| My eldest son was born in England, my youngest daughter in Scotland. | Мой старший брат родился в Англии, моя младшая дочь - в Шотландии. |
| My name is Maureen Tolfree and I am from Bristol in England. | Меня зовут Морин Толфри, я приехала из Бристоля в Англии. |
| This council, located in England, serves as a final Court of Appeal for Saint Vincent and the Grenadines. | Этот совет, расположенный в Англии, является высшей апелляционной инстанцией для Сент-Винсента и Гренадин. |
| Proceedings in Northern Ireland are similar to those in England and Wales. | Судебное разбирательство в Северной Ирландии схоже с судебным разбирательством в Англии и Уэльсе. |
| The entitlement of prisoners in England and Wales to practise their religion is reaffirmed in the code of operating standards published in April 1994. | В Англии и Уэльсе право заключенных на религиозную практику подтверждено в кодексе функциональных стандартов, опубликованном в апреле 1994€года. |
| The Prison Service in England and Wales also recognizes a third age group: young adults aged 18-20. | Служба тюрем в Англии и Уэльсе признает также третью возрастную группу: совершеннолетние молодые люди в возрасте 18-20€лет. |
| A suspect being questioned at a police station in England and Wales is entitled to free legal advice under this scheme. | По этой программе подозреваемый, допрашиваемый в полицейском участке в Англии и Уэльсе, имеет право на бесплатные юридические консультации. |
| Similar activities may be undertaken outside England and Wales (sect. 143). | Подобные мероприятия могут осуществляться за пределами Англии и Уэльса (раздел 143). |
| I am as good a shot as any in England. | Я такой же хороший стрелок, как и любой другой в Англии. |
| You're not in England yet. | Ты же еще не в Англии. |
| I lived in England for three months. | Я жил в Англии в течение трех месяцев. |
| My parents are in the Army, so we lived in England and Germany. | Мои родители военные, мы жили в Англии и в Германии. |
| One of the noblest families in England. | Одна из самых почтенных семей в Англии. |
| Perhaps it's that fella from England. | Похоже, все из-за того типа из Англии. |
| In England, I missed it. | В Англии я скучала по нему. |
| Actually, you're meant to get away scot-free, live a comfortable life in England. | Собственно, вы должны были выйти сухим из воды и жить припеваючи в Англии. |
| I don't have to go back, I can stay in England with you. | Мне не обязательно уезжать, я могу остаться с тобой в Англии. |
| Nigel Braxton was a safecracker from England. | Найджел Брэкстон был медвежатником из Англии. |
| But right now, England has a measles epidemic because people are refusing to immunize themselves and their children. | Н ов данный момент, в Англии обширная эпидемии кори потому что люди отказываются прививать себя и своих детей. |
| To think you were in England only this morning. | Только подумать, утром вы были в Англии. |
| I'd go to England in a heartbeat. | Я бы хотела побывать в Англии. |
| In England we would call this the headlight. | В Англии мы бы назвали это фарой. |
| "D" would be for Derek in England. | В Англии на букву "Д" сказали бы Дерек. |
| In England we would call this going for a little drive. | В Англии мы бы назвали это "отправиться немного покататься". |
| He told her that in England the police are good men. | Он сказал ей, что в Англии в полиции служат порядочные люди. |