых. |
The criminal law of Guernsey is generally similar to that of England and Wales. |
Уголовное законодательство острова Гернси в основном аналогично уголовному законодательству Англии и Уэльса. |
Summaries of two examples of legally-binding guidelines produced in England and Norway are reproduced hereafter. |
В этой связи ниже приводится краткое содержание разработанных в Англии и Норвегии руководящих принципов, имеющих юридически обязательную силу. |