Английский - русский
Перевод слова England

Перевод england с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Англии (примеров 5880)
All-cause standardized mortality ratios are higher in northern regions of England than in other parts of England. Смертность от любых заболеваний является более высокой в северных районах Англии по сравнению с другими частями страны.
The Bank of England is buying UK government bonds ("gilts"). Банк Англии приобретает государственные облигации Великобритании (первоклассные ценные бумаги).
11.78 The Government is substantially increasing the resources available for investment in housing in England. 11.78 Правительство существенно увеличивает объем средств, направляемых на жилищные инвестиции в Англии.
The Bailiwick of Jersey, 45 miles square, is the largest and most populated of the Channel Islands and lies in the English Channel, 14 miles from the north-west coast of France and 90 miles south of England. Остров Джерси площадью в 45 кв. миль, который является крупнейшим и самым населенным среди Нормандских островов, расположен в проливе Ла-Манш в 14 милях от северо-западного побережья Франции и в 90 милях южнее Англии.
The policy provided that disputes shall be submitted to arbitration at the London Court of International Arbitration and that any questions of the contract shall be governed by the laws of England. В соответствии с полисом все споры подлежали урегулированию в рамках арбитражного разбирательства в Лондонском международном арбитражном суде, и все вопросы, касающиеся договора, подлежали регулированию в соответствии с законодательством Англии.
Больше примеров...
Англию (примеров 1722)
I'd really like to get to england. Я очень хочу поехать в Англию.
In 2001, 1,577 women travelled from Northern Ireland to England and Wales for an abortion. В 2001 году 1577 женщин отправились из Северной Ирландии в Англию и Уэльс для того, чтобы сделать аборт.
This position of dominance was short-lived, as Wiglaf returned and restored Mercian independence in 830, but the expansion of Wessex across south-eastern England proved permanent. Эта позиция доминирования была кратковременной, после того как Виглаф вернулся и восстановил независимость Мерсии в 830 году, но продвижение Уэссекса через юго-восточную Англию оказалось необратимым.
King Narai's reign saw a major expansion of diplomatic missions to and from Western powers, most notably France, England, and the Vatican. В годы своего правления Король Нарай расширил дипломатические миссии с рядом западных государств, включая Францию, Англию и Ватикан.
Gilbert did not survive the return journey to England, and was succeeded by his half-brother, Walter Raleigh, who was granted his own patent by Elizabeth in 1584. На обратном пути в Англию он скончался, и его дело продолжал его брат Уолтер Рэли, которому был выдан собственный патент в 1584 году.
Больше примеров...
Англия (примеров 986)
Elizabethan England, it's not so different from your time. Елизаветинская Англия, не так уж отличается от твоего времени.
This is Oxford, England, not Oxford, Mississippi. Это Оксфорд, Англия, а не Оксфорд, Миссиссиппи.
Fisherman's Friend is a brand of strong menthol lozenges produced by the Lofthouse company in Fleetwood, Lancashire, England. Fisherman's Friend - название сильных ментоловых конфеток, выпускаемых компанией Lofthouse of Fleetwood, расположенной во Флитвуде, Ланкашир, Англия.
AIR BASE RAF Lakenheath SUFFOLK, ENGLAND Базы Лейкенхит воздуха СРР САФФОЛК, АНГЛИЯ
The Hawthorns hosted a 'B' international for the first time in February 1998, when England B lost 2-1 to Chile. Кроме того «Хоторнс» принимал игру второй сборной Англии в феврале 1998 года, когда Англия проиграла Чили 1:2.
Больше примеров...
Английский (примеров 145)
Henry Percy, 4th Earl of Northumberland, also supported Richard's seizure of the throne of England. Генри Перси, 4-й граф Нортумберленд, также поддерживал приход Ричарда на английский трон.
It is the responsibility of the banks and financial institutions to freeze any suspected funds and notify the Bank of England when they have reasonable cause to believe that these assets belong to a designated individual or entity. На банки и финансовые учреждения возложена обязанность замораживать любые подозрительные средства и уведомлять Английский банк в тех случаях, когда у них есть достаточные основания полагать, что эти активы принадлежат лицу или организации, включенным в перечень.
'I want all of England your praises to sing "весь английский народ о тебе будет петь."
They've got the soccer from England on. Там показывают английский футбол.
The Armada managed to regroup and, driven by southwest winds, withdrew north, with the English fleet harrying it up the east coast of England. Армада не сумела перегруппироваться и ушла к северу, отказавшись от вторжения, причём английский флот следовал за ней на некотором отдалении, идя вдоль восточного побережья Англии.
Больше примеров...
Англией (примеров 264)
They were introduced in 1970 replacing the traditional pre-final match between England and Young England. Они были введены в 1970 году, чтобы стать заменой предварительного финала между Англией и молодой Англией.
He missed another thanksgiving service in May 1707, to celebrate the union of England and Scotland, as he was recuperating at Hampton Court. Георг пропустил ещё один молебен в мае 1707 года, совершённый в честь празднования заключения союза между Англией и Шотландией; в это время принц находился на лечении в Хэмптон-корте.
In 1362, he was sent as a Scottish ambassador to negotiate with England, and in 1369 he was one of the guarantees of a truce between the two nations. В 1362 году Томас был отправлен в качестве посла Шотландии на переговоры с Англией, а в 1369 году он был одним из гарантом перемирия между Англией и Шотландией.
These towns traded at first with ports on the Baltic Sea, in England, and in the Hanseatic League, but later also with the rest of the world when the Netherlands established its colonial empire. Эти города торговали в первую очередь с портами Балтийского моря, с Англией и с Ганзейским союзом, позднее, с образованием колоний - с остальным миром.
Word of Winstanley's capture is supposed to have reached King Louis XIV, who ordered his release with the comment "France is at war with England, not with humanity." Во время строительства французский корсар взял Уинстенли в плен, в результате чего Людовик XIV потребовал его освобождения со словами: «Франция находится в состоянии войны с Англией, а не с человечеством».
Больше примеров...
Великобритания (примеров 71)
It is located at Duke Street (off Oxford Street), Mayfair, London, England. Расположен на пересечении улицы Дюк-стрит с Оксфорд-стрит, район Мейфэр, Лондон, Великобритания.
G-SWIF (F., the former XF114) is stored by Solent Sky, Southampton, England. G-SWIF (F., бывший XF114) в авиационном музее «Солэнт Скай», Саутгемптон, Великобритания.
Locations include: Rome, Italy; Brussels, Belgium; Barcelona, Spain; Mexico City, Mexico; Paris, France; and London, England. В клипе были следующие города: Рим - Италия; Брюссель - Бельгия; Барселона - Испания; Мехико - Мексика; Париж - Франция; и Лондон - Великобритания.
Newton was born in Westminster, London, England, the daughter of Nyasha, a Zimbabwean from the Shona tribe, and Nick Newton, an English laboratory technician and artist. Ньютон родилась в Вестминстере, Лондон, Великобритания, в семье Ньяши, уроженки Зимбабве, и Ника Ньютон, английского лаборанта и артиста.
Kofler was visiting professor at the University of St Petersburg (former Leningrad, Russia), University of Heidelberg (Germany), McMaster University (Hamilton, Ontario, Canada) and University of Leeds (England). Э. Кофлер работал как приглашённый профессор в университетах в Ленинграде, в Гейдельберге (Германия), в университете МакМастер (Гамильтон, Онтарио, Канада) и Лидс (Великобритания).
Больше примеров...
Англичане (примеров 54)
Uncomplicated souls... good folk... Anglo-Saxon England. Бесхитростные души... порядочные люди... чистокровные англичане.
no, with no more than if we heard that England were busied with a Whitsun morris-dance. Как если б собирались англичане Плясать, как на гулянье в майский день.
Gracious England hath lent us good Siward and ten thousand men. Англичане Дают нам десять тысяч войска.
England may have removed Charles Vane from our number, but there is too much of him in me for England to fully will him away. Англичане лишили нас Чарльза Вейна, но до конца им это не удастся, ибо часть его живет во мне.
Following the reports of John Gass, in 1555 England opened a trading office in the city, and the first Russian ambassador sent to England for negotiations became Osip Nepeya, a native of Vologda. В 1555 году англичане открыли в Вологде свою торговую контору, а первым русским послом, направленным в Англию для переговоров, стал вологжанин Осип Непея.
Больше примеров...
Британии (примеров 48)
There's just too big a class division in England. Социальное неравенство в Британии слишком велико.
This was the first admiralty trial outside England. Это было первое адвентистское крещение на территории Британии.
No, we handle the RAF's supplies for the North of England. Нет, мы еще обеспечиваем поддержку ВВС для севера Британии.
I'm the Queen of England! Я - сюзерен Британии!
Watson gained two international caps with England in 1923 and a further three caps in 1930, scoring four goals in total, including two against Scotland in the 1930 British Home Championship. В 1923 году Уотсон провёл 2 матча за сборную Англии, и ещё 3 матча в 1930 году, забив в общей сложности 4 гола, включая 2 гола в ворота сборной Шотландии на Домашнем чемпионате Британии 1930 года.
Больше примеров...
Англичан (примеров 43)
Residents of La Rochelle had resisted for 14 months, under the leadership of the mayor Jean Guitton and with gradually diminishing help from England. Жители Ла-Рошели под предводительством мэра Жана Гиттона сопротивлялись в течение 14 месяцев, во многом благодаря поддержке англичан.
This raid caused panic in numerous communities of southern England, and prompted a flurry of expensive defence precautions along the coastline further reducing Edward's ability to make war on France from the continent. Этот рейд вызвал панику в общинах южной Англии и спровоцировал ряд дорогих защитных мер предосторожности вдоль береговой линии, что снизило вероятность высадки англичан на континенте.
However, in 1449, a man named François de Surienne, an Aragonese mercenary at the service of the English, captured and sacked the town in an attempt to force Brittany to ally with England. В 1449 году арагонский авантюрист Франсуа де Сюрьен, находящийся на службе у англичан, захватил и разграбил город с целью заставить Бретань вступить в союз с Англией.
Though the venue was not traditionally a regular host of rugby union matches, England played a friendly against Canada on 17 October 1992, as their regular home stadium at Twickenham was undergoing redevelopment. Стадион не был традиционным местом проведения матчей регби-юнион, однако 17 октября 1992 года Англия сыграла на «Уэмбли» против Канады, так как главный стадион регбийной сборной англичан в Туикнеме был закрыт на реконструкцию.
However, despite having a royal Anglo-Saxon wife, Máel Coluim spent much of his reign conducting slave raids against the English, adding to the woes of that people in the aftermath of the Norman Conquest of England and the Harrying of the North. Тем не менее, несмотря на женитьбу на англосаксонке, Малькольм провёл большую часть царствования в набегах против англичан для захвата рабов, увеличивая беды этого народа в период после нормандского завоевания и «Разгрома севера».
Больше примеров...
Ингланд (примеров 8)
By 1925 Gordon England held nineteen 750 cc class records. К 1925 году Гордон Ингланд установил 19 рекордов в классе 750 см³.
On 2 March 1994, the Governor of the Bank of England approved a plan to abolish exchange controls in Bermuda, stating that their removal would be beneficial to the Territory's economy. 2 марта 1994 года управляющий "Бэнк оф Ингланд" одобрил план отмены механизмов валютного контроля в Бермудских островах, заявив, что их устранение окажет благотворное влияние на экономику территории.
Several dignitaries were in attendance, including Louisiana Congressman William J. Jefferson, Deputy Defense Secretary Gordon R. England, members of the New York City Police Department and the New York City Fire Department, and family members of 11 September victims. Присутствовали и некоторые сановники, среди них Уильям Джеферсон (конгрессмен Штата Луизиана), Заместитель министра обороны США Гордон Ингланд, члены Нью-Йоркского полицейского департамента и Нью-Йоркского департамента пожарной охраны, а также члены семей жертв атаки 11 сентября.
They invited their friends David Price and Claire England to the band, and later recruited Liam Downey, Jr. from another band that they found on MySpace. Они пригласили в группу своих друзей Дэвида Прайса (David Price) и Клэр Ингланд (Claire England), а позднее Лайэма Дауни младшего из другой группы, найденной на MySpace.
The Eagles dropped their first matches to the England Saxons 87-8 and to Tonga 44-13, before defeating Russia 32-25. В первом матче «Орлы» потерпели тяжёлое поражение от «Ингланд Саксонс» 8-87, во втором проиграли сборной Тонга 13-44, в последнем матче турнира была обыграна сборная России (32-25).
Больше примеров...
Јнглию (примеров 7)
You are three tiny, golden... HpHLshaped miracle workers, and you have stolen not just England but my heart. ы - три маленьких, золотых шарикообразных чудесных работника, и вы украли не только јнглию, но и мое сердце.
I was going to take you to England... and now you're taking me. я хотел отвезти теб€ в јнглию, а теперь ты везешь мен€.
I was going to conquer England some day. я собиралась когда-нибудь покорить јнглию!
I met the late rajah exactly once, at the age of seven... before my parents sent me to England for my education. ћы виделись с покойным раджей только раз, когда мне было семь, прежде чем родители послали мен€ учитьс€ в јнглию.
Their abiding aim was to conquer England... then a series of petty kingdoms... each one the jealous rival of the next. ќни стремились завоевать јнглию, а потом... р€д более мелких королевств, которые воевали друг с другом.
Больше примеров...
Сборной (примеров 149)
This reflects the way he's been captaining England. И это еще одно подтверждение того, что он не зря капитан сборной.
Waiters began coaching with the England national youth side and led them to a European Championship held in Italy (1973). Уэйтерс начал тренерскую карьеру с молодёжной сборной Англии и привел их к победе в Чемпионате Европы в Италии (1973).
Robshaw was named on 19 May 2009 in the England squad to play the Barbarians and Argentina. 19 мая 2009 года стало известно, что Робшоу попал в состав национальной сборной на матч с «Барберианс» и аргентинской командой.
From 2003 to 2007, Old Trafford hosted 12 of England's 23 home matches, more than any other stadium. Однако с 2003 по 2007 годы на «Олд Траффорд» было сыграно 12 из 23 матчей сборной Англии - больше, чем на любом другом британском стадионе.
England lost the final to Germany 4-0 and Milner said after the match that the team was "hurting" and that the way in which the team lost was "not good enough". Англия проиграла в финале сборной Германии 0:4, и Милнер сказал после матча, что команде «больно» и что этот долгий путь завершился «не очень хорошо».
Больше примеров...
Ингленд (примеров 5)
After my accident, Karen Scott and Audrey England came to visit me. После того как я попала в аварию, Карен Скот и Аудри Ингленд Решили меня проведать.
Among the last pirates to frequent Madagascar waters from 1719 to 1721 were Edward England, John Taylor, Oliver La Buse and Christopher Condent. Среди последних пиратов, посещавших Мадагаскар в 1719-1721 годах, были Эдвард Ингленд, Джон Тейлор, Оливье Левассёр и Кристофер Конден.
On July 29, 2004, Secretary England issued the implementation directive for the CSRTs, giving specific procedural and substantive guidance.). 29 июля 2004 года министр Ингленд издал оперативную директиву для ТРСК с конкретными указаниями по процедуре и существу дела.).
Alstom calculated its claim for interest using the base rates set by the Bank of England for the relevant period. "Алстом" рассчитала свою претензию в отношении потерь, используя базовые ставки "Бэнк оф Ингленд" за соответствующий период.
Mr. Kevin England, Manager, Parts Brand Protection, Vauxhall (to be confirmed) Г-н Кевин Ингленд, управляющий, Отдел защиты товарных знаков, "Воксхолл" (будет подтверждено позднее)
Больше примеров...
England (примеров 57)
He also provided sleeve notes for the reissue of the album Selling England by the Pound as part of the Genesis 1970-1975 box set. Он же написал аннотацию к переизданию альбома «Selling England by the Pound» в коллекции Genesis 1970-1975.
Mervyn King, the governor of the Bank of England, has called for restrictions on the kinds of activities in which mega-banks can engage. Мервин Кинг, управляющий «Bank of England», призвал к введению ограничений на виды деятельности, в которых могут участвовать мега-банки.
The Lord High Constable of England is the seventh of the Great Officers of State, ranking beneath the Lord Great Chamberlain and above the Earl Marshal. Лорд Верховный констебль Англии (англ. Lord High Constable of England) - седьмой из высших сановников государства, располагающийся ниже Лорда великого камергера и выше графа-маршала.
At age six, Gough began his education at Chatswood Church of England Girls' School (early primary schooling at a girls' school was not unusual for small boys at the time). В возрасте шести лет Гоф Уитлэм начал получать своё образование в школе для девочек Чатсвуд-Чёрч-оф-Инглэнд (англ. Chatswood Church of England Girls School) (в то время получение начального школьного образования в школе для девочек не было чем-то необычным для маленьких мальчиков).
In 1859, George Parr's All England Eleven of professional cricketers played the United States XXII at Hoboken, easily defeating the local competition. В 1859 All England Eleven - клуб профессиональных игроков в крикет - провёл матч с командой Соединённых Штатов в Хобокенк, легко одержав победу в местном соревновании.
Больше примеров...
Англиканской (примеров 56)
He An ordained priest of the Church of England, he preached regularly while living in Greenwich. Как рукоположенный священник англиканской церкви, он регулярно проповедовал, живя в Гринвиче.
On behalf of the Church of England, I must ask you to cease and desist from your relationship with Sidney. От имени англиканской церкви я должен просить вас пресечь и прекратить ваши отношения с Сидни.
In addition, 92 hereditary peers and 26 Archbishops and Bishops of the established Church of England remain members of the House of Lords. Кроме них, в Палату лордов, как и раньше, входят 92 наследственных пэра и 26 архиепископов и епископов Англиканской церкви.
Anglicanism comprises the Church of England and churches which are historically tied to it or hold similar beliefs, worship practices and church structures. К данной группе относятся церкви, имеющие исторические связи с Англиканской церковью или имеют аналогичное вероучение, церковные структуры и стили поклонения.
The king himself, as head of the Church of England, declared that his first marriage was invalid, on the correct legal ground that a man could not marry his brother's wife. И сам король, как глава англиканской церкви, провозгласил первый брак незаконным, так как человек не мог жениться на жене брата.
Больше примеров...