Английский - русский
Перевод слова England

Перевод england с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Англии (примеров 5880)
Scotland and, to some extent, Northern Ireland have different legal systems from that which applies in England and Wales, but similar principles apply throughout the United Kingdom. Правовые системы Шотландии и в определенной мере Северной Ирландии отличаются от системы, действующей в Англии и Уэльсе, однако во всем Соединенном Королевстве применяются аналогичные принципы.
12.23 An independent inquiry into health inequalities in England, chaired by a former Chief Medical Officer, Sir Donald Acheson, resulted in the report, Inequalities in Health, which was published in November 1998. 12.23 По результатам независимого расследования проблемы неравенства в состоянии здоровья в Англии, проводившегося под руководством главного медицинского специалиста сэра Дональда Эчисона, был подготовлен доклад "Различия в состоянии здоровья", который был опубликован в ноябре 1998 года.
In England, Wales and Northern Ireland during the preparation of the case, the prosecution, with the exception of minor charges, is required either automatically or on request to disclose to the defence all evidence against the accused on which the prosecution propose to rely. В Англии, Уэльсе и Северной Ирландии во время подготовки дела сторона обвинения, за исключением дел о мелких правонарушениях, должна либо автоматически, либо по соответствующему запросу ознакомить защиту со всеми доказательствами против обвиняемого, на которые сторона обвинения предполагает опираться.
The Bailiwick of Jersey, 45 miles square, is the largest and most populated of the Channel Islands and lies in the English Channel, 14 miles from the north-west coast of France and 90 miles south of England. Остров Джерси площадью в 45 кв. миль, который является крупнейшим и самым населенным среди Нормандских островов, расположен в проливе Ла-Манш в 14 милях от северо-западного побережья Франции и в 90 милях южнее Англии.
The policy provided that disputes shall be submitted to arbitration at the London Court of International Arbitration and that any questions of the contract shall be governed by the laws of England. В соответствии с полисом все споры подлежали урегулированию в рамках арбитражного разбирательства в Лондонском международном арбитражном суде, и все вопросы, касающиеся договора, подлежали регулированию в соответствии с законодательством Англии.
Больше примеров...
Англию (примеров 1722)
I'd really like to get to england. Я очень хочу поехать в Англию.
On reaching adulthood, Annie and Grace returned to England to find work. Достигнув совершеннолетия, Анна и её сестра Грейс вернулись в Англию в поисках работы.
And Raheem Sterling scores for England! И Рахим Стерлинг забивает гол за Англию!
What will it say to prevent the trip to England? Что он скажет, чтобы помешать поездке в Англию?
That same year Washburn sent William Hood Dunwoody to England to open the market for spring wheat. В этом же году Вашбурн отправил Вильяма Худа Данвуди (англ. William Hood Dunwoody) в Англию, чтобы открыть рынок для яровой пшеницы.
Больше примеров...
Англия (примеров 986)
The band recorded the album in a darkened studio in Bath, England. Группа записывала альбом в затемнённой студии в городе Бат, Англия.
But at that time, England was found in France... Но в то время, Англия была обнаружена во Франции...
Plant Health (England) Order 2005 Указ о здоровье растений (Англия) 2005 года
England, Wales and Northern Ireland have legal systems which operate in a similar way in relation to all three pillars of the Convention. З. Англия, Уэльс и Северная Ирландия имеют правовые системы, которые в отношении всех трех основных блоков Конвенции функционируют одинаково.
JULY, 1948, LONDON, ENGLAND Июль 1948 года Лондон, Англия.
Больше примеров...
Английский (примеров 145)
There's no lord in england who'll ever find against me! Ни один английский лорд не будет выступать против меня!
John Watts is a prominent English historian, specialising in the political history of Late Medieval England. Джон Уотс (англ. John Watts) - известный английский историк, специалист по политической истории Англии позднего Средневековья.
While studying English in England, she spent her free time observing the planes at Croydon Airport and Biggin Hill, famous for its wartime activities. Изучая английский язык в Великобритании, она проводила свободное время, наблюдая за самолётами в аэропортах Кройдон и Биггин Хилл, известных своей деятельностью в военное время.
Language courses for adults in our international language schools in England, Malta, France and Spain. Курсы иностранных языков для детей и подростков от 10 до 17 лет; выучи английский, французский, испанский или немецкий.
When Ted Peate, England's last batsman, came to the crease, his side needed just ten runs to win, but Peate managed only two before he was bowled by Harry Boyle. Когда Тед Пити, последний английский бэтсмен, вышел на поле, англичанам нужно было всего 10 ранов для победы, но Пити смог осилить всего 2 и был выведен из игры боулером Харри Бойлом.
Больше примеров...
Англией (примеров 264)
Lancaster refused to help Bartholomew, who was his personal enemy, and Edward quickly regained control of south-east England. Ланкастер отказался помогать Бадлесмеру, своему личному врагу, и Эдуард быстро восстановил контроль над юго-восточной Англией.
Maybe they knew that we would peace with England, and they wouldn't want to kill... a potential great-great-grandfather of a Winston Churchill or a Benny Hill. Не знаю, возможно, они знали, что он, в конце концов, подпишет перемирие с Англией и они не хотели убивать потенциального пра-пра-пра-дедушку Уинстона Черчилля или Бенни Хилла.
Traditionally authors referred to the legal unit or state of England and Wales as "England" although this usage is becoming politically unacceptable in the last few decades. В среде комментаторов английского права традиционно принято называть единую юрисдикцию Англии и Уэльса «Англией», хотя в последние десятилетия такое отождествление все меньше согласуется с современными стандартами политкорректности.
'Some people say that Ireland's big dream is to somehow float 'itself into the middle of the Atlantic, 'so that people will stop confusing it with England. Некоторые думают, что великая мечта Ирландии уплыть подальше в океан, чтобы люди перестали путать ее с Англией.
William "Bill" Jeffrey (August 3, 1892 - January 7, 1966) was the head coach of the 1950 United States World Cup team that famously beat England 1-0 in one of the greatest upsets in the history of soccer. Уи́льям «Билл» Дже́ффри (3 августа 1892 - 7 января 1966) - главный тренер сборной США на чемпионате мира 1950, которая прославилась благодаря победе над Англией со счётом 1:0.
Больше примеров...
Великобритания (примеров 71)
M.A. in Comparative Law from Cambridge University (England) in 1951. Получил степень магистра в области компаративного права в Кембриджском университете (Великобритания) в 1951 году.
Appeals from the Supreme Court are sent to The Bahamas Court of Appeal and those from The Bahamas Court of Appeal are sent to the Privy Council in London, England. Апелляции на решения Верховного суда подаются в Апелляционный суд Багамских Островов, а на решение Апелляционного суда Багамских Островов - в Тайный совет в Лондоне (Великобритания).
Booking our hotel accommodation in Bayswater near Kensington Gardens, London, England UK is easy to do by booking online or booking by telephone. Заказать номер в отеле Лондона в районе Бэйсвотер недалеко от парка Кенсингтон Гарденс, Лондон, Великобритания. очень легко - как через Интернет, так и по телефону.
Under England's authority, Wales became part of the Kingdom of Great Britain in 1707 and then the United Kingdom in 1801. В 1707 году Уэльс под управлением Англии вошёл в состав Королевства Великобритания, а позже, в 1801 году - в состав Соединённого королевства.
Britain was now the undisputed ruler of Europe and Rothschild ruled England. Великобритания стала теперь бесспорным лидером Европы, и Ротшильд управлял ей.
Больше примеров...
Англичане (примеров 54)
When everybody else from England and Ireland were on ships heading over to the East Coast, Когда все остальные англичане и ирландцы садились на корабли и плыли к восточному побережью,
Which of the two would you rather have in your possession the day Spain or England arrives and sets its eyes on conquering that fort? Что из этого ты выбрал бы тогда, когда придут испанцы или англичане - и захотят завоевать крепость?
The English were soon falling sick and starving and Penn and Venables would take most of the expedition back to England in August. Англичане вскоре стали страдать от болезней и голода, а Пенн и Венаблз в августе отправились в Англию.
I guess I just had a yen to live in England for a while and do the things that English people do. Я страстно желала пожить некоторе время в Лондоне и поделать все эти вещи, которые делать англичане.
Following the reports of John Gass, in 1555 England opened a trading office in the city, and the first Russian ambassador sent to England for negotiations became Osip Nepeya, a native of Vologda. В 1555 году англичане открыли в Вологде свою торговую контору, а первым русским послом, направленным в Англию для переговоров, стал вологжанин Осип Непея.
Больше примеров...
Британии (примеров 48)
No, we handle the RAF's supplies for the North of England. Нет, мы еще обеспечиваем поддержку ВВС для севера Британии.
What makes you think I'd be in England? С чего ты взяла, что я в Британии?
Today, there are around 500 mosques in Northern England. На сегодняшний день в Британии существует около 500 спиритуалистических церквей.
The Condition of the Working Class in England (German: Die Lage der arbeitenden Klasse in England) is an 1845 book by the German philosopher Friedrich Engels, a study of the industrial working class in Victorian England. Положение рабочего класса в Англии (нем. Die Lage der arbeitenden Klasse in England) - книга 1845 года немецкого мыслителя Фридриха Энгельса, исследующая промышленный рабочий класс Британии в 40-е годы 19 века.
Unlike other civil wars in England, which focused on who should rule, this war was more concerned with the manner in which the kingdoms of England, Scotland, and Ireland were governed. В отличие от других гражданских войн в Англии, по сути представляющих собой борьбу за власть, эта война затрагивала ещё и сам образ правления в Британии и Ирландии, и экономическую систему.
Больше примеров...
Англичан (примеров 43)
In spite of England's huge revenue from control of the wool industry, his exchequer was bankrupt. Несмотря на огромные доходы англичан от контроля шерстяной промышленности, их казна была пуста.
Although primarily rural, England had a number of old, economically important towns in 1066. В 1066 году уровень урбанизации англичан был относительно низким, при этом в стране находилось несколько старых, важных с экономической точки зрения городов.
It shows that English is no longer the language only of the people of England. Это показывает, что английский более не является языком одних лишь англичан.
The game of cricket was Tim Rice's favourite pastime - he had a cricket field on the grounds of his home and had his own cricket team - and Rice had a particular passion for this new comic musical about England's national sport. Крикет был (и является) любимой игрой Тима Райса - он даже создал поле для игры в крикет у себя дома и поэтому решил написать комический мюзикл о национальной игре англичан.
However, despite having a royal Anglo-Saxon wife, Máel Coluim spent much of his reign conducting slave raids against the English, adding to the woes of that people in the aftermath of the Norman Conquest of England and the Harrying of the North. Тем не менее, несмотря на женитьбу на англосаксонке, Малькольм провёл большую часть царствования в набегах против англичан для захвата рабов, увеличивая беды этого народа в период после нормандского завоевания и «Разгрома севера».
Больше примеров...
Ингланд (примеров 8)
On 2 March 1994, the Governor of the Bank of England approved a plan to abolish exchange controls in Bermuda, stating that their removal would be beneficial to the Territory's economy. 2 марта 1994 года управляющий "Бэнк оф Ингланд" одобрил план отмены механизмов валютного контроля в Бермудских островах, заявив, что их устранение окажет благотворное влияние на экономику территории.
Her paternal grandfather, Robert England Grant, Sr. was a Kidder, Peabody & Co. investment banker, a vice president for Plough, Inc and Textron, and venture capitalist. Её дед по отцовской линии, Роберт Ингланд Грант Старший был инвестиционным банкиром Kidder, Peabody & Co (англ.)русск., вице-президентом компаний Plogue, Inc (англ.)русск., Textron, а также владел венчурным капиталом.
They invited their friends David Price and Claire England to the band, and later recruited Liam Downey, Jr. from another band that they found on MySpace. Они пригласили в группу своих друзей Дэвида Прайса (David Price) и Клэр Ингланд (Claire England), а позднее Лайэма Дауни младшего из другой группы, найденной на MySpace.
The Eagles dropped their first matches to the England Saxons 87-8 and to Tonga 44-13, before defeating Russia 32-25. В первом матче «Орлы» потерпели тяжёлое поражение от «Ингланд Саксонс» 8-87, во втором проиграли сборной Тонга 13-44, в последнем матче турнира была обыграна сборная России (32-25).
The recommendations of the board are reviewed by a judge advocate for legal sufficiency and then go to the Designated Civilian Official (currently Secretary of the Navy Gordon England), who decides whether to release, transfer or continue to detain the individual. Юридическая обоснованность этих рекомендаций Совета проверяется военным прокурором, а затем рекомендации препровождаются назначенному гражданскому должностному лицу (в настоящее время им является министр ВМС Гордон Ингланд), который решает вопрос о том, следует ли освободить, перевести или оставить под стражей соответствующее лицо.
Больше примеров...
Јнглию (примеров 7)
Then let's go to England now... for the girl and the slave. ≈дем в јнглию за девчонкой и рабом.
You are three tiny, golden... HpHLshaped miracle workers, and you have stolen not just England but my heart. ы - три маленьких, золотых шарикообразных чудесных работника, и вы украли не только јнглию, но и мое сердце.
I was going to conquer England some day. я собиралась когда-нибудь покорить јнглию!
I met the late rajah exactly once, at the age of seven... before my parents sent me to England for my education. ћы виделись с покойным раджей только раз, когда мне было семь, прежде чем родители послали мен€ учитьс€ в јнглию.
Their abiding aim was to conquer England... then a series of petty kingdoms... each one the jealous rival of the next. ќни стремились завоевать јнглию, а потом... р€д более мелких королевств, которые воевали друг с другом.
Больше примеров...
Сборной (примеров 149)
He had previously coached the England team in the 1962 World Cup in Chile and was the Football Association's preferred choice of manager ahead of Alf Ramsey but declined the offer. Ранее он представлял Англию на чемпионате мира 1962 года в Чили и был предпочтительным выбором Футбольной ассоциации на должность тренера, но он отклонил это предложение, и тренером сборной стал Альф Рамсей.
That summer he refereed in the European Championships in England. Летом того же года в составе сборной он поехал на Чемпионат Европы в Англию.
Farrell went on to start at inside centre in all five of England's games during the Six Nations tournament, winning his first major international trophy as part of England's Grand Slam-winning side. Фаррелл сыграл инсайд-центром во всех пяти играх Англии во время турнира, выиграв свой первый крупный международный трофей в составе сборной.
The Hawthorns hosted a 'B' international for the first time in February 1998, when England B lost 2-1 to Chile. Кроме того «Хоторнс» принимал игру второй сборной Англии в феврале 1998 года, когда Англия проиграла Чили 1:2.
In November 2006 it was rumoured the then England head rugby coach, Andy Robinson, was to be sacked and Johnson was one of many names speculated by the press as his replacement. В ноября 2006 года стали появляться слухи о том, что тренер сборной Англии Энди Робинсон в скором времени будет уволен, а в числе его потенциальных преемников назывался и Джонсон.
Больше примеров...
Ингленд (примеров 5)
After my accident, Karen Scott and Audrey England came to visit me. После того как я попала в аварию, Карен Скот и Аудри Ингленд Решили меня проведать.
Among the last pirates to frequent Madagascar waters from 1719 to 1721 were Edward England, John Taylor, Oliver La Buse and Christopher Condent. Среди последних пиратов, посещавших Мадагаскар в 1719-1721 годах, были Эдвард Ингленд, Джон Тейлор, Оливье Левассёр и Кристофер Конден.
On July 29, 2004, Secretary England issued the implementation directive for the CSRTs, giving specific procedural and substantive guidance.). 29 июля 2004 года министр Ингленд издал оперативную директиву для ТРСК с конкретными указаниями по процедуре и существу дела.).
Alstom calculated its claim for interest using the base rates set by the Bank of England for the relevant period. "Алстом" рассчитала свою претензию в отношении потерь, используя базовые ставки "Бэнк оф Ингленд" за соответствующий период.
Mr. Kevin England, Manager, Parts Brand Protection, Vauxhall (to be confirmed) Г-н Кевин Ингленд, управляющий, Отдел защиты товарных знаков, "Воксхолл" (будет подтверждено позднее)
Больше примеров...
England (примеров 57)
It had a heavier sound than the previous two albums, and it was preceded by a new track entitled "Think of England", which was made available for free download on 7 November 2008. Альбом отличается от предыдущих более сложным звучанием, выходу предшествовал новый трек - «Think of England», который был доступен для свободного скачивания 7 ноября 2008 года.
In January 2016, he was played by actor Christopher Godwin in episode 3 of the BBC Radio 4 drama What England Owes. В январе 2016 года актёр Кристофер Гудвин сыграл Лорда Бернеса в 3-м эпизоде драмы What England Owes на радиостанции BBC Radio 4.
To revive interest in Oxford, in 1952 Dorothy and Charlton Ogburn Sr. published the 1,300-page This Star of England, now regarded as a classic Oxfordian text. Чтобы восстановить интерес к Оксфорду, Дороти и Чарльтон Огберны опубликовали в 1952 году 1300-страничную книгу «Эта звезда Англии» (англ. This Star of England), которая считается классическим оксфордианским текстом.
The name "Shire" harks back to T. H. White's book England Have My Bones, where White says that he lives in "the Shire" (with a capital "s"). Название «Шир» напоминает о книге Теренса Уайта «Я весь в Англии» (англ. England Have My Bones), где Уайт говорит, что он живёт в «Шире» с заглавной буквы «Ш».
In 1772, he published the first part of The Antiquities of England and Wales, a work which he unashamedly aimed at the popular market. В 1772 году он опубликовал первую часть «Древностей Англии и Уэльса» (англ. The Antiquities of England and Wales), работу, рассчитанную коммерческий успех у широкой публики.
Больше примеров...
Англиканской (примеров 56)
Elisha Fessenden was a Church of England in Canada minister, and the family moved to a number of postings throughout the province of Ontario. Джозеф Фессенден был священником англиканской церкви в Канаде, и на протяжении многих лет семья переезжала с места на место по провинции Онтарио.
He has been a member of the BMA Medical Ethics Committee, the General Synod of the Church of England, the Doctrine Commission, and the Human Genetics Commission. Полкинхорн является членом Комитета по медицинской этике, Генерального синода Англиканской церкви, Комиссии по вероучению и Комиссии по генетике человека.
(a) The Lords Spiritual: the Archbishops of Canterbury and York, the Bishops of London, Durham and Winchester, and the 21 next most senior diocesan bishops of the Church of England; а) из духовных лордов: архиепископов Кентерберийского и Йоркского, епископов Лондона, Дарема и Уинчестера, а также 21 епископа англиканской церкви, занимающих места в палате лордов по старшинству;
Dudley was replaced in December 1686 by Sir Edmund Andros, who came to be greatly detested in Massachusetts for vacating existing land titles, and seizing Congregational church properties for Church of England religious services. Дадли был заменен в декабре 1686 года сэром Эдмундом Эндросом, которого ненавидели в Массачусетсе за махинации с землей и захват конгрегационалистских церковных объектов для религиозных служб англиканской церкви.
In 1854 Neale co-founded the Society of Saint Margaret, an order of women in the Church of England dedicated to nursing the sick. В 1854 году Нил стал соучредителем Общества святой Маргариты, женского ордена в Англиканской церкви, посвящённого уходу за больными.
Больше примеров...