Английский - русский
Перевод слова England

Перевод england с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Англии (примеров 5880)
It has become naturalised in parts of southern England, Argentina, South Africa and Australia. Он прижился в некоторых районах южной Англии, Аргентины, Южной Африки и Австралии.
Per hundred thousand residents, the US has an incarceration rate over five times that of England, six times that of Canada, and seven times that of Germany. Из расчета на тысячу жителей в США процент заключенных в пять раз выше, чем в Англии, в шесть раз выше, чем в Канаде, и в семь раз выше, чем в Германии.
The Bailiwick of Jersey, 45 miles square, is the largest and most populated of the Channel Islands and lies in the English Channel, 14 miles from the north-west coast of France and 90 miles south of England. Остров Джерси площадью в 45 кв. миль, который является крупнейшим и самым населенным среди Нормандских островов, расположен в проливе Ла-Манш в 14 милях от северо-западного побережья Франции и в 90 милях южнее Англии.
Under the Criminal Code of Cyprus the death penalty is still provided for the offences of "Treason by the law of England" (section 36), "Instigating invasion" (section 37) and "Piracy" (section 69). В соответствии с Уголовным кодексом Кипра смертная казнь по-прежнему предусматривается за такие правонарушения, как "измена по закону Англии" (раздел 36), "подстрекательство к вторжению" (раздел 37) и "пиратство" (раздел 69).
In addition, United Kingdom legislation requires the consent of the Attorney General for England and Wales, or his or her equivalent elsewhere in the United Kingdom, for a prosecution under universal jurisdiction to proceed. Кроме того, по британскому законодательству для того, чтобы начать преследование в порядке универсальной юрисдикции, требуется согласие Генерального прокурора по делам Англии и Уэльса или же прокурора того же ранга в других частях страны.
Больше примеров...
Англию (примеров 1722)
If you want France as an ally, you will claim England now. Если вы хотите Францию в качестве союзника, Вы претендуете на Англию сейчас.
Meanwhile, the fallen Napoleon III went into exile in England where he died in 1873. Между тем, отрёкшийся Наполеон III был выслан в Англию, где он скончался в 1873 году.
I went to England to start a new life. Я уехал в Англию, начал новую жизнь.
You have been given the honor, Mr. Hornblower of bearing her grace back to England. Вам, г-н Хорнблоуэр, выпала честь доставить ее светлость обратно в Англию.
Still, you've got to wonder who's worse off, these poor fellows or the ones shipping off for England. Всеже, даже не представляю кому было хуже этим беднягам или тем, что выбросило за борт за Англию
Больше примеров...
Англия (примеров 986)
England, even Russia, they salute me. Англия, даже Россия - хвалят меня.
Paper entitled "Multinational corporations and international law" presented to the Cambridge International Law Club, Cambridge University, England, Nottingham University, England (1978). Доклад "Многонациональные корпорации и международное право" в Кембриджском клубе международного права, Кембриджский университет, Англия, и в Ноттингемском университете, Англия (1978 год).
The name "England" is derived from the Old English name Englaland, which means "land of the Angles". Название «Англия» происходит от древнеанглийского слова Englaland, что означает «земля англов».
Western industrialized countries introduced all-encompassing compulsory education in earlier stages of their development, linking mass education to the process of industrialization, for which England was the pioneer. Промышленно развитые страны Запада ввели всеобъемлющее обязательное образование на ранних стадиях своего развития, объединив массовое образование с процессом индустриализации, пионером которой является Англия.
England particularly attracted him, and his German-language book Aus dem Tagebuch eines in Grossbritannien reisenden Ungarns (From the Diary of a Hungarian Travelling in Britain) (Pesth, 1837) gained him membership of the Hungarian Academy. Его особое внимание привлекла Англия, а за опубликованный в 1837 г. его дневник путешествий по ней (Aus dem Tagebuch eines in Grossbritannien reisenden Ungarns, Pesth, 1837) он был избран членом Венгерской академии.
Больше примеров...
Английский (примеров 145)
But it was James I of England and VI of Scotland who was the first real anti-smoking tyrant. Но именно Джеймс Первый Английский и Шестой Шотландский был первым настоящим тираном против курения.
It is the responsibility of the banks and financial institutions to freeze any suspected funds and notify the Bank of England when they have reasonable cause to believe that these assets belong to a designated individual or entity. На банки и финансовые учреждения возложена обязанность замораживать любые подозрительные средства и уведомлять Английский банк в тех случаях, когда у них есть достаточные основания полагать, что эти активы принадлежат лицу или организации, включенным в перечень.
In 1984, the English District Grand Lodge of Malta, having been relocated to England, was dissolved. В 1984 году английский Дистрикт Великой ложи Мальты, переведённый в Великобританию, был распущен.
Most of these ships have been named in honour of Queen Elizabeth I of England: English ship Elizabeth (1514), also known as Great Elizabeth, was a ship purchased in 1514 and wrecked later that year. Большинство названы в честь королевы Елизаветы I: Elizabeth (также упоминается как Great Elizabeth) - английский корабль; закуплен в 1514; разбился в тот же год.
Why study in South and South East England? Почему следует поехать изучать английский язык на юг и юго-восток Англии?
Больше примеров...
Англией (примеров 264)
They were introduced in 1970 replacing the traditional pre-final match between England and Young England. Они были введены в 1970 году, чтобы стать заменой предварительного финала между Англией и молодой Англией.
But what they will never be, under any circumstances, is partners in a plan to reconcile with England. Но чем они точно никогда не будут, ни при каких обстоятельствах, так это партнёрами в плане примирения с Англией.
After the Treaty of Madrid (1670) between Spain and England, Nevis became the seat of the British colony and the Admiralty Court also sat in Nevis. После Мадридского договора (1670) между Испанией и Англией Невис стал резиденцией британской колонии, здесь также расположился Адмиралтейский суд.
Transportation passes, groceries, alternative accommodations, and admissions are affordable, at about the same prices you would pay in England or Italy. Цены на транспорт, продукты питания, проживание и стоимость входных билетов сравнимы с Англией или Италией.
Wales, bordered by England on the east, is a small country with a colourful history and spectacular landscapes, including 3 National Parks and 5 Areas of Outstanding Natural Beauty. Уэльс, граничащий на востоке с Англией, это небольшая страна с яркой историей и эффектными пейзажами, на территории которой находятся З национальных парка и 5 заповедных районов выдающейся природной красоты. Уэльс протянулся всего на 170 миль (ок.
Больше примеров...
Великобритания (примеров 71)
Peter initially supported France and Spain in the War of Spanish Succession (1701-1714), but on 16 May 1703, Portugal and England signed the Methuen Treaty. Педру первоначально поддержал Францию и Испанию в войне за испанское наследство (1701-1714), но 16 мая 1703 года Португалия и Великобритания подписали Договор Метуэна.
Booking our hotel accommodation in Bayswater near Kensington Gardens, London, England UK is easy to do by booking online or booking by telephone. Заказать номер в отеле Лондона в районе Бэйсвотер недалеко от парка Кенсингтон Гарденс, Лондон, Великобритания. очень легко - как через Интернет, так и по телефону.
Newton was born in Westminster, London, England, the daughter of Nyasha, a Zimbabwean from the Shona tribe, and Nick Newton, an English laboratory technician and artist. Ньютон родилась в Вестминстере, Лондон, Великобритания, в семье Ньяши, уроженки Зимбабве, и Ника Ньютон, английского лаборанта и артиста.
Its territories expanded and shrank, but it came to occupy the northern third of the island of Great Britain, sharing a land border to the south with the Kingdom of England. Его границы изменялись на протяжении истории, но в конечном счёте оно стало занимать северную часть острова Великобритания и имело общую границу с Королевством Англия.
Rawmec (EEC) is based in Hoddesdon, Hertfordshire, England which is 12 miles north of London and just 45 minutes driving distance from London Heathrow Airport, 1 hour from Gatwick Airport, 30 minutes from Luton Airport and 25 minutes from Stansted Airport. Rawmec (EEC) находится в городе Броксбурн, графство Хадфортшир, Великобритания, в 12 километрах к северу от Лондона и всего лишь в 45 минутах езды на машине от аэропорта Хитроу, в часе езды от аэропорта Гатвик и 25 минутах езды от аэропорта Стэнстед.
Больше примеров...
Англичане (примеров 54)
England had the consolation of winning the Triple Crown, the Calcutta Cup and the Millennium Trophy. Англичане одержали Тройную Корону, Кубок Калькутты и Трофей Миллениума.
Then whoever arrives on our shores first, be it England or Spain, will be in for a most unwelcome surprise. И тех, кто первыми прибудут к нашим берегам, англичане или испанцы, будет ждать большой сюрприз.
Could this be a first move by England to reclaim the island? Возможно это англичане которые хотят вернуть себе остров?
England's players claimed a goal whilst the Germans were adamant that the ball had not fully crossed the line. Англичане начали было праздновать гол, однако немцы стали протестовать, заявляя, что мяч не пересекал линию ворот.
His final game for England came in a warmup game for the 1966 FIFA World Cup, against Denmark in Copenhagen on 3 July 1966, scoring in a 2-0 win. Последняя игра в составе сборной состоялась З июля 1966 года в Копенгагене против сборной Дании в товарищеском матче накануне чемпионата мира 1966 года, в котором англичане выиграли со счётом 2-0.
Больше примеров...
Британии (примеров 48)
This trade accord granted mutual commercial privileges for Portuguese wine and English textile traders and would later give England significant influence in the Portuguese economy. Это торговое соглашение обговаривало взаимные торговые привилегии для португальского вина и английского текстиля и позже дало Британии существенное влияние на португальскую экономику.
I would be England's most powerful weapon. Я же стану самым могучим оружием Британии.
It was as if there was no match for him in the whole of England. Ему не было равных во всей Британии.
On 9 November 1908, she was elected mayor of Aldeburgh, the first female mayor in England. 9 ноября 1908 года она была избрана мэром Олдборо, став первой женщиной-мэром в истории Британии.
In An Introduction to Anglo-Saxon England, Peter Hunter Blair divides the traditions concerning the Anglo-Saxon settlement of Britain into two categories: Welsh and English. Во «Введении в англосаксонскую Британию» Питер Хантер Блэр делит традиции, касающиеся англосаксонского поселения Британии, на две категории: валлийскую и английскую.
Больше примеров...
Англичан (примеров 43)
Stew a little spicy for you, england? Тушенка островата для вас, англичан?
The game of cricket was Tim Rice's favourite pastime - he had a cricket field on the grounds of his home and had his own cricket team - and Rice had a particular passion for this new comic musical about England's national sport. Крикет был (и является) любимой игрой Тима Райса - он даже создал поле для игры в крикет у себя дома и поэтому решил написать комический мюзикл о национальной игре англичан.
I play Peter Griffin, a heroic warrior who defied the English to free England... Я играю Питера Гриффина, героического война, который победил англичан ради...
England for the English, etcetera. Англия для англичан и всё такое.
Not only was she one of the earliest English victims of the epidemic, which by then had begun attacking England, but her death also seemed to prove that even royalty would not be spared. Она была не только одной из первых жертв эпидемии среди англичан, которая к тому времени уже добралась до Англии, но её смерть также, казалось, доказывала, что болезнь не пощадит даже членов королевской семьи.
Больше примеров...
Ингланд (примеров 8)
By 1925 Gordon England held nineteen 750 cc class records. К 1925 году Гордон Ингланд установил 19 рекордов в классе 750 см³.
This is like Bank of England glass. Тут же стекло как в Бэнк оф Ингланд.
Several dignitaries were in attendance, including Louisiana Congressman William J. Jefferson, Deputy Defense Secretary Gordon R. England, members of the New York City Police Department and the New York City Fire Department, and family members of 11 September victims. Присутствовали и некоторые сановники, среди них Уильям Джеферсон (конгрессмен Штата Луизиана), Заместитель министра обороны США Гордон Ингланд, члены Нью-Йоркского полицейского департамента и Нью-Йоркского департамента пожарной охраны, а также члены семей жертв атаки 11 сентября.
They invited their friends David Price and Claire England to the band, and later recruited Liam Downey, Jr. from another band that they found on MySpace. Они пригласили в группу своих друзей Дэвида Прайса (David Price) и Клэр Ингланд (Claire England), а позднее Лайэма Дауни младшего из другой группы, найденной на MySpace.
The Eagles dropped their first matches to the England Saxons 87-8 and to Tonga 44-13, before defeating Russia 32-25. В первом матче «Орлы» потерпели тяжёлое поражение от «Ингланд Саксонс» 8-87, во втором проиграли сборной Тонга 13-44, в последнем матче турнира была обыграна сборная России (32-25).
Больше примеров...
Јнглию (примеров 7)
You are three tiny, golden... HpHLshaped miracle workers, and you have stolen not just England but my heart. ы - три маленьких, золотых шарикообразных чудесных работника, и вы украли не только јнглию, но и мое сердце.
I was going to take you to England... and now you're taking me. я хотел отвезти теб€ в јнглию, а теперь ты везешь мен€.
I was going to conquer England some day. я собиралась когда-нибудь покорить јнглию!
I met the late rajah exactly once, at the age of seven... before my parents sent me to England for my education. ћы виделись с покойным раджей только раз, когда мне было семь, прежде чем родители послали мен€ учитьс€ в јнглию.
Their abiding aim was to conquer England... then a series of petty kingdoms... each one the jealous rival of the next. ќни стремились завоевать јнглию, а потом... р€д более мелких королевств, которые воевали друг с другом.
Больше примеров...
Сборной (примеров 149)
This result remains the record win for England and the record defeat for an Ireland team. Этот результат является рекордной победой за всю историю сборной Англии и рекордным поражением сборной Ирландии.
This included two heavy defeats by England, 7-2 in 1955 and 4-0 in 1958. Обидными были поражения от сборной Англии со счетами 2:7, в 1955 году и 0:4 в 1958 году.
England's failure to qualify for the 2008 European Championships led to McClaren being sacked on 22 November 2007, after only 16 months in charge. Под его руководством Англия не смогла квалифицироваться на Евро-2008, и 22 ноября 2007 года Макларен был уволен, проведя на посту главного тренера сборной лишь 16 месяцев.
In June 2006, on the day of the England national team's opening World Cup group match against Paraguay, Ferdinand made his début appearance as a television presenter. В июне 2006 года, в день, когда сборная Англии проводила свой первый матч чемпионата мира против сборной Парагвая, Фердинанд дебютировал в качестве телеведущего.
His final game for England came in a warmup game for the 1966 FIFA World Cup, against Denmark in Copenhagen on 3 July 1966, scoring in a 2-0 win. Последняя игра в составе сборной состоялась З июля 1966 года в Копенгагене против сборной Дании в товарищеском матче накануне чемпионата мира 1966 года, в котором англичане выиграли со счётом 2-0.
Больше примеров...
Ингленд (примеров 5)
After my accident, Karen Scott and Audrey England came to visit me. После того как я попала в аварию, Карен Скот и Аудри Ингленд Решили меня проведать.
Among the last pirates to frequent Madagascar waters from 1719 to 1721 were Edward England, John Taylor, Oliver La Buse and Christopher Condent. Среди последних пиратов, посещавших Мадагаскар в 1719-1721 годах, были Эдвард Ингленд, Джон Тейлор, Оливье Левассёр и Кристофер Конден.
On July 29, 2004, Secretary England issued the implementation directive for the CSRTs, giving specific procedural and substantive guidance.). 29 июля 2004 года министр Ингленд издал оперативную директиву для ТРСК с конкретными указаниями по процедуре и существу дела.).
Alstom calculated its claim for interest using the base rates set by the Bank of England for the relevant period. "Алстом" рассчитала свою претензию в отношении потерь, используя базовые ставки "Бэнк оф Ингленд" за соответствующий период.
Mr. Kevin England, Manager, Parts Brand Protection, Vauxhall (to be confirmed) Г-н Кевин Ингленд, управляющий, Отдел защиты товарных знаков, "Воксхолл" (будет подтверждено позднее)
Больше примеров...
England (примеров 57)
"England Player Honours - Professional Footballers' Association Players' Players of the Year". Футболист года по версии Ассоциации футбольных журналистов England Player Honours - Professional Footballers' Association Players' Players of the Year (англ.).
In 1616 Godwin published Rerum Anglicarum, Henrico VIII., Edwardo VI. et Maria regnantibus, Annales, which was afterwards translated and published by his son Morgan under the title Annales of England (1630). В 1616 году Фрэнсис Годвин опубликовал свой труд лат. Rerum Anglicarum, Henrico VIII., Edwardo VI. et Maria regnantibus, Annales, который впоследствии был переведен и издан его сыном Морганом под названием «Анналы Англии» (англ. Annales of England, 1630).
The Lord High Constable of England is the seventh of the Great Officers of State, ranking beneath the Lord Great Chamberlain and above the Earl Marshal. Лорд Верховный констебль Англии (англ. Lord High Constable of England) - седьмой из высших сановников государства, располагающийся ниже Лорда великого камергера и выше графа-маршала.
He has since written for several publications, including the regular column England Made Me in Car Magazine, articles for Top Gear magazine, and a weekly column in The Daily Telegraph. Он писал для нескольких изданий, включая постоянную рубрику в журнале CAR под названием England Made Me, статьи для журнала Top Gear, а также вёл еженедельную колонку в The Daily Telegraph.
In 1936, he worked in Britain for Alexander Korda's London Films (Fire Over England 1936 and Farewell Again 1937). В 1936, он работает в Британии для Александра Корды (Fire Over England, 1937).
Больше примеров...
Англиканской (примеров 56)
Maybe I'm just your typical boring Church of England figurehead. Может, я типичный, скучный чиновник Англиканской церкви.
As Head of the Church of England, I thought I might. Как главе англиканской церкви, полагаю, что нужно.
The effective control over these schools was to be placed in the hands of the established Church of England, and the schools were to be supported largely from funds raised out of local taxation. Действенный контроль над такими школами осуществлялся со стороны Англиканской церкви, а финансирование осуществлялось за счет местного налогообложения.
On September 15, 1620, separatists from the Church of England some living in Holland, left Plymouth, England. 15 сентября 1620 года сепаратисты из Англиканской церкви некоторые из них жили в Голландии, покинули Плимут, что в Англии.
Indeed, in Britain until the l820's only members of the Church of England could vote in Parliament or be elected to it. В самом деле, в Британии до 1820-х гг. только члены англиканской церкви могли голосовать в парламенте или быть избранными в него.
Больше примеров...