Английский - русский
Перевод слова England

Перевод england с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Англии (примеров 5880)
I'm the England of football hooligans and Jack the Ripper. Я из Англии футбольных хулиганов и Джека Потрошителя.
Sir Alexander Fraser of Durris was personal physician to Charles II of England. Сэр Александр Фрейзер из Дурриса был личным врачом короля Англии Карла II Стюарта.
He was also capped once for England. Он также вызывался в сборную Англии.
He capped this with two further appearances for Scotland with a 3-1 victory over Wales on 6 March 1905 and a 1-0 defeat by England on 1 April. Он сыграл ещё два матча за Шотландию, одержав победу со счётом 3-1 над Уэльсом 6 марта 1905 года и минимальное поражение от Англии 1 апреля.
In England, Wales and Northern Ireland during the preparation of the case, the prosecution, with the exception of minor charges, is required either automatically or on request to disclose to the defence all evidence against the accused on which the prosecution propose to rely. В Англии, Уэльсе и Северной Ирландии во время подготовки дела сторона обвинения, за исключением дел о мелких правонарушениях, должна либо автоматически, либо по соответствующему запросу ознакомить защиту со всеми доказательствами против обвиняемого, на которые сторона обвинения предполагает опираться.
Больше примеров...
Англию (примеров 1722)
You can come to England the next strengthening of Benfica. Вы можете приехать в Англию следующий укрепление Бенфика.
The Sophia, Dunbarton and Catherine- will return home to England. София, Данбартон и Катарина вернутся домой в Англию.
I'll put off my visit to England till the weather is warmer. Я отложу свою поездку в Англию, пока не потеплеет.
You will send his hat to England. Вы отвезете его шапку в Англию.
In April 1790 John Meares arrived in England, confirmed various rumors, claimed to have bought land and built a settlement at Nootka before Martínez, and generally fanned the flames of anti-Spanish feelings. В апреле 1790 года в Англию прибыл Джон Миэс, и подтвердил различные слухи - в частности, заявив, что он купил землю у народа Нутка ещё до прибытия Фернандеса.
Больше примеров...
Англия (примеров 986)
England and France were in the concluding stages of the Hundred Years War. Англия и Франция находились на заключительных этапах Столетней войны.
During the Franco-Spanish War, France and England had captured much of the Spanish Netherlands. В ходе военных действий Франция и Англия захватили основную часть территории Испанских Нидерландов.
Many are in the National Maritime Museum Collection in Greenwich, England. Многие его работы находятся в коллекции Национального морского музея в Гринвиче, Англия.
Likewise, we already know what an England without a social safety net - where the poor have no hope and no mobility - looks like. Кроме того, мы уже знаем, на что похожа Англия без системы социальной защиты - где у бедных нет ни надежды, ни свободы.
He continued traveling though Europe (Paris, Russia, England), and in 1925 he published his first book, Coses Vistes, which was a great success and sold out in a week. Он продолжал путешествовать по Европе (Франция, Россия, Англия), а в 1925 году он опубликовал свою первую книгу, «Coses Vistes», которая имела большой успех и была распродана за неделю.
Больше примеров...
Английский (примеров 145)
Kingdom of England and the English nation and is historically new and heterogeneous formation, because English is a mikslis. Королевство Англии и английского народа и исторически новых и гетерогенные образования, потому что английский язык является mikslis.
In 1672, troops from France, Münster and Cologne invaded the Netherlands by land, while England's navy attacked Dutch shipping and threatened a seaborne invasion. Войска из Франции, Мюнстера и Кёльна вторглись в Нидерланды с суши, в то время как союзный английский флот напал на голландские торговые пути и угрожал морским вторжением.
After the signing of this truce, the English sovereign and his troops left Bretagne for England. После подписания этого перемирия, английский король с войском оставил Бретань и вернулся в Англию.
The following October, Nottingham Forest wanted to sign Ferguson, but his wife was not keen on moving to England at that time so he went to Falkirk instead. В октябре следующего года английский «Ноттингем Форест» хотел подписать Фергюсона, но переход не состоялся, так как его жена не хотела переезжать в Англию.
The Elizabethan English constitutionalist John Aylmer compared the mixed government of Tudor England to the Spartan republic, stating that "Lacedemonia, the noblest and best city governed that ever was". Елизаветинский английский конституционалист Джон Эйлмер сравнивал смешанные правительства Англии при Тюдорах и Спартанской республики, заявив, что "Лакадемония, самым благородным и лучшим городом из всех, которые когда-либо были".
Больше примеров...
Англией (примеров 264)
The main aim was to emphasise an area of difference between Ireland and Germanic England, but the majority of the population continued to speak English. Основной целью было подчеркнуть разницу между Ирландией и Англией, но большинство населения продолжило говорить по-английски.
He missed another thanksgiving service in May 1707, to celebrate the union of England and Scotland, as he was recuperating at Hampton Court. Георг пропустил ещё один молебен в мае 1707 года, совершённый в честь празднования заключения союза между Англией и Шотландией; в это время принц находился на лечении в Хэмптон-корте.
'unexpectedly re-entered Earth's atmosphere over England неожиданно вошел в атмосферу Земли над Англией
He played against England, didn't he? Он выступал в матче с Англией? - Да.
The "yes" campaign hoped to win supporters with a utopian vision of an independent Scotland that included European Union and NATO membership; a currency union with England, but no fiscal union; improved public services and social benefits; and lower taxes. Компания «да» надеялась завоевать сторонников с помощью утопического образа независимой Шотландии, который включает членство в Евросоюзе и НАТО; валютный союз с Англией, но не финансовый союз; улучшенные государственные услуги и социальные пособия; а также более низкие налоги.
Больше примеров...
Великобритания (примеров 71)
Fatima Abdel Mahmoud (27 July 1944, Omdurman, Sudan - 22 July 2018, London, England) was a Sudanese politician, leader of the Sudanese Socialist Democratic Union. Фатыма Абдель Махмуд (1945, Омдурман, Судан - 22 июля 2018, Лондон, Великобритания) - суданский политик, один из лидеров Суданского социалистического демократического союза.
The story is set in and around London, England, United Kingdom between June 10, 1909 and January 1, 1910. История разворачивается в и вокруг Лондона, Англия, Великобритания между 10 июня 1909 года и 1 января 1910 года.
Thus such terms as 'Britain', 'Great Britain' and 'England' are used without discrimination and apparently used as meaning the same thing. Так, названия "Британия", "Великобритания" и "Англия" употребляются без каких-либо различий и, очевидно, означают одно и то же.
Its territories expanded and shrank, but it came to occupy the northern third of the island of Great Britain, sharing a land border to the south with the Kingdom of England. Его границы изменялись на протяжении истории, но в конечном счёте оно стало занимать северную часть острова Великобритания и имело общую границу с Королевством Англия.
Scotland (Gaelic: Alba, Scots: Scotland) is a nation in northwest Europe and one of the four constituent countries of the United Kingdom. It occupies the northern third of the island of Great Britain and shares a land border to the south with England. Шотла́ндия (,) - в прошлом независимое королевство в северной Европе, ныне - единственная автономная монархия (включая собственный парламент), из четырёх регионов, составляющих Соединённое Королевство.Шотландия занимает север острова Великобритания и граничит по суше с Англией.
Больше примеров...
Англичане (примеров 54)
Everyone I meet from England is from London. Все англичане, которых я встречала, были из Лондона.
We hear that England has been negotiating with you to station troops in Navarre. Мы слышали, англичане ведут с Вами переговоры, чтобы разместить войска в Наваре.
Could this be a first move by England to reclaim the island? Возможно это англичане которые хотят вернуть себе остров?
Is it true that in England, they don't kiss women down here? Правда, что англичане не целуют женщин здесь?
Gracious England hath lent us good Siward and ten thousand men. Англичане Дают нам десять тысяч войска.
Больше примеров...
Британии (примеров 48)
It is the largest Bronze Age hoard ever discovered in England and one of the finest. Это крупнейший когда-либо открытый клад бронзового века Британии и один из самых красивых.
He was not popular in England, and spent little time there. В Британии он научился продуктивно работать, не затрачивая на это много времени.
In England, they passed this law, which forbids you to... éduquer of your children physically. В Британии был принят закон, по которому вы больше не можете физически воспитывать ваших детей.
In Scotland, barely affected by the Norman conquest of England, the word "shire" prevailed over "county" until the 19th century. В тех регионах Британии, где норманнское влияние было наименьшим (на севере страны), шир доминировал над графством до XIX века.
The British army's withdrawal to England to deal with the Jacobite rising facilitated the French capture of the strategically important ports of Ostend and Nieuwpoort, threatening Britain's links to the Low Countries. Отвод британской армии для подавление Якобитского восстания позволил Франции занять стратегические морские порты Остенде и Ньивпорт, создав угрозу логистическим связям Британии с Нижними Землями.
Больше примеров...
Англичан (примеров 43)
The initiative of the State Department must be considered in the quite obvious intention of American financiers to take the place of England and control the Persian oil fields. Госдепартамент отклонил обвинение в своей причастности к делу оскандалившихся американских финансистов, пытавшихся... ввести в заблуждение англичан и монополизировать иранскую нефть.
Translated as: "the Garter King of Arms of England, the King of Arms of the Southern parts, the King of Arms of the Northern parts, the King of Arms of Wales, and all other heralds and pursuivants of arms". Перевод: «Гербовый король англичан, гербовый король южных земель, гербовый король северных земель, гербовый король Уэльса и все другие герольды и младшие герольды».
Not only was she one of the earliest English victims of the epidemic, which by then had begun attacking England, but her death also seemed to prove that even royalty would not be spared. Она была не только одной из первых жертв эпидемии среди англичан, которая к тому времени уже добралась до Англии, но её смерть также, казалось, доказывала, что болезнь не пощадит даже членов королевской семьи.
This decline reversed itself in the decade of World War II when over 100,000 English (18 percent of all European immigrants) came from England. Снижение иммиграции заменилось подъёмом во время Второй Мировой Войны, когда более 100000 англичан (18 % из которых евразийские иммигранты) приехало из Англии.
This raid caused panic in numerous communities of southern England, and prompted a flurry of expensive defence precautions along the coastline further reducing Edward's ability to make war on France from the continent. Этот рейд вызвал панику в общинах южной Англии и спровоцировал ряд дорогих защитных мер предосторожности вдоль береговой линии, что снизило вероятность высадки англичан на континенте.
Больше примеров...
Ингланд (примеров 8)
By 1925 Gordon England held nineteen 750 cc class records. К 1925 году Гордон Ингланд установил 19 рекордов в классе 750 см³.
This is like Bank of England glass. Тут же стекло как в Бэнк оф Ингланд.
On 2 March 1994, the Governor of the Bank of England approved a plan to abolish exchange controls in Bermuda, stating that their removal would be beneficial to the Territory's economy. 2 марта 1994 года управляющий "Бэнк оф Ингланд" одобрил план отмены механизмов валютного контроля в Бермудских островах, заявив, что их устранение окажет благотворное влияние на экономику территории.
Her paternal grandfather, Robert England Grant, Sr. was a Kidder, Peabody & Co. investment banker, a vice president for Plough, Inc and Textron, and venture capitalist. Её дед по отцовской линии, Роберт Ингланд Грант Старший был инвестиционным банкиром Kidder, Peabody & Co (англ.)русск., вице-президентом компаний Plogue, Inc (англ.)русск., Textron, а также владел венчурным капиталом.
The Eagles dropped their first matches to the England Saxons 87-8 and to Tonga 44-13, before defeating Russia 32-25. В первом матче «Орлы» потерпели тяжёлое поражение от «Ингланд Саксонс» 8-87, во втором проиграли сборной Тонга 13-44, в последнем матче турнира была обыграна сборная России (32-25).
Больше примеров...
Јнглию (примеров 7)
Then let's go to England now... for the girl and the slave. ≈дем в јнглию за девчонкой и рабом.
I was going to take you to England... and now you're taking me. я хотел отвезти теб€ в јнглию, а теперь ты везешь мен€.
I met the late rajah exactly once, at the age of seven... before my parents sent me to England for my education. ћы виделись с покойным раджей только раз, когда мне было семь, прежде чем родители послали мен€ учитьс€ в јнглию.
Thus, when the Vikings set forth to rob and plunder England... they never sailed out of sight of land. огда викинги отправл€лись в набег на јнглию, они держались недалеко от берега.
Their abiding aim was to conquer England... then a series of petty kingdoms... each one the jealous rival of the next. ќни стремились завоевать јнглию, а потом... р€д более мелких королевств, которые воевали друг с другом.
Больше примеров...
Сборной (примеров 149)
Chivers was often seen as a lethargic and lazy player, but his pace and natural strength established 'Big Chiv' as a star of the Spurs side and England throughout the early 1970s. Чиверса часто называли вялым и ленивым игроком, но скорость и физическая сила сделали «Большого Чива» звездой «шпор» и сборной Англии начала 1970-х.
Farrell went on to start at inside centre in all five of England's games during the Six Nations tournament, winning his first major international trophy as part of England's Grand Slam-winning side. Фаррелл сыграл инсайд-центром во всех пяти играх Англии во время турнира, выиграв свой первый крупный международный трофей в составе сборной.
Cuthbert Ottaway, a future captain of the England national team, played for two different clubs in consecutive rounds of the 1871-72 FA Cup without incident. Например, Катберт Оттавэй, будущий капитан сборной Англии, поиграл в сезоне 1871/72 в двух разных клубах без каких-либо проблем.
Heskey was given his first call-up to the senior England team for a friendly against the Czech Republic on 18 November 1998, but did not play. Хески был в заявлен основном составе сборной Англии по футболу в матче против сборной Чехии 18 ноября 1998 года, но не вышел на поле.
England qualified via the play offs for the 2001 competition held in Germany, despite recording their biggest loss (away against Norway 8-0) during qualification, but did not advance past the group stages. Англия прошла квалифицию на Чемпионат Европы 2001 года в Германии, несмотря на то, что во время квалификации сборная потерпела самое разгромное поражение в своей истории (против сборной Норвегии 8-0), но дальше групповых этапов не продвинулась.
Больше примеров...
Ингленд (примеров 5)
After my accident, Karen Scott and Audrey England came to visit me. После того как я попала в аварию, Карен Скот и Аудри Ингленд Решили меня проведать.
Among the last pirates to frequent Madagascar waters from 1719 to 1721 were Edward England, John Taylor, Oliver La Buse and Christopher Condent. Среди последних пиратов, посещавших Мадагаскар в 1719-1721 годах, были Эдвард Ингленд, Джон Тейлор, Оливье Левассёр и Кристофер Конден.
On July 29, 2004, Secretary England issued the implementation directive for the CSRTs, giving specific procedural and substantive guidance.). 29 июля 2004 года министр Ингленд издал оперативную директиву для ТРСК с конкретными указаниями по процедуре и существу дела.).
Alstom calculated its claim for interest using the base rates set by the Bank of England for the relevant period. "Алстом" рассчитала свою претензию в отношении потерь, используя базовые ставки "Бэнк оф Ингленд" за соответствующий период.
Mr. Kevin England, Manager, Parts Brand Protection, Vauxhall (to be confirmed) Г-н Кевин Ингленд, управляющий, Отдел защиты товарных знаков, "Воксхолл" (будет подтверждено позднее)
Больше примеров...
England (примеров 57)
From 1866 to 1870 he was the manager in Montreal of the Royal Canadian Bank of Toronto and from 1879 he was a director of the Royal Insurance Company of England. В период с 1866 по 1870 год Голт был управляющим Royal Canadian Bank в Торонто, а с 1879 года - директором компании Royal Insurance Company of England (ныне RSA).
Most of those responsible for the mistakes - whether at the US Federal Reserve, the US Treasury, Britain's Bank of England and Financial Services Authority, the European Commission and European Central Bank, or in individual banks, have not owned up to their failures. Большинство тех, кто несет ответственность за свои ошибки - будь то ФРС, министерство финансов США, британский банк Bank of England, управление по финансовым услугам, Европейская комиссия и Европейский центральный банк или частные банки, - не сознались в своих неудачах.
In January 2016, he was played by actor Christopher Godwin in episode 3 of the BBC Radio 4 drama What England Owes. В январе 2016 года актёр Кристофер Гудвин сыграл Лорда Бернеса в 3-м эпизоде драмы What England Owes на радиостанции BBC Radio 4.
As for other latter day Gang members, Bubba Keith went on to play for England Dan & John Ford Coley and was later the lead vocalist for Point Blank, while Bob Webb played in Jay Ferguson's band. Остальные участники последнего состава, Бубба Кит продолжил играть с England Dan & John Ford, а позже выступил вокалистом в «Point Blank», и Боб Вебб присоединился к группе Джэя Фергюсона.
Barillon described him as at this period in his old age as "the man of all England for whom the different cabals have the most consideration," and as firmly opposed to the arbitrary designs of the court. Барийон описывает Холлиса (уже пожилого человека к этому времени) как «единственного человека из всей Англии для которого различные заговоры имеют наибольшее встречное исполнение» (англ. «the man of all England for whom the different cabals have the most consideration»).
Больше примеров...
Англиканской (примеров 56)
He An ordained priest of the Church of England, he preached regularly while living in Greenwich. Как рукоположенный священник англиканской церкви, он регулярно проповедовал, живя в Гринвиче.
I am a vicar in the Church of England. I've been a priest in the Church for 20 years. Я - приходской священник Англиканской церкви, и являюсь священником уже 20 лет.
The name Woodville first appeared in a leaflet issued when the foundation stone of the Church of England parish church of St Stephen was laid on 7 November 1845. Название Вудвилл впервые появилось в листовке в честь закладки первого каменя в фундамент англиканской приходской церкви святого Стефана, заложенного 7 ноября 1845 года.
The king himself, as head of the Church of England, declared that his first marriage was invalid, on the correct legal ground that a man could not marry his brother's wife. И сам король, как глава англиканской церкви, провозгласил первый брак незаконным, так как человек не мог жениться на жене брата.
Rolle is honoured in the Church of England on 20 January and in the Episcopal Church (USA) together with Walter Hilton and Margery Kempe on 28 September. Почитается англиканской церковью как святой 20 января, а Епископальной церковью США - 28 сентября вместе с Уолтером Хилтоном и Марджери Кемп.
Больше примеров...