This is not the future King of England, although it looks like it. |
Это не будущий король Англии, хотя очень и похож. |
I chanced to meet His Grace's butler before we left England, sir. |
Я встретил дворецкого Его Светлости, перед отъездом из Англии, сэр. |
In England everybody kisses on the mouth. |
В Англии все целуются только в губы. |
The Dressing Gown Enthusiasts of Northern England. |
Поклонники Наряжаться в Платья Северной Англии. |
Our stations in England, even Bletchley. |
Наши станции в Англии, даже Блетчли. |
The crown jewels of England are a prize any merchant would covet. |
Королевские драгоценности Англии - это трофей, который желает любой купец. |
And they wonder why civil war looms in England. |
И они удивляются, почему гражданская война маячит в Англии. |
You will hear biggest voice in England. |
Услышишь самый громкий голос в Англии. |
Told me she was involved with a disreputable character while she was in England. |
Она сообщила мне, что её вовлекли в постыдную связь, когда она жила в Англии. |
No one outside of England knows what Teddy looks like. |
За пределами Англии никто не знает, как он выглядит. |
It was used exclusively on serfs, just as drawing and quartering was reserved for the lower classes of England. |
Его употребляли исключительно на крепостных, также как утопление и четвертование применялось для низших классов Англии. |
We're trying to catch criminals all over London, all over England. |
Мы ловим преступников по всему Лондону, по всей Англии. |
Because if he does not leave England, I will kill him. |
Если он не уедет из Англии, то я убью его. |
Where's his child who sailed from England eight years ago? |
А где же его ребенок, который 8 лет назад приплыл из Англии? |
It's not true that she lives in England. |
Вот и неправда, что она живёт в Англии. |
There's hardly such a family in England. |
Вряд ли в Англии есть ещё такой же род. |
I closed my eyes and thought of England. |
Я закрыла глаза и думала об Англии. |
All those years in England seem to have left you none the wiser. |
Все эти годы, проведённые в Англии так ничему тебя не научили. |
She disappears from her home in England only to reappear here in Paris under our very noses. |
Она исчезла из дома в Англии, чтобы появиться здесь в Париже у нас под носом. |
No, but it's hardly the Bank of England. |
Нет. Только квартирка эта - не Банк Англии. |
I don't even live in England. |
Я даже не живу в Англии. |
That one he brought over from England. |
Той, которую он привез из Англии. |
Her name's Esther Monroe, a PhD student currently living in England. |
Её зовут Эстер Монро, изучала философию, жила в Англии. |
I have photos from Spain and England. |
Там есть фотографии из Испании, Англии. |
As you are aware, I do come from the third richest family in England. |
Как ты знаешь, я принадлежу к третьей из богатейших семей в Англии. |