You will not get a single grain anywhere in England. |
В Англии ты нигде не получишь ни грамма. |
For a brief time I served in a small parish in England. |
Я некоторое время служил в маленьком приходе в Англии. |
Imagine a shy kid from Birmingham, Alabama, and the Queen of England... |
Только представьте, тихоня из Бирмингема, Алабама, и королева Англии... |
We just heard a lovely story about the Queen of England. |
Мы только что услышали чудную историю о королеве Англии. |
I come from a pretty wealthy family... back in England. |
Я родом из очень богатой семьи... из Англии. |
He'll do no growing' up in England, Guiseppe. |
В Англии он пропадёт, Джузеппе. |
A place called Southport, a little seaside town in the north-west of England. |
В местечке Саутпорт, это приморский городок на северо-западе Англии. |
I spent half my childhood doing this, driving round England with your gran. |
Я провела половину детства разъезжая по Англии с твоей бабушкой. |
The boy was with his nurse in England. |
Мальчик был с няней в Англии. |
In medieval England, the same pattern of stars reminded people of a simple wooden plow. |
В средневековой Англии то же сочетание звезд напоминало людям простой деревянный плуг. |
My story started in England with a clean slate and the silence of immigrant parents. |
Моя история началась в Англии с чистого листа и молчания о родителях-иммигрантах. |
I've seen no apples since we went from England. |
Последний раз я видела яблоки в Англии. |
'Perhaps that's why she had so long 'cherished a dream of coming to England. |
Возможно, именно поэтому она так долго лелеяла мечту об Англии. |
We're going to do some more planning for England. |
Мы собираемся кое-что запланировать для Англии. |
The war has left its scars on England. |
Война оставила отпечатки по всей Англии. |
Your leaving England was the click of the hypnotist's fingers. |
Твой отъезд из Англии был как щелчок пальцев гипнотизера. |
No, there's no Mommy in England. |
Нет. Никакой мамы в Англии. |
I'm now the Mary Magdalene of Middle England. |
Теперь я Мэри Магдалина сельской Англии. |
Because he puts the interests of England above those of Europe. |
Он ставит интересы Англии выше всего в Европе. |
She's from one of the oldest families in England. |
Она из древнейшего рода в Англии. |
In 11th century England beheading by sword was introduced by William the Conqueror. |
В Англии 11 века отрубание головы мечом ввёл Вильгельм Завоеватель. |
I got them out of England, just before their wedding. |
Я забрал их из Англии буквально перед их венчанием. |
The Queen will dream that giants, all nine of them, are in England. |
Королеве приснится, что все девять великанов - в Англии. |
I'd forgotten how cold it is in England. |
Я забыл, как в Англии холодно. |
And what a delight to work at Brideshead, quite my favorite house in England. |
И какое удовольствие работать в Брайдсхеде, моём любимом поместье в Англии. |