| On our site you can create your advertisement to rent a house in England, Belgium, Holland, Russia... etc. | На нашем сайте Вы можете разместить объявление об аренде дома в Англии, Бельгии, Голландии, России и т.д. |
| When my son was four in England - | Когда моему сыну в Англии было четыре года... |
| but that was the entire wealth of England. | Но это было все богатство Англии. |
| And with that entire wealth of England, King Henry could not buy any antibiotics, | И за все богатство Англии, Король Генрих не мог купить антибиотики. |
| I used to think everyone in England drank tea and grew beautiful flowers in their gardens. | Я всегда думала, что в Англии все пьют чай и выращивают цветы. |
| Why did you and Vanessa leave England? | Почему вы с Ванессой уехали из Англии? |
| It is a very long journey from Africa to England, my friend. | Чтобы добраться до Англии тебя ждет далекое путешествие, друг мой. |
| Do you think Rupert Brook was the handsomest man in England? | Вы полагаете, Руперт Брук был самым красивым мужчиной в Англии? |
| But I'd sooner see my own son killed, than see you refuse to sign this oath and give comfort to every enemy of England. | Мне легче было бы потерять сына, чем смотреть, как вы отказываетесь от присяги на радость всем врагам Англии. |
| Now, we see you choose Rome over England! | Теперь мы видим, что вы предпочли Рим Англии! |
| It was your - or one of your kind's - attentions to the King of England that first brought you to my notice. | Я впервые заметил тебя благодаря тому вниманию, что ты - или кто-то из твоих сородичей - оказал королю Англии. |
| Calling it a motorcycle is like calling the Queen of England a rich old lady with a funny accent. | Называть это мотоциклом - это тоже самое, что называть Королеву Англии богатой пожилой леди с забавным акцентом. |
| As you can understand, it's not often the King of England asks to sit down with the very people whose mission it is to end his reign. | Как вы понимаете, король Англии нечасто назначает встречу с теми, кто стремится свергнуть его с престола. |
| Liverpool is in England, right? | Ливерпуль ведь в Англии, верно? |
| You used to say they were the people who ruined England. | Раньше, ты говорил, что они - причина упадка Англии. |
| My family's from the north of England originally but my eldest brother was working in London, so I came to stay with him. | Моя семья родом с севера Англии, но старший брат работал в Лондоне, я приехала к нему. |
| You mean the English language, first spoken in England? | То есть, английский язык, впервые созданный в Англии? |
| I mean, what part of England are they from? | В смысле, из какой они вообще части Англии? |
| Not a judge like in England, but he's in charge of the situation... | Не как в Англии, он главный по делу... |
| It's a means for England to fight France! | Он означает для Англии борьбу с Францией! |
| And the very soul of England is Kingsbridge! | И истинный дух Англии заключён в Кингсбридже! |
| That's because it's kept in England. | Это потому, что печать оставалась в Англии |
| Who am I impersonating at this godforsaken hour, the Queen of England? | Кого я олицетворяю в этот позний час, королеву Англии? |
| But there'll be no fight in England, Sexby. | Но беспорядкам в Англии не бывать, Сексби. |
| For I know not how he will live except a voice is raised up for him, for I think the truest man in England. | Не знаю, выживет ли он, если никто не вступится за него, за самого правдивого по моему мнению человека в Англии. |