Английский - русский
Перевод слова England

Перевод england с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Англии (примеров 5880)
I do stand more for the liberty of the people of England than any here that come to be my pretended judges. Я прилагаю больше сил, отстаивая свободу народа Англии, чем те, кто пытается меня осудить.
Regulations which came into force in August 1991 provide for the implementation of a system of teacher appraisal in all maintained schools in England and Wales. Правила, которые вступили в силу в августе 1991 года, предусматривают осуществление системы оценки работы учителей во всех субсидируемых школах в Англии и Уэльсе.
As for the degree of Royal Arch Mason, Turnbull and Denslow contend that "It is the most widely known and talked about degree in the Masonic system" because it had been part of the third degree until the formation of the United Grand Lodge of England. Что касается степени масона королевской арки, то Тернбулл и Денслоу утверждали: что это наиболее широко известная и обсуждаемая степень в масонской системе, потому что сама степень не была частью третьей степени до формирования Объединенной великой ложи Англии.
Evidence indicates that the academic performance of children hailing from Gypsy and Traveller communities continues to decline, with at least half of all Gypsy and Traveller children in England refusing to participate in secondary education. Данные свидетельствуют о том, что академическая успеваемость детей из общин цыган и скитальцев продолжает снижаться и что, по крайней мере, половина всех детей цыган и скитальцев в Англии отказываются посещать среднюю школу.
The Bailiwick of Jersey, 45 miles square, is the largest and most populated of the Channel Islands and lies in the English Channel, 14 miles from the north-west coast of France and 90 miles south of England. Остров Джерси площадью в 45 кв. миль, который является крупнейшим и самым населенным среди Нормандских островов, расположен в проливе Ла-Манш в 14 милях от северо-западного побережья Франции и в 90 милях южнее Англии.
Больше примеров...
Англию (примеров 1722)
I don't feel like going to England. Я совсем не хочу лететь в Англию.
Which is why we're here in England. Поэтому мы прибыли в Англию.
In 2003, at the age of 16, Bouazza moved to England having won a scholarship at Watford following a trial. В 2003 году, в возрасте 16 лет, Буазза переехал в Англию, в юношескую команду клуба «Уотфорд».
Born in Ootacamund, India into a middle-class English family, Hutton subsequently returned to England, attended a school in Ilford and became particularly interested in archaeology. Родился в индийском городе Утакаманд, в английской семье среднего класса, впоследствии вернулся в Англию, посещал школу в Илфорде и заинтересовался археологией.
After graduating from DePauw in 1897 Mary found employment in the Greencastle public school system as a German teacher while Charles traveled to England for graduate studies at the University of Oxford in 1898. Окончив в 1897 году Университет Депо, Мэри работала в Гринкасле в качестве учителя немецкого языка, а Чарльз отправился в 1898 году в Англию для обучения в аспирантуре в Оксфордском университете.
Больше примеров...
Англия (примеров 986)
And so England invented T20 cricket, and allowed India to hijack it. Так что Англия изобрела крикет Т20 и позволила Индии украсть его.
Great Britain England, Scotland and Wales. Англия, Шотландия и Уэльс
This is our England now! Это теперь наша Англия!
England versus I reland at Twickenham. Англия против Ирландии в Твикенхеме.
You'll not find any talent I possess that England cannot use. Англия сможет воспользоваться любым из моих талантов.
Больше примеров...
Английский (примеров 145)
England's knight in shining armor... and America's queen of the night. Английский рыцарь в доспехах... и Американская королева ночи.
A significant number of Norman barons objected to dividing Normandy and England, and Bishop Odo supported Robert's claim to the English throne. Значительное число баронов было против деления Нормандии и Англии, после чего епископ Одо поддержал Роберта в претензиях на английский престол.
He gathered scholars from around England and elsewhere in Europe to his court, and with their help translated a range of Latin texts into English, doing much of the work personally, and orchestrated the composition of the Anglo-Saxon Chronicle. Он собрал к своему двору учёных со всей Англии и откуда либо из Европы, и с их помощью перевёл ряд латинских текстов на английский, проделав большую часть работы лично, и провёл составление "Англосаксонской хроники".
Of course, Shakespeare is an English poet, so you can say he is a poet who expressed the honor and pride of England. Конечно же, Шекспир, английский поэт, и вы так же можете сказать, что его пьесы заложили основы драматургии в Англии.
Michael Holt (born 7 August 1978) is a professional snooker player from Nottingham, England. Майкл Холт (англ. Michael Holt, род. 7 августа 1978 года в Ноттингеме) - английский профессиональный игрок в снукер.
Больше примеров...
Англией (примеров 264)
Father's madness, his obsession with England, threatened everyone. Безумство отца, его одержимость Англией, угрожали всем.
Lancaster refused to help Bartholomew, who was his personal enemy, and Edward quickly regained control of south-east England. Ланкастер отказался помогать Бадлесмеру, своему личному врагу, и Эдуард быстро восстановил контроль над юго-восточной Англией.
You can't wed both England and Spain. Вы не можете одновременно пожениться с Англией и Испанией.
Traditionally authors referred to the legal unit or state of England and Wales as "England" although this usage is becoming politically unacceptable in the last few decades. В среде комментаторов английского права традиционно принято называть единую юрисдикцию Англии и Уэльса «Англией», хотя в последние десятилетия такое отождествление все меньше согласуется с современными стандартами политкорректности.
As a matter of fact, by 1800 A.D. navigation had flourished to the point where Hydra had so many wealthy ship owners that it was characterized as a 'little England'. По сути, к 1800 г. н.э. навигация на Гидре достигла такого высокого уровня, что по количеству богатых судовладельцев Гидру называли «маленькой Англией».
Больше примеров...
Великобритания (примеров 71)
He works and lives in Nottinghamshire, England. Живет и работает в Ноттингеме, Великобритания.
M.A. in Comparative Law from Cambridge University (England) in 1951. Получил степень магистра в области компаративного права в Кембриджском университете (Великобритания) в 1951 году.
"From social realism of 50-th to post modernism of 90-th.", Leeds Metropolitan university, England. От соцреализма 50-х до постмодернизма 90-х , Метрополитен университет, г. Лидс, Великобритания.
Bayswater is located in central London, England, UK and boasts Hyde Park, Kensington Gardens and the Albert Hall with easy reach of our accommodation. Район Бэйсвотер расположен в центральной части Лондона, Великобритания, и находится рядом с такими достопримечательностями, как Гайд-Парк, Кенсингтон Гарденс и концертный зал Альберт Холл.
Britain was now the undisputed ruler of Europe and Rothschild ruled England. Великобритания стала теперь бесспорным лидером Европы, и Ротшильд управлял ей.
Больше примеров...
Англичане (примеров 54)
Now, England may hold the island, but it still needs supplies brought in. Англичане захватили остров, но им еще нужно себя обеспечить.
When everybody else from England and Ireland were on ships heading over to the East Coast, Когда все остальные англичане и ирландцы садились на корабли и плыли к восточному побережью,
no, with no more than if we heard that England were busied with a Whitsun morris-dance. Как если б собирались англичане Плясать, как на гулянье в майский день.
They also negotiated a treaty by which the Scots would invade England if the English invaded France, and in return the French would support the Scots. Они также заключили договор, по которому шотландцы должны были вторгнуться в Англию, если англичане вторгнутся во Францию, в ответ французы поддержали бы шотландцев.
Both sides learned from the battle: the French improved the city's defences, while the New Englanders realized they needed more artillery and better support from England to take the city. Англичане же осознали, что для взятия столицы Новой Франции им понадобится больше артиллерии и более весомая поддержка со стороны метрополии.
Больше примеров...
Британии (примеров 48)
Give them a little reducer as we say in good old England. Немного их остужу, как говорят у нас, в Британии.
The Brigantes were the only Celtic tribe to have a presence in both England and Ireland, in the latter of which they could be found around Kilkenny, Wexford and Waterford. Бриганты были единственным кельтским племенем, которые расселились и в Британии, и в Ирландии; в последней они могли обитать вокруг Уэксфорда, Килкенни и Уотерфорда.
The three gorsedds in the island of Britain are the gorsedd of Salisbury in England. Три горседда на острове Британии - горседд Солсбери в Англии.
In An Introduction to Anglo-Saxon England, Peter Hunter Blair divides the traditions concerning the Anglo-Saxon settlement of Britain into two categories: Welsh and English. Во «Введении в англосаксонскую Британию» Питер Хантер Блэр делит традиции, касающиеся англосаксонского поселения Британии, на две категории: валлийскую и английскую.
Watson gained two international caps with England in 1923 and a further three caps in 1930, scoring four goals in total, including two against Scotland in the 1930 British Home Championship. В 1923 году Уотсон провёл 2 матча за сборную Англии, и ещё 3 матча в 1930 году, забив в общей сложности 4 гола, включая 2 гола в ворота сборной Шотландии на Домашнем чемпионате Британии 1930 года.
Больше примеров...
Англичан (примеров 43)
If I don't return safely to Navarre, my wife Jeanne will be understandably upset... and all the more eager to accommodate England. Если я не вернусь в Навару живым, моя жена Жанна будет по понятным причинам расстроена... и будет охотнее размещать англичан
And England to have the ball. И мяч оказывается у англичан.
England for the English, etcetera. Англия для англичан и всё такое.
In England at Arsenal there must be more Englishmen, and in "Inter" - Italians! В "Арсенале" должно быть больше англичан, а в "Интере" - итальянцев!
However, in 1449, a man named François de Surienne, an Aragonese mercenary at the service of the English, captured and sacked the town in an attempt to force Brittany to ally with England. В 1449 году арагонский авантюрист Франсуа де Сюрьен, находящийся на службе у англичан, захватил и разграбил город с целью заставить Бретань вступить в союз с Англией.
Больше примеров...
Ингланд (примеров 8)
By 1925 Gordon England held nineteen 750 cc class records. К 1925 году Гордон Ингланд установил 19 рекордов в классе 750 см³.
This is like Bank of England glass. Тут же стекло как в Бэнк оф Ингланд.
Her paternal grandfather, Robert England Grant, Sr. was a Kidder, Peabody & Co. investment banker, a vice president for Plough, Inc and Textron, and venture capitalist. Её дед по отцовской линии, Роберт Ингланд Грант Старший был инвестиционным банкиром Kidder, Peabody & Co (англ.)русск., вице-президентом компаний Plogue, Inc (англ.)русск., Textron, а также владел венчурным капиталом.
Several dignitaries were in attendance, including Louisiana Congressman William J. Jefferson, Deputy Defense Secretary Gordon R. England, members of the New York City Police Department and the New York City Fire Department, and family members of 11 September victims. Присутствовали и некоторые сановники, среди них Уильям Джеферсон (конгрессмен Штата Луизиана), Заместитель министра обороны США Гордон Ингланд, члены Нью-Йоркского полицейского департамента и Нью-Йоркского департамента пожарной охраны, а также члены семей жертв атаки 11 сентября.
The recommendations of the board are reviewed by a judge advocate for legal sufficiency and then go to the Designated Civilian Official (currently Secretary of the Navy Gordon England), who decides whether to release, transfer or continue to detain the individual. Юридическая обоснованность этих рекомендаций Совета проверяется военным прокурором, а затем рекомендации препровождаются назначенному гражданскому должностному лицу (в настоящее время им является министр ВМС Гордон Ингланд), который решает вопрос о том, следует ли освободить, перевести или оставить под стражей соответствующее лицо.
Больше примеров...
Јнглию (примеров 7)
You are three tiny, golden... HpHLshaped miracle workers, and you have stolen not just England but my heart. ы - три маленьких, золотых шарикообразных чудесных работника, и вы украли не только јнглию, но и мое сердце.
I was going to take you to England... and now you're taking me. я хотел отвезти теб€ в јнглию, а теперь ты везешь мен€.
I met the late rajah exactly once, at the age of seven... before my parents sent me to England for my education. ћы виделись с покойным раджей только раз, когда мне было семь, прежде чем родители послали мен€ учитьс€ в јнглию.
Thus, when the Vikings set forth to rob and plunder England... they never sailed out of sight of land. огда викинги отправл€лись в набег на јнглию, они держались недалеко от берега.
Their abiding aim was to conquer England... then a series of petty kingdoms... each one the jealous rival of the next. ќни стремились завоевать јнглию, а потом... р€д более мелких королевств, которые воевали друг с другом.
Больше примеров...
Сборной (примеров 149)
Fact is, I'm here today as England manager. Но сегодня я здесь, как тренер сборной.
He is a Great Britain international player and a former coach of England. Был игроком и главным тренером национальной сборной Англии.
In August 2009, Milner made his debut for the England senior team, when he came on as a substitute in a friendly match against the Netherlands for the final 23 minutes. В августе 2009 года Милнер дебютировал в основной сборной Англии, когда вышел на замену в товарищеском матче против сборной Нидерландов, за 23 минуты до конца матча.
That summer he refereed in the European Championships in England. Летом того же года в составе сборной он поехал на Чемпионат Европы в Англию.
By the end of the season, Grant had established himself as a regular in the England youth set-up, and joined the under-21 team for a training session in Sardinia prior to the European Championship qualifying games against Serbia & Montenegro and Slovakia in June 2003. К концу сезона Грант зарекомендовал себя как основной игрок в сборной Англии до 21 года и присоединился к команде для тренировки на Сардинии и подготовки к отборочным играм против Сербии и Черногории, Словакии в июне 2003 года.
Больше примеров...
Ингленд (примеров 5)
After my accident, Karen Scott and Audrey England came to visit me. После того как я попала в аварию, Карен Скот и Аудри Ингленд Решили меня проведать.
Among the last pirates to frequent Madagascar waters from 1719 to 1721 were Edward England, John Taylor, Oliver La Buse and Christopher Condent. Среди последних пиратов, посещавших Мадагаскар в 1719-1721 годах, были Эдвард Ингленд, Джон Тейлор, Оливье Левассёр и Кристофер Конден.
On July 29, 2004, Secretary England issued the implementation directive for the CSRTs, giving specific procedural and substantive guidance.). 29 июля 2004 года министр Ингленд издал оперативную директиву для ТРСК с конкретными указаниями по процедуре и существу дела.).
Alstom calculated its claim for interest using the base rates set by the Bank of England for the relevant period. "Алстом" рассчитала свою претензию в отношении потерь, используя базовые ставки "Бэнк оф Ингленд" за соответствующий период.
Mr. Kevin England, Manager, Parts Brand Protection, Vauxhall (to be confirmed) Г-н Кевин Ингленд, управляющий, Отдел защиты товарных знаков, "Воксхолл" (будет подтверждено позднее)
Больше примеров...
England (примеров 57)
The single was included on the album Somewhere in England in 1981. Оба сингла вышли на альбоме 1981 года Somewhere in England.
In 1890, he co-wrote In Darkest England and the Way Out with William Booth. В 1890 году он опубликовал свою работу In Darkest England and The Way Out.
He has since written for several publications, including the regular column England Made Me in Car Magazine, articles for Top Gear magazine, and a weekly column in The Daily Telegraph. Он писал для нескольких изданий, включая постоянную рубрику в журнале CAR под названием England Made Me, статьи для журнала Top Gear, а также вёл еженедельную колонку в The Daily Telegraph.
The Condition of the Working Class in England (German: Die Lage der arbeitenden Klasse in England) is an 1845 book by the German philosopher Friedrich Engels, a study of the industrial working class in Victorian England. Положение рабочего класса в Англии (нем. Die Lage der arbeitenden Klasse in England) - книга 1845 года немецкого мыслителя Фридриха Энгельса, исследующая промышленный рабочий класс Британии в 40-е годы 19 века.
The All England Lawn Tennis and Croquet Club, also known as the All England Club, based at Church Road, Wimbledon, London, England, is a private members' club. Всеанглийский клуб лаун-тенниса и крокета (англ. All England Lawn Tennis and Croquet Club (AELTC), известен также как Всеанглийский клуб (англ. All England Club) или Уимблдонский клуб) - частный спортивный клуб, расположенный в лондонском пригороде Уимблдон, в Англии.
Больше примеров...
Англиканской (примеров 56)
I'm more Church of England. К тому же, я приверженнец англиканской церкви.
And an advisor said, "Why not call it Church of England?" А советник ему "Может, лучше Англиканской Церковью?"
The Salem church adhered to Separatist teachings, which sought a complete break with the Church of England, while Nonconformist teachings, which were held by Winthrop and most of the colonial leadership in Boston, sought to reform the Anglican church from within. Сейлемская церковь придерживалась сепаратистских учений, которые стремились к полному разрыву с англиканской церковью, в то время как нонконформистские учения, которые проводили Уинтроп и большая часть колониального руководства в Бостоне, стремились реформировать англиканскую церковь изнутри.
I am a vicar in the Church of England. I've been a priest in the Church for 20 years. Я - приходской священник Англиканской церкви, и являюсь священником уже 20 лет.
He then attended Cuddesdon College (a theological college) and was ordained to the diaconate and priesthood of the Church of England in 1940 and 1941 respectively. Затем продолжил обучение в богословском Каддесдонском колледже, и был рукоположен в диаконы и священники англиканской церкви в 1940 и 1941 годах соответственно.
Больше примеров...