Английский - русский
Перевод слова England
Вариант перевода Англии

Примеры в контексте "England - Англии"

Примеры: England - Англии
All the signs are that the most recent Census in England and Wales (in March 2011) has been highly successful. Имеются все основания считать, что последняя перепись, проведенная в Англии и Уэльсе (в марте 2011 года), прошла чрезвычайно успешно.
Physical access to the VML is only via one of the three ONS offices in England and Wales. Физический доступ к ЛВМ можно получить лишь через одно из трех бюро УНС в Англии и Уэльсе.
Different levels of tuition fees apply for international students, and students from England, Scotland or Wales. Для иностранных студентов, а также для студентов из Англии, Шотландии и Уэльса действуют иные расценки на обучение.
Equality and diversity information on the provision of legal aid in England and Wales is also available on the UK Government's website. Информация об обеспечении равноправия и охвате правовой помощью различных групп населения Англии и Уэльса также доступна на веб-сайте правительства СК.
However, premature deaths - especially from lung cancer, suicide and liver disease - are still higher than in our comparator region of England. Однако уровень преждевременной смертности, прежде всего от рака легких, суицида и заболеваний печени, по-прежнему выше аналогичного показателя в Англии.
Additionally, in England and Wales, Section 82 SOCPA makes special provision for the protection of witnesses and certain other persons involved in investigations or legal proceedings. Кроме того, в Англии и Уэльсе статья 82 ЗСОПП содержит специальное положение о защите свидетелей и определенных других лиц, участвующих в проведении расследований или судебных разбирательств.
The flag principle seems to apply only in relation to Convention offences established under the laws of England and Wales and Northern Ireland. Как представляется, принцип флага распространяется только на те предусмотренные Конвенцией преступления, которые также предусмотрены законодательством Англии и Уэльса и Северной Ирландии.
A decision on roll-out across England and Wales will be informed by the evaluation which reports in summer 2013. Решение о его развертывании в Англии и Уэльсе будет принято на основе данных оценки, отчет о которой будет получен летом 2013 года.
Future of commissioning in England and Wales Будущее государственного заказа услуг в Англии и Уэльсе
Or because I'm from England? Или потому что я из Англии?
Mr. Shelby's first Cobra was built using an AC body made in England. Первую "Кобру" м-р Шелби создал с кузовом "АС", сделанным в Англии.
You're not getting the show we did in England! Вы не догоняете сериал, который мы делали в Англии.
I think I'm the Queen of England or something, which it's totally not. Это смешно, потому что звучит так, будто я считаю себя Королевой Англии или что-то в этом роде.
Who is the King of England now? Скажите, а кто сейчас король Англии?
And a good thing, too, as it was an especially good time for me to get out of England. И очень вовремя, ведь сейчас удачное время мне уехать из Англии.
That means you will both have the opportunity to meet the King of England! Это означает, что у вас будет возможность встретиться с королем Англии.
He was observed to spend 20 minutes in the hotel room of his sister, Madame Sutcliffe, who was visiting from England. Было замечено, что он провел 20 минут в отеле,... в номере его сестры мадам Сатклифф, приехавшей к нему в гости из Англии.
Meadowbank will once again be the finest school in England. Мидоубэнк снова станет лучшей школой в Англии!
But I'm sure he's already in Sweden, if not in England. Хотя я уверен, что он уже в Швеции, если не в Англии.
I got in touch with my people back in England, about where you're really from. Я связалась с людьми в Англии, чтобы узнать, откуда ты на самом деле.
Do you have a wife in England? У тебя в Англии есть жена.
Worst case scenario he's got another holographic knight protecting his goods, like he did back in England. В худшем, там есть еще один голографический Рыцарь, защищающий сокровища, вроде того в Англии...
Because I have seen this word carved into the walls of a castle in Gloucestershire, England, in 1853. Потому что я видел это слово, высеченное на стене в замке Глостершир, в Англии, в 1853.
The Young Artists of England should go to nature in all singleness of heart! "Молодые художники Англии должны обращаться к Природе с чистым сердцем!"
Go and help England win a war? Уехать и помочь Англии выиграть войну?