I just want to show England what a king I can be and how I planned to serve them. |
Я покажу Англии, каким королем могу быть, я защищу границы. |
Apparently the restaurant serves the best moules marinieres in England, and I've just remembered you don't like shellfish. |
Кажется в этом ресторане подают лучшие в Англии мидии в вине, и я только что вспомнил, что ты не любишь устрицы. |
And with that, Derby County are the champions of England! |
И вот, Дерби Каунти - чемпионы Англии! |
"England Government, Simon Forester." |
"Правительство Англии, Саймон Форестер". |
The queen of England, Mary Tudor, is dead! |
Королева Англии, Мария Тюдор, мертва! |
I made in regards to England. |
Я приняла свое решение в отношении Англии |
Why do you push so hard to conquer England? |
Почему ты так сильно настаиваешь на завоевании Англии? |
But everyone seems in a state of agitation, which, I believe, is characteristic of the preparations for a fete in England. |
Но кажется, что все находятся в возбужденном состоянии, которое, я полагаю, является характерным при подготовке к празднику в Англии. |
Who was the prime minister of England at the time of independence? |
Кто был премьер-министром Англии во время независимости? |
My spies tell me that Henry Tudor's declared that he is King of England and announced his betrothal to Princess Elizabeth. |
Шпионы доложили, что Генрих Тюдор объявил себя королем Англии, а также о помолвке с принцессой Елизаветой. |
Do you really live in England? |
А ты правда живёшь в Англии? |
Agents of the Bank of England attempted to assassinate |
Агенты Государственного банка Англии много раз пытались убить |
And what did they tell you in England? |
И что там говорят тебе в Англии? |
My brother, Kay, Marshal of England. |
Мой брат, Кей... маршал Англии! |
And something to take back to England to your friends - this is a toothbrush with a book of instructions. |
И кое-что твоим друзьям в Англии, вот эта зубная щётка с инструкциями. |
And the chatter over the telegraph at the time was that it was someone sympathetic to England. |
А болтовня по телеграфу в то время означала, что у него в Англии кто-то был. |
Surprised you don't remember her, considering she's the reason you left England. |
Странно, что ты не помнишь её, учитывая, что именно поэтому ты уехал из Англии. |
Have you been in England long, Mr. Latimer? |
Вы давно в Англии, м-р Латимер? |
Slavery is a sin, which is why it has just been legally abolished in England and, I expect, soon throughout the Crown Colonies. |
Рабовладельчество - это грех, поэтому его и отменили в Англии, и я полагаю, вскоре отменят во всех королевских колониях. |
Then he stole the Crown Jewels, broke into the Bank of England and organised a prison break. |
Затем он украл Сокровища Короны, вломился в Банк Англии и организовал побег из тюрьмы. |
How did things go with the test subject that John brought back from England? |
Как дела с подопытной которую Джон привез из Англии? |
You know, I think the family are all in England, but there might be some sort of addre... |
Вы знаете, я думаю, вся её семья в Англии, но, может быть, есть какой-то адр... |
Yes, in England we call it, being left on the shelf. |
Ну да, у нас в Англии это называется "остаться на полке". |
I hope you're not under the illusion that staying in England grants you freer rein to indulge your fetish for exorcism. |
Надеюсь, вы не питаете иллюзий, что, оставаясь в Англии, вы сможете свободно удовлетворять вашу навязчивую страсть к экзорцизму. |
Flying all the way to England in that? |
Лететь на этом до самой Англии? |