Английский - русский
Перевод слова England
Вариант перевода Англии

Примеры в контексте "England - Англии"

Примеры: England - Англии
Heyerdahl had attempted to counter the linguistic argument with the analogy that he would prefer to believe that African-Americans came from Africa, judging from their skin colour, and not from England, judging from their speech. По поводу лингвистического аргумента Хейердал приводил аналогию, согласно которой, он предпочитает полагать, что афроамериканцы произошли всё-таки из Африки, судя по цвету их кожи, а не из Англии, как можно было бы считать по их речи.
John became Regius Professor of Physic at the University of Cambridge 1935-1945 and physician to King George V. George, after serving as Director of Forestry first for Wales and then England, was Deputy-Director of the Forestry Commission 1963-1965 and appointed a CBE. Джон стал профессором медицины в Университете Кембриджа (1935-45) и врачом короля Георга V. После службы в качестве директора лесного хозяйства впервые в Уэльсе, а затем Англии, Джордж был заместителем директора лесной комиссии (1963-65) и награждён Орденом Британской империи.
In the UK, marriage is allowed for 16-17 years old with parental consent in England and Wales as well as in Northern Ireland, and even without parental consent in Scotland. В Северной Ирландии, Англии и Уэльсе возможно вступление в брак в возрасте 16-17 лет с согласия родителей, а в Шотландии - даже без согласия родителей.
Liturgical historians believe the Sarum rite had a distinct influence upon other usages of the Roman rite outside England, such as the Nidaros rite in Norway and the Braga Rite in Portugal. Историки-литургисты полагают, что Сарумский обряд оказал очевидное влияние на использование римского обряда за пределами Англии, как то Нидаросский обряд (Nidaros rite) в Норвегии и Брагский обряд в Португалии.
He is the premier earl in the Peerage of England as the Earl of Shrewsbury (created 1442), and in the Peerage of Ireland as the Earl of Waterford (1446). Он является первым графом в Пэрстве Англии как граф Шрусбери (креация 1442 года) и Пэрстве Ирландии как граф Уотерфорд (креация 1446 года).
Following several years in England, during which the couple worked in a self-constructed laboratory on the Isle of Wight, they returned to the United States in 1894 where Arthur Michael again taught at Tufts, leaving in 1907 as an emeritus professor. После нескольких лет в Англии, где пара работала в личной лаборатории на острове Уайт, они в 1894 году вернулись в Соединённые Штаты, где Михаэль снова преподавал в Тафтс, оставив его в 1907 году в звании почетного профессора.
In 1332, after Philippa had become queen, she arranged a wedding between Isabella's daughter Eleanor of Woodstock and Reginald II, Duke of Guelders, and she visited her daughter Philippa in England. В 1332 году, после того, как Филиппа стала королевой, она устроила свадьбу между дочерью Изабеллы Элеонорой Вудстокской и Рейнальдом II, герцогом Гельдерна, и навестила свою дочь Филиппу в Англии.
In 1475, he was again sent as a diplomat to the King of England, the Duke of Brittany, the Kings of Sicily, Portugal, Aragon and Naples, and to Venice and the Pope, who received him with great honour. В 1475 году он вновь отправился в качестве дипломата к королю Англии, герцогу Бретани, королям Сицилии, Португалии, Арагона и Неаполя, а также к папе римскому, и везде его принимали с большими почестями.
In 2008, he becomes a bronze medallist of the European and World Championships, and in 2012 - SB20-Class Champion of England, Russia and Europe. В 2008 году становиться бронзовым призёром Чемпионата Европы и мира, а в 2012 году - чемпионом Англии, России и Европы в классе SB20.
It was discovered in England in 1923 and named diaboleite, from the Greek word διά and boleite, meaning "distinct from boleite". Он был открыт в Англии в 1923 и назван англ. diaboleite, от греч. διά и «болеит», что означает «отличный от болеита».
The Grand Lodge of Russia is an integral part of most of the represented Masonic bodies in the world - the regular Freemasonry has mutual recognition with the United Grand Lodge of England (1996) and more than 100 Grand Lodges in the world. Великая ложа России является неотъемлемой частью наиболее представленного масонского направления в мире - регулярного масонства, и имеет взаимное признание с Объединённой великой ложей Англии (с 1996 года) и более чем 100 великими ложами в мире.
Brooking was Chair of the Eastern Region Council for Sport and Recreation from 1987 until 1997, and between 1999 and 2002 he was chairman of Sport England. С 1987 по 1997 годы Брукинг был председателем Совета Восточного региона по развитию спорта и рекреации, а с 1999 по 2002 годы возглавлял департамент спорта в Англии.
At the beginning of August 1647, Ormonde handed over Dublin, together with 3000 royalist troops under his command, to the Parliamentarian commander Michael Jones, who had recently arrived from England with 5000 Parliamentarian troops. В августе 1647 года граф Ормонд сдал Дублин и его гарнизон роялистов (3000 чел.) под командование командующего со стороны парламента, Майкла Джонса, который недавно прибыл из Англии с 5-тысячным парламентским войском.
In line with the rest of Canada, many immigrants originated from England, Scotland, Ireland, Wales and France, but large numbers also came from other parts of Europe, notably Germany, Ukraine and Scandinavia. Как и в остальной части Канады, многие иммигранты прибыли из Англии, Шотландии, Ирландии и Уэльса, а также большое число прибыло из других частей Европы, в частности, немцы, французы, украинцы и скандинавы.
The aim of the lodge is to preserve Masonic ritual as closely as is possible to that which was formally accepted by the newly formed United Grand Lodge of England in 1816 and as amended since. Целью создания ложи является - сохранение масонского ритуала таким, каким он был официально принят в Объединенной великой ложе Англии (ОВЛА) в 1816 году, а также с изменениями, которые были внесены в начале.
King's School, Rochester is a limited company registered in England and Wales with company number 3791543 and a registered charity number 1084266. Королевская Школа в Рочестере является лимитированной компанией, зарегистрирована в Англии и Уэльсе за номером 3791543, а также зарегистрирована как благотворительная организация под номером 1084266.
Her works are among private collections in Russia and abroad: Spain, England, France, Japan, Germany, Belgium, Caribbean Isles, America, Latvia and Lithuania, Italy, Switzerland and Brazil. Работы находятся в частных коллекциях России и зарубежом: Испании, Англии, Франции, Японии, Германии, Бельгии, на Карибских Островах, Америке, Латвии, Италии, Швейцарии, Бразилии.
Following the Union of the Antients and Moderns Grand Lodges and the formation of the United Grand Lodge of England in 1813, the articles of union stated that there would be three Craft degrees only, including the Royal Arch, excluding the Mark degree. После подписания союза между великими ложами древних и современных, и создания Объединенной великой ложи Англии в 1813 году, было заявлено, что существуют только три символических (Craft) градуса, в том числе Королевская арка, за исключением степени мастера метки.
Derwent Reservoir is the middle of three reservoirs in the Upper Derwent Valley in the northeast of Derbyshire, England. Водохранилище Деруэнт (англ. Derwent Reservoir) - среднее из трех водохранилищ в Верхней долине Деруэнт на северо-востоке Дербишира в Англии.
The Truce of Malestroit was signed on January 19, 1343 between Edward III of England and Philip VI of France, in the chapelle de la Madeleine. Перемирие в Малеструа было подписано 19 января 1343 года между королём Англии Эдуардом III и королём Франции Филиппом VI во Франции, в часовне ла Мадлен.
"Bakustic Jazz" performed in jazz clubs of Baku, Odessa, Tbilisi, Warsaw, Berlin, Chicago, Basel and Moscow and also participated at gala concerts together with musicians from Russia, the Netherlands, Germany, France, England and the United States. «Bakustic Jazz» выступал в джаз-клубах Баку, Одессы, Тбилиси, Варшавы, Берлина, Чикаго, Базеля и Москвы, а также принимал участие в гала-концертах вместе с музыкантами из России, Голландии, Германии, Франции, Англии, США.
In June 1812, he was appointed Solicitor General for England and Wales, receiving the customary knighthood, and, in May 1813, he was appointed Attorney General. В июне 1812 года Гарроу был назначен Генеральным солиситором Англии и Уэльса, и получил личное дворянство, а в мае 1813 года был назначен Генеральным атторнеем.
He married Elizabeth Clifford, 2nd Baroness Clifford, and in 1644 he was created Baron Clifford of Lanesborough, in the County of York, in the Peerage of England. Он женился на Элизабет Клиффорд, 2-й баронессе Клиффорд, и в 1644 году получил титул барона Клиффорда из Лейнсоборо в графстве Йорк (пэрство Англии).
His nomination as French grandmaster, prior to the transformation of the Grand Lodge of London into the Grand Lodge of England in 1738, is considered by some historians as a point of departure for French Freemasonry and a declaration of its independence from British Freemasonry. Его признание в качестве главы масонов Франции, до трансформации «Великой ложи Лондона» в «Великую ложу Англии» в 1738 году, по мнению некоторых историков, явилось отправной точкой для обретения независимости французского масонства от британского.
From 1986 (in Pécs, Hungary) the events became the unofficial Junior European Championships, and were held the following years, 1987 (Ambleside, England), 1988 (Eupen, Belgium) and 1989 (Seefeld/Kufstein, Austria). С 1986 года (Венгрия, Печ) матч стал неофициальным чемпионатом мира среди юниоров и в последующие года проводился в Англии (Амблсайд, 1987), Бельгии (Эйпен, 1988) и Австрии (Зеефельд/Куфштайн, 1989).