| There's no lord in england who'll ever find against me! | Ни один английский лорд не будет выступать против меня! | 
| You're going to have to go back to the Bank of England, Felix. | Тебе нужно вернуться в Английский Банк, Феликс. | 
| The Bank of England will sell foreign reserves to prop it up. | Английский Банк продаст иностранные резервы, чтобы поддержать его. | 
| You're probably not even the duke of England. | Наверное, ты даже не английский герцог. | 
| This is what you get when you put the Devil on the throne of England. | Вот что происходит, когда английский престол занимает дьяволица. | 
| But it was James I of England and VI of Scotland who was the first real anti-smoking tyrant. | Но именно Джеймс Первый Английский и Шестой Шотландский был первым настоящим тираном против курения. | 
| England's knight in shining armor... and America's queen of the night. | Английский рыцарь в доспехах... и Американская королева ночи. | 
| Henry Percy, 4th Earl of Northumberland, also supported Richard's seizure of the throne of England. | Генри Перси, 4-й граф Нортумберленд, также поддерживал приход Ричарда на английский трон. | 
| But you see, the King of England owes me last month's wages. | Но английский король должен мне жалованье за прошлый месяц. | 
| The next degree is England's royal throne. | А следующий шаг - престол английский. | 
| Prince Henry of England. I name you... Duke of York. | Принц Генрих Английский, нарекаю тебя герцогом Йоркским. | 
| Long live His Majesty, King Louis of England. | Да здравствует Его Величество король Луи Английский. | 
| 1642 - England's Parliament bans public stage-plays. | 1642 - английский революционный парламент запретил театры. | 
| Centuries later Ælfwine of England, an Anglo-Saxon traveller, spoke with him there. | Много веков спустя Эльфвин Английский, англо-саксонский путешественник, разговаривал с ним там. | 
| In 1649 he received England's Order of the Garter. | А в 1649 году он получил английский орден Подвязки. | 
| New signings for the season included Danish goalkeeper Peter Schmeichel and England right-back Paul Parker. | Перед началом сезона в команду перешли датский вратарь Петер Шмейхель и английский правый защитник Пол Паркер. | 
| The King of England does not decide, who gets to be the King of the Netherlands. | Английский король не решает, кому стать королем Нидерландов. | 
| On the 22nd of August, 1485, a battle was fought for the crown of England. | 22 августа 1485 года состоялась битва за английский престол. | 
| The closest I got was the England Pavilion at Epcot. | Но пока только пробовала английский завтрак в отеле. | 
| Is that the King of England skulking about? | Неужели это украдкой пробирается английский король? | 
| He played 322 times in England for Wolverhampton Wanderers between 1951 and 1962, winning three league titles and the FA Cup. | Он провёл 322 матча за английский «Вулверхэмптон Уондерерс» между 1951 и 1962 годом, выиграв три чемпионских титула и кубок Англии по футболу. | 
| Long live Richard, England's worthy king! | КОРОЛЬ РИЧАРД Да здравствует король английский Ричард! | 
| In the summer 2004, he moved to England to play for Derby County in the Football League Championship. | Летом 2004 он перешёл в английский «Дерби Каунти», выступающий в Чемпионшипе. | 
| What they have really got there is the throne of England... in their arms. | Они привезут его, и по сути английский трон будет у них в руках. | 
| Children's Rights Alliance for England; | Организации "Английский альянс за права ребенка" |