| The pope faced many difficulties with collecting this tax, including corruption of his own officials and disregard by his subjects in England. | Папа столкнулся с многочисленными трудностями со сбором этого налога, в том числе коррупцией своих должностных лиц и пренебрежением со стороны своих подчиненных в Англии. |
| It was sold by the Bonhams auction house in its Goodwood Revival Meeting Sale in England. | Модель была продана аукционным домом Bonhams во время Goodwood Revival Meeting Sale В Англии. |
| In response to the revolts and invasions, Stephen rapidly undertook several military campaigns, focusing primarily on England rather than Normandy. | В ответ на восстания и вторжения Стефан быстро предпринял несколько военных кампаний, больше сил уделяя скорее Англии, чем Нормандии. |
| His lieutenant colonel was Roger Harlakenden, who in 1635 came over from England with his sister Mabel. | Его подчиненным был Роджер Харлакенден, который в 1635 году приехал из Англии со своей сестрой Мейбл. |
| Graves became Commodore-Governor of Newfoundland in 1761 and given the duty of convoying the seasonal fishing fleet from England to the island. | Грейвз стал коммодор-губернатором Ньюфаундленда в 1761 году и исполнял обязанности конвоирования сезонных рыболовных флотов от Англии до острова. |
| When the first newspapers appeared in England, they were translations from Latin, German and French. | Когда в Англии появились первые газеты, это были переводы с латинского, немецкого и французского языков. |
| When news of the event first reached England, it was dismissed as rebel propaganda. | Когда новость о событии впервые достигла Англии, от неё отмахнулись как от мятежной пропаганды. |
| As I was told later, close your eyes and think of England. | Мнё как-то сказали: "Если это случится, закрой глаза и думай об Англии". |
| They were no longer permitted to have more than a certain number of members or missions within England. | Им уже не разрешалось иметь больше определённого числа членов или миссий в Англии. |
| Most of the people who arrived during the first 12 years emigrated from two regions of England. | Большинство людей, прибывший в колонию в течение ее первых 12 лет, эмигрировали из двух регионов Англии. |
| Carrie offers him protection as well as the option to continue his studies in England or the US. | Кэрри предлагает его защиту, а также выбор продолжить обучение в Англии или США. |
| Similarly in England, Sir Christopher Wren, known today as an architect, was firstly a noted astronomer. | Аналогично в Англии, сэр Кристофер Рен, сегодня известный как архитектор, был первоначально заметным астрономом. |
| The Milk Marketing Board (MMB) was a sales monopoly for dairy farmers in England and Wales. | Milk Marketing Board (MMB) был монополистом по продажам для молочных фермеров в Англии и Уэльсе. |
| Penn traveled frequently with Fox, through Europe and England. | Пенн часто путешествовал с Фоксом по Европе и Англии. |
| Born in England and raised in Ireland, Lynott always considered himself to be Irish. | Рожденный в Англии и выросший в Ирландии, Лайнотт всегда считал себя ирландцем. |
| This mirrored a general trend, as Dr. Seuss books were slow to catch on in England. | Это отразило общую тенденцию, поскольку книги доктора Сьюза были медленно продоваемыми в Англии. |
| His father, Ellice Mills, was an architect who had migrated from England before the First World War. | Его отец, Эллис Миллс, был архитектором, приехавшим из Англии ещё до Первой мировой войны. |
| At the time, the port was also the focal point of delivery of goods from England. | В то время порт также был ключевым местом доставки грузов из Англии. |
| They may represent later forgeries of the 10th century, when this title was standard for kings of England. | Они могут представлять более поздние подделки Х столетия, когда этот титул стал стандартным для королей Англии. |
| Adams had a wife and children in England, but Ieyasu forbade the Englishman to leave Japan. | В Англии у Адамса остались жена и дети, но Иэясу запретил англичанину покидать Японию. |
| In the spring of 1870 he was visited by an old friend from England, Lord Malmesbury. | Весной 1870 года он посетил старого друга из Англии, лорда Малмсбери. |
| Following test flights in England, the aircraft was sent to de Havilland Australia in Melbourne. | После тестовых полётов в Англии, самолёт был отправлен в de Havilland Australia в Мельбурне. |
| He gained a British passport in 2001 after having spent five years playing club football in England. | Он получил британский паспорт в 2001 году, после того, как в течение пяти лет играл за футбольный клуб в Англии. |
| Production transferred to other plants in England and Poland. | Производство переведено на другие заводы в Англии и Польше. |
| In 1435 he was appointed High Admiral of England, Ireland and Aquitaine. | В 1435 году он был назначен лордом-адмиралом Англии, Ирландии и Аквитании. |