| The king of all England himself has made the effort to visit a commoner. | Сам король всей Англии снизошёл до визита к простолюдину, человеку из ниоткуда. |
| You are addressing England and all the subjects under her king's protection. | Вы обращаетесь к Англии, и все её подданные под защитой короля. |
| That the stone buried with this knight somewhere here in England. | Там указывалось, что камень из кинжала извлекли... и захоронили его где-то здесь, в Англии, вместе с воином. |
| You get treated like the Queen of England. | О тебе заботятся как о королеве Англии. |
| Totally, totally core Middle England. | Самая что ни на есть коренная жительница Центральной Англии. |
| Like a good shepherd caring for his sheep, We care very much for our flock in England. | Как пастырь заботится о своей отаре мы заботимся о нашей пастве в Англии. |
| You beautiful babes from England, for whom we have travelled through time. | Вы чудесные малышки из Англии, к вам мы стремились через время. |
| He absconded to England two or three years ago. | Он скрывался в Англии два или три года. |
| Vampires are constantly appearing in England. | В Англии участились случаи появление вампиров. |
| That you think we'll make it back to England. | Нет, что ты серьёзно считаешь, что мы будем в Англии. |
| King and Queen of London, England. | Королём и Королевой Лондона, Англии. |
| Guilty of deceitful and malicious counsel to Edward II, King of England. | И признаём виновным в предательстве и вредительской службе Эдуарду второму, королю Англии. |
| No, you can't, you literally can not buy margarine in England any more. | Нет, вы буквально больше не можете купить маргарин нигде в Англии. |
| This time tomorrow, you will be in England. | Завтра в это время ты будешь в Англии. |
| She's got another man in England. | У нее в Англии другой мужчина. |
| I have a brother in England. | (Айяз) У меня есть брат в Англии. |
| He feels his need to avenge what happened in England is the most important thing in life. | Он чувствует необходимость отомстить, то, что случилось в Англии - самое важное событие в его жизни. |
| Flambeau wants you to help him steal the Pope's coronation gift to the Queen of England. | Фламбо хочет, чтобы вы помогли ему украсть подарок Папы в честь коронации королевы Англии. |
| Come hither, England's hope. | Ко мне приблизься, Англии надежда. |
| Though this being England, timid is good, too. | Но мы в Англии, и бесхребетность это тоже хорошо. |
| Three more and I've got the whole England team. | Ещё трое, и у меня будет вся команда Англии. |
| Today we welcome guests from England. | Сегодня у нас гости из Англии. |
| Guidance on video recording of interviews with suspects was issued to police forces in England and Wales in February 1993. | В феврале 1993 года для полицейских служб Англии и Уэльса были подготовлены инструкции по видеозаписи опросов подозреваемых. |
| The criminal law of Guernsey is generally similar to that of England and Wales. | Уголовное законодательство острова Гернси в основном аналогично уголовному законодательству Англии и Уэльса. |
| Summaries of two examples of legally-binding guidelines produced in England and Norway are reproduced hereafter. | В этой связи ниже приводится краткое содержание разработанных в Англии и Норвегии руководящих принципов, имеющих юридически обязательную силу. |