Английский - русский
Перевод слова England
Вариант перевода Англии

Примеры в контексте "England - Англии"

Примеры: England - Англии
But then again, disobeying a direct request from the King Of England could be interpreted as treason. С другой стороны, отказ от выполнения прямого требования короля Англии можно посчитать изменой.
Because of your father's condition, there will be a ceremony to officially recognize you as the acting King of England. Из-за состояния твоего отца будет проведена церемония, которая официально признает тебя действующим королём Англии.
Regardless of the answer, he belongs to England now. Каким бы ни был ответ, теперь он принадлежит Англии.
Which means nothing compared to the King of England. Что не идёт ни в какое сравнение с королем Англии.
But coffee was the drug of choice for England in the 17th century. Кофе - вот главный наркотик Англии в 17 веке.
You know I didn't bring you here from England to live like this. Знаешь, я ведь привез тебя из Англии совсем не для такой жизни.
Allow me to present my companion, Mr. Thomas Seymour, brother of the Queen of England. Позвольте мне представить моего попутчика, мистера Сеймура, ...брата королевы Англии.
Where do you think we are, in England? Где, ты думаешь, мы находимся, в Англии?
Helen lived in Northern England when she wrote for the Economist. Хелен жила в северной Англии, когда она писала для Экономиста.
And he swears he'll marry her again in England and crown her queen. И он поклялся, что женится на ней в Англии и она станет королевой.
Barton told her she'd be Queen of England. Бартон сказала ей, что она станет королевой Англии.
Cost me England, and I will kill you. Будешь стоить мне Англии, и я убью тебя.
And you won't pressure me later about England? И ты не будешь потом давить на меня насчет Англии?
He won't Live through another winter in England. Ещё одну зиму в Англии он не переживёт.
It's called twitching in England. Это называется "твичинг" в Англии.
If it were more near England... Если бы только поближе к Англии...
I think it's a term used in England, because in Brazil we call it "Hitlers". Я думаю этот термин используется в Англии, потому что в Бразилии мы называем это "Гитлерами".
Or whatever change they have in England. Или какая либо мелочь в Англии.
It was there, in England she published her memoirs. Именно там, в Англии, она написала мемуары.
When I was in England, I heard rumors about the powers of the Grand Grimoire. Когда я был в Англии, я слышал молву о силах великого гримуара.
In England, Colonel, the historic mission of the Proletariat consists almost entirely of momentary interest. В Англии, полковник, историческая миссия рабочего класса состоит почти целиком из корыстных интересов.
In England, they're a symbol for beauty and love. В Англии это... символ красоты и... любви.
These are his uncles from England. Это - его дядя из Англии.
You should be in England with your family. Вы должны быть в Англии вместе с семьей.
England in summertime, I should say. В Англии летний сезон, должен сказать.