Английский - русский
Перевод слова England
Вариант перевода Англии

Примеры в контексте "England - Англии"

Примеры: England - Англии
Even if I've to cancel every single train in the whole of England. Даже если бы мне пришлось отменить каждый поезд по всей Англии.
The Queen of England is also the Queen of Barbados. Королева Англии также является королевой Барбадоса.
Recently a group of officials had attended a two-week course in England. Недавно группа государственных служащих прошла 15-дневный курс подготовки в Англии.
In each case, the procedure is substantially similar to that obtaining in corresponding circumstances in England and Wales. В каждом случае процедура в сущности аналогична применяемой в Англии и Уэльсе в аналогичных обстоятельствах.
The current Chief Justice resides in England and visits the Islands as and when necessary. Нынешний главный судья проживает в Англии и посещает острова по мере необходимости.
11.54 There are approximately 20.8 million housing units in England and 1.26 million in Wales. 11.54 В Англии насчитывается приблизительно 20,8 млн.
13.244 The content of the National Curriculum differs from that in England. 13.244 Национальная учебная программа отличается от учебной программы Англии.
The legal system of Gibraltar is based on the common law and statute law of England. Правовая система Гибралтара основана на общем праве и статутном праве Англии.
The agreement was subject to the approval of the courts in England and in India. Это соглашение обусловливалось утверждением судами в Англии и Индии.
13.95 A General Teaching Council for England (GTC) has been established as the professional body for teachers. 13.95 Генеральный учебный совет для Англии (ГТС) был учрежден как профессиональный орган преподавателей.
The Criminal Law and Procedure in the Bailiwick is generally similar to that of England and Wales. Уголовно-процессуальный кодекс бейливика в основном аналогичен такому кодексу Англии и Уэльса.
In England, lawyers are allowed to be present during both types of interview. В Англии адвокаты имеют право присутствовать на допросах в обоих случаях.
Under the programme, one Pathfinder partnership was invited to form in each of seventeen local authority districts in England. В соответствии с этой программой в 17 местных административных округах Англии было предложено создать инновационные товарищества.
He has practised medicine in England, India, Ireland and the United States. Практиковал в Англии, Индии, Ирландии и Соединенных Штатах.
The ultimate court of appeal was the Judicial Committee of the Privy Council in England, which conferred a dimension of international jurisprudence. Высшим апелляционным судом является Юридический комитет Тайного совета в Англии, который представляет собой важную часть международной юриспруденции.
The Bank of England has also tried to stimulate fresh ideas. Банк Англии также пытается стимулировать свежие идеи.
In Dickens' England, the judiciary was not independent, and newspapers were subject to state censorship. В Англии Диккенса судебная власть не была независимой, а газеты подвергались государственной цензуре.
But the Bank of England's direct intervention prevented these images from gaining a foothold on our collective psychology. Но прямое вмешательство Банка Англии помешало этим образам укрепиться в нашей коллективной психологии.
The governor of the Bank of England, Mervyn King, has voiced his anxieties on that point. Управляющий Банка Англии Мервин Кинг уже высказал свои опасения по этому поводу.
For the sake of brevity, this reply sets out the position in England and Wales. Для краткости в настоящем ответе говорится о положении в Англии и Уэльсе.
Rifles (2), gifts by the Spanish King and the Queen of England to the Amir of Kuwait. Ружья (2), подаренные эмиру Кувейта королем Испании и королевой Англии.
Today, women in England can expect to live to 82 years of age. Сегодня средняя продолжительность жизни женщин в Англии составляет 82 года.
The Lord Chief Justice is responsible for the training of the judiciary in England and Wales. Лорд главный судья отвечает за подготовку судей в Англии и Уэльсе.
In the United Kingdom, the Bank of England would be responsible for the prudential oversight. В Соединенном Королевстве ответственность за пруденциальный надзор должен нести Банк Англии.
As a last resort, the laws of England and Wales apply. В случае крайней необходимости применяются законы Англии и Уэльса.